pattern

Książka Street Talