pattern

Медицинская Наука - Беременность

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с беременностью, такие как "выкидыш", "схватка" и "роды".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Medical Science
abortion
abortion
[существительное]

the unintentional expulsion of an embryo or fetus from the uterus before it can survive independently, occurring naturally

выкидыш, самопроизвольный аборт

выкидыш, самопроизвольный аборт

Ex: Recovery after a spontaneous abortion can take both weeks and emotional support.

Восстановление после выкидыша может занять недели и потребовать эмоциональной поддержки.

Закрыть
Войти
to abort
to abort
[глагол]

to terminate an undesired pregnancy before the fetus reaches a viable age

делать аборт

делать аборт

Ex: Advances in medical care have made it safer to abort a pregnancy early .

Достижения в медицинской помощи сделали более безопасным прерывание беременности на ранних сроках.

Закрыть
Войти
afterbirth
afterbirth
[существительное]

the placenta and associated tissues expelled from the uterus after the baby is born

послед, плацента

послед, плацента

Ex: Once the baby was in the mother 's arms , the focus shifted to managing the afterbirth.

Как только ребенок оказался на руках у матери, внимание переключилось на управление последом.

Закрыть
Войти
amniotic fluid
amniotic fluid
[существительное]

the clear, watery fluid surrounding and protecting the fetus within the amniotic sac during pregnancy

амниотическая жидкость, околоплодные воды

амниотическая жидкость, околоплодные воды

Ex: Adequate levels of amniotic fluid are essential for the baby 's lung development .

Достаточный уровень амниотической жидкости необходим для развития легких ребенка.

Закрыть
Войти
baby blues
baby blues
[существительное]

a short period after childbirth when a mother feels sad, worried, or emotional

послеродовая депрессия

послеродовая депрессия

Ex: Although the baby blues often resolve without treatment , emotional support can help mothers cope during this period .

Хотя бэби-блюз часто проходит без лечения, эмоциональная поддержка может помочь матерям справиться в этот период.

Закрыть
Войти
to bear
to bear
[глагол]

to bring forth or give birth to a living being, such as a human or animal offspring

рожать, производить на свет

рожать, производить на свет

Ex: The hospital has state-of-the-art facilities to help mothers bear their babies under the best possible conditions .

В больнице есть современное оборудование, чтобы помочь матерям рожать своих детей в наилучших возможных условиях.

Закрыть
Войти
birth
birth
[существительное]

the event or process of a baby being born

рождение

рождение

Ex: Witnessing the birth of a new life was a profoundly moving experience for everyone present .

Наблюдение за рождением новой жизни было глубоко трогательным опытом для всех присутствующих.

Закрыть
Войти
born
born
[прилагательное]

brought to this world through birth

урождённый

урождённый

Ex: The newly born foal took its first wobbly steps, eager to explore its surroundings.

Недавно рожденный жеребенок сделал свои первые шаткие шаги, стремясь исследовать окрестности.

Закрыть
Войти
breech birth
breech birth
[существительное]

the delivery of a baby with the buttocks or feet positioned to emerge first, rather than the head, during childbirth

тазовое предлежание, ягодичное предлежание

тазовое предлежание, ягодичное предлежание

Ex: In certain cases , a healthcare team may attempt to manually reposition the baby to avoid a breech birth.

В некоторых случаях медицинская команда может попытаться вручную изменить положение ребенка, чтобы избежать тазового предлежания.

Закрыть
Войти
caesarean section
caesarean section
[существительное]

a medical procedure to deliver a baby by cutting the belly of the mother

кесарево сечение

кесарево сечение

Ex: Nurses monitored the mother closely following the caesarean section.

Медсёстры внимательно наблюдали за матерью после кесарева сечения.

Закрыть
Войти
childbearing
childbearing
[существительное]

the process or activity of giving birth to and raising children

деторождение, рождение детей

деторождение, рождение детей

Ex: The community provided resources to support healthy childbearing practices .

