کتاب Street Talk 2 - سبق 8

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
کتاب Street Talk 2
hook [اسم]
اجرا کردن

ایک پکڑنے والا ہک

Ex: The hook of that song is so catchy , I ca n't stop singing it !

اس گانے کا ہک اتنا پرکشش ہے، میں اسے گانا بند نہیں کر سکتا!

jam session [اسم]
اجرا کردن

جم سیشن

Ex: At the music school , students often organize jam sessions to practice their improvisation skills and explore different genres .

موسیقی کے اسکول میں، طلباء اکثر جام سیشن کا اہتمام کرتے ہیں تاکہ وہ اپنے تخلیقی صلاحیتوں کو بہتر بنا سکیں اور مختلف اصناف کو دریافت کریں۔

lame [صفت]
اجرا کردن

weak, unconvincing, or not exciting

Ex: The company ’s explanation for the service outage seemed lame and unsatisfactory .
the latest [اسم]
اجرا کردن

تازہ ترین خبریں

Ex: Have you heard the latest about the new policy changes at work?

کیا آپ نے کام پر نئی پالیسی میں تبدیلیوں کے بارے میں تازہ ترین سنا ہے؟

lick [اسم]
اجرا کردن

ل lick

Ex: The guitarist played a killer lick during the solo .

گٹارسٹ نے سولو کے دوران ایک زبردست lick بجایا۔

majorly [حال]
اجرا کردن

بہت

Ex: He got majorly burned when the plan backfired .

جب منصوبہ الٹا ہوا تو وہ شدید طور پر جھلس گیا۔

deadly [حال]
اجرا کردن

مہلک

Ex: That movie was deadly boring ; I nearly fell asleep .

وہ فلم جان لیوا حد تک بورنگ تھی؛ میں قریب قریب سو گیا۔

dode [اسم]
اجرا کردن

بیوقوف

Ex: He was such a dode , thinking he could finish the project without any help .

وہ ایسا بیوقوف تھا، یہ سوچتا ہوا کہ وہ بغیر کسی مدد کے پروجیکٹ مکمل کر سکتا ہے۔

gig [اسم]
اجرا کردن

کنسرٹ

Ex: She booked a gig at a popular venue to promote her new album .

اس نے اپنے نئے البم کو فروغ دینے کے لیے ایک مقبول مقام پر ایک پرفارمنس بک کیا۔

to hang [فعل]
اجرا کردن

گھومنا

Ex: They hung at the skate park all afternoon .

وہ سکیٹ پارک میں پوری دوپہر گزارتے رہے۔

hello [فعل مداخلت]
اجرا کردن

ہیلو

Ex: Hello ?

ہیلو؟ وہ منصوبہ کبھی کام نہیں کرے گا!

hit [اسم]
اجرا کردن

ہٹ

Ex: The artist 's exhibition was a hit , attracting thousands of visitors .

فنکار کی نمائش ایک ہٹ تھی، جس نے ہزاروں زائرین کو اپنی طرف متوجہ کیا۔

to hit [فعل]
اجرا کردن

پہنچنا

Ex: We hit the beach just in time to see the sunrise .

ہم سورج نکلنے کو دیکھنے کے لیے بالکل وقت پر ساحل پر پہنچے۔

way [حال]
اجرا کردن

بہت

Ex: The meeting ran way longer than expected .

میٹنگ توقع سے کہیں زیادہ دیر تک چلی۔

to scam [فعل]
اجرا کردن

جائزہ لینا

Ex: He scammed the crowd to see if anyone was acting suspiciously.

اس نے بھیڑ کو دھوکہ دیا تاکہ دیکھ سکے کہ کوئی مشکوک طور پر عمل کر رہا ہے۔

to spew [فعل]
اجرا کردن

الٹی کرنا

Ex: The turbulent plane ride caused many passengers to spew into their air sickness bags .

متلاطم ہوائی سفر نے بہت سے مسافروں کو اپنی ہوائی بیماری کے تھیلوں میں الٹی کرنے پر مجبور کر دیا۔

to [blow] chow [فقرہ]
اجرا کردن

to forcibly expelling the contents of the stomach through the mouth,

Ex: I think I might blow chow after that rollercoaster ride !
stocked [صفت]
اجرا کردن

پرجوش

Ex: I ’m so stocked for the concert this weekend !

میں اس ہفتے کے آخر میں کنسرٹ کے لیے بہت پرجوش ہوں!

stud [اسم]
اجرا کردن

نر

Ex: In the world of dating apps , he was considered a real stud due to his numerous admirers .

ڈیٹنگ ایپس کی دنیا میں، وہ اپنے بہت سے مداحوں کی وجہ سے ایک حقیقی سٹڈ سمجھا جاتا تھا۔

tweaked [صفت]
اجرا کردن

بے ترتیب

Ex: My room is completely tweaked after the party.

پارٹی کے بعد میرا کمرہ مکمل طور پر بکھرا ہوا ہے۔

blasted [صفت]
اجرا کردن

نشے میں

Ex: He got blasted at the party last night.

وہ کل رات پارٹی میں نشے میں چور ہو گیا۔

blitzed [صفت]
اجرا کردن

نشے میں دھت

Ex: He was completely blitzed after just a few drinks.

وہ صرف چند مشروبات کے بعد مکمل طور پر نشے میں تھا۔

to blow off [فعل]
اجرا کردن

جان بوجھ کر نظر انداز کرنا

Ex:

اس نے دوستوں کے ساتھ وقت گزارنے کے لیے خاندانی اجتماع میں شرکت کرنے کو نظر انداز کر دیا۔

to bolt [فعل]
اجرا کردن

بھاگنا

Ex: The prisoner managed to unlock the door and bolted from the jail , taking a guard hostage .

قیدی نے دروازہ کھولنے میں کامیابی حاصل کی اور جیل سے بھاگ نکلا، ایک گارڈ کو یرغمال بنا لیا۔

bombed [صفت]
اجرا کردن

نشے میں دھت

Ex: He got totally bombed at the party and couldn't even remember the drive home.

وہ پارٹی میں مکمل طور پر نشے میں تھا اور گھر واپسی کی ڈرائیو بھی یاد نہیں کر سکتا تھا۔

to boogie [فعل]
اجرا کردن

جلدی نکلنا

Ex: We better boogie before the place gets too crowded!

جگہ بہت زیادہ بھیڑ ہونے سے پہلے ہمیں نکل لینا بہتر ہوگا!

to book [فعل]
اجرا کردن

بھاگنا

Ex: As soon as the awkward conversation started , he decided to book it out of there .

جیسے ہی عجیب گفتگو شروع ہوئی، اس نے وہاں سے بھاگنے کا فیصلہ کیا۔

brain dead [صفت]
اجرا کردن

دماغی موت

Ex: He made a brain dead comment during the meeting that everyone just stared at him .

اس نے میٹنگ کے دوران ایک بالکل بیوقوفانہ تبصرہ کیا جس پر سب نے اسے گھورا۔

brewsky [اسم]
اجرا کردن

بیئر

Ex: Let’s grab a couple of brewskies and relax this evening.

چلو آج شام کچھ بیئر پی لیں اور آرام کریں۔

buff [صفت]
اجرا کردن

پٹھوں والا

Ex:

ایکشن مووی میں اداکار کی مضبوط چھاتی نمائش پر تھی، جو اس کی فٹنس کے لیے وقف ہونے کی گواہی تھی۔