Сообщество предоставило ресурсы для поддержки здоровых практик деторождения.

Закрыть
Войти
childbirth
childbirth
[существительное]

the process of a baby being born

роды

роды

Ex: Modern techniques can make childbirth safer for both mother and baby .

Современные методы могут сделать роды более безопасными как для матери, так и для ребенка.

Закрыть
Войти
contraction
contraction
[существительное]

the periodic tightening and releasing of the uterine muscles during labor, facilitating the gradual opening of the cervix for childbirth

схватка

схватка

Ex: The birthing coach coached rhythmic breathing to cope with contractions.

Тренер по родам обучал ритмическому дыханию, чтобы справляться с схватками.

Закрыть
Войти
to deliver
to deliver
[глагол]

to give birth to a baby or offspring

рожать, производить на свет

рожать, производить на свет

Ex: The surrogate mother agreed to carry the couple 's embryo and deliver their child .

Суррогатная мать согласилась выносить эмбрион пары и родить их ребенка.

Закрыть
Войти
delivery
delivery
[существительное]

the act of giving birth to a baby

роды

роды

Ex: The new parents rejoiced at the successful delivery of their healthy baby .

Новые родители радовались успешным родам их здорового ребенка.

Закрыть
Войти
eclampsia
eclampsia
[существительное]

a pregnancy complication characterized by high blood pressure and seizures that can be detrimental to the health of mother and baby

эклампсия

эклампсия

Закрыть
Войти
ectopic pregnancy
ectopic pregnancy
[существительное]

a condition where a fertilized egg implants and begins to develop outside the uterus, most commonly in a fallopian tube, instead of the uterus itself

внематочная беременность, эктопическая беременность

внематочная беременность, эктопическая беременность

Ex: Surgery is often necessary to address an ectopic pregnancy and prevent complications .

Хирургическое вмешательство часто необходимо для устранения внематочной беременности и предотвращения осложнений.

Закрыть
Войти
fetus
fetus
[существительное]

an offspring of a human or animal that is not born yet, particularly a human aged more than eight weeks after conception

плод

плод

Ex: Genetic testing was conducted to check for any abnormalities in the fetus.

Было проведено генетическое тестирование для проверки на наличие аномалий у плода.

Закрыть
Войти
fetal
fetal
[прилагательное]

associated with anything related to the developing fetus during pregnancy

внутриутробный

внутриутробный

Ex: Regular check-ups monitor the fetal growth and detect any abnormalities .

Регулярные осмотры контролируют фетальный рост и выявляют любые отклонения.

Закрыть
Войти
miscarriage
miscarriage
[существительное]

the loss of a fetus from the uterus before it can survive outside the womb

выкидыш

выкидыш

Ex: She recovered physically and emotionally after the miscarriage.

Она восстановилась физически и эмоционально после выкидыша.

Закрыть
Войти
to miscarry
to miscarry
[глагол]

to spontaneously lose the pregnancy before reaching viability, typically within the first 20 weeks

потерять беременность, случайно абортировать

потерять беременность, случайно абортировать

Ex: After a miscarriage, it's important to allow time for emotional healing.

После выкидыша важно дать время для эмоционального восстановления.

Закрыть
Войти
morning sickness
morning sickness
[существительное]

a common pregnancy symptom characterized by nausea and vomiting, typically occurring during the first trimester

утренняя тошнота, рвота беременных

утренняя тошнота, рвота беременных

Ex: Adequate hydration is important to manage morning sickness.

Достаточное увлажнение важно для управления утренней тошнотой.

Закрыть
Войти
natural childbirth
natural childbirth
[существительное]

the process of delivering a baby without medical interventions, emphasizing the body's natural processes

естественные роды, натуральные роды

естественные роды, натуральные роды

Ex: The birthing center specializes in facilitating natural childbirth.

Родильный центр специализируется на облегчении естественных родов.

Закрыть
Войти
prenatal
prenatal
[прилагательное]

related to the period occurring or existing before birth, specifically in relation to the development and care of the fetus during pregnancy

пренатальный, антенатальный

пренатальный, антенатальный

Ex: Prenatal yoga classes provide gentle exercises suitable for pregnant women

Занятия пренатальной йогой предлагают мягкие упражнения, подходящие для беременных женщин.

Закрыть
Войти
preeclampsia
preeclampsia
[существительное]

a pregnancy condition involving high blood pressure and organ damage, presenting risks to both mother and baby

преэклампсия, поздний токсикоз беременных

преэклампсия, поздний токсикоз беременных

Ex: Severe headaches and swelling are potential symptoms of pre-eclampsia.

Сильные головные боли и отеки являются потенциальными симптомами преэклампсии.

Закрыть
Войти
stillbirth
stillbirth
[существительное]

the loss of a baby after 20 weeks of gestation, occurring before or during delivery

мертворождение, рождение мёртвого ребёнка

мертворождение, рождение мёртвого ребёнка

Ex: ome stillbirths occur without warning signs .

Некоторые мертворождения происходят без предупреждающих знаков.

Закрыть
Войти
surrogacy
surrogacy
[существительное]

an arrangement in which a woman carries and gives birth to a baby for someone else

суррогатное материнство, заместительное материнство

суррогатное материнство, заместительное материнство

Ex: The baby was born healthy through surrogacy.

Ребёнок родился здоровым с помощью суррогатного материнства.

Закрыть
Войти
surrogate mother
surrogate mother
[существительное]

a woman who agrees to carry and take the responsibility of another couple's child

суррогатная мать, заменяющая мать

суррогатная мать, заменяющая мать

Ex: The laws surrounding the rights of a surrogate mother vary significantly from one country to another .

Законы, касающиеся прав суррогатной матери, значительно различаются от страны к стране.

Закрыть
Войти
term infant
term infant
[существительное]

a newborn who is born at or near the expected due date, typically between 37 and 42 weeks of gestation

доношенный новорожденный, доношенный ребенок

доношенный новорожденный, доношенный ребенок

Ex: The nurse measured the growth and development of the term infant.

Медсестра измерила рост и развитие доношенного ребенка.

Закрыть
Войти
trimester
trimester
[существительное]

one of the three roughly three-month periods, each marking different stages of fetal development and maternal changes

триместр, период в три месяца

триместр, период в три месяца

Ex: Symptoms like morning sickness are common in the early trimesters.

Такие симптомы, как утренняя тошнота, распространены в первые триместры.

Закрыть
Войти
umbilical cord
umbilical cord
[существительное]

a flexible tube connecting the fetus to the placenta, facilitating the exchange of nutrients and oxygen during pregnancy

пуповина, пупочный канатик

пуповина, пупочный канатик

Ex: The baby 's heartbeat is often checked through the umbilical cord.

Сердцебиение ребенка часто проверяют через пуповину.

Закрыть
Войти
unborn
unborn
[прилагательное]

not yet having been born or brought to life, typically referring to a developing fetus during pregnancy

неродившийся, еще не родившийся

неродившийся, еще не родившийся

Ex: Various tests can provide insights into the health of the unborn.

Различные тесты могут дать представление о здоровье нерожденного.

Закрыть
Войти
barrier method
barrier method
[существительное]

a form of contraception that involves physically blocking sperm from reaching the egg to prevent pregnancy

барьерный метод, барьерная контрацепция

барьерный метод, барьерная контрацепция

Закрыть
Войти
birth control device
birth control device
[существительное]

a tool or method, like condoms or contraceptive pills, used to prevent pregnancy

средство контроля рождаемости, контрацептивный метод

средство контроля рождаемости, контрацептивный метод

Ex: Choosing the right birth control device depends on personal preferences .

Выбор правильного средства контрацепции зависит от личных предпочтений.

Закрыть
Войти
contraceptive
contraceptive
[существительное]

any device, drug, or method that is used to prevent pregnancy

противозачаточное средство

противозачаточное средство

Закрыть
Войти
contraceptive
contraceptive
[прилагательное]

(of methods, devices, or medications) capable of preventing conception or pregnancy

контрацептивный

контрацептивный

Ex: Couples often collaborate to choose the most suitable contraceptive method for their needs.

Пары часто сотрудничают, чтобы выбрать наиболее подходящий контрацептивный метод для своих нужд.

Закрыть
Войти
contraception
contraception
[существительное]

the intentional prevention of pregnancy using various methods or devices

контрацепция, предотвращение беременности

контрацепция, предотвращение беременности

Ex: Contraception helps individuals have control over their family planning .

Контрацепция помогает людям контролировать планирование семьи.

Закрыть
Войти
diaphragm
diaphragm
[существительное]

a dome-shaped contraceptive device that blocks sperm from reaching the uterus

диафрагма, цервикальный колпачок

диафрагма, цервикальный колпачок

Ex: A healthcare provider can provide guidance on diaphragm use.

Медицинский работник может дать рекомендации по использованию диафрагмы.

Закрыть
Войти
termination
termination
[существительное]

a medical procedure to end a pregnancy before the fetus can survive outside the womb

прекращение

прекращение

Ex: Counseling is often offered before and after termination.

Консультирование часто предлагается до и после прерывания беременности.

Закрыть
Войти
caesarean section
caesarean section
[прилагательное]

of or effected by cesarean section

кесарев

кесарев

Закрыть
Войти
episiotomy
episiotomy
[существительное]

a surgical cut to widen the vaginal opening during childbirth

эпизиотомия

эпизиотомия

Ex: Healthcare providers consider the benefits and risks before recommending an episiotomy.

Медицинские работники рассматривают преимущества и риски перед тем, как рекомендовать эпизиотомию.

Закрыть
Войти
labor
labor
[существительное]

the process of contractions and cervical dilation that leads to childbirth

роды, родовая деятельность

роды, родовая деятельность

Ex: Labor typically concludes with the delivery of the baby and placenta.

Роды обычно заканчиваются рождением ребенка и плаценты.

Закрыть
Войти
condom
condom
[существительное]

a thin barrier used during sex to prevent the exchange of bodily fluids and reduce the risk of STIs and unintended pregnancies

презерватив, кондом

презерватив, кондом

Ex: Condoms come in various sizes and materials for personal preference .

Презервативы бывают разных размеров и материалов для личных предпочтений.

Закрыть
Войти
intrauterine device
intrauterine device
[существительное]

a T-shaped contraceptive device placed in the uterus to prevent pregnancy

внутриматочное устройство, спираль

внутриматочное устройство, спираль

Ex: Intrauterine devices work by altering the uterus environment to discourage pregnancy .

Внутриматочные устройства работают, изменяя среду матки, чтобы предотвратить беременность.

Закрыть
Войти
contraceptive implant
contraceptive implant
[существительное]

a small device that a healthcare provider inserts under the skin of the upper arm to prevent pregnancy by releasing hormones

контрацептивный имплант, подкожное контрацептивное устройство

контрацептивный имплант, подкожное контрацептивное устройство

Закрыть
Войти
vaginal ring
vaginal ring
[существительное]

a flexible ring that is inserted into the vagina and releases hormones to prevent pregnancy for a month at a time

вагинальное кольцо, контрацептивное вагинальное кольцо

вагинальное кольцо, контрацептивное вагинальное кольцо

Закрыть
Войти
contraceptive injection
contraceptive injection
[существительное]

a method of birth control that involves the injection of hormones into the body to prevent pregnancy for a certain period of time

контрацептивная инъекция, противозачаточный укол

контрацептивная инъекция, противозачаточный укол

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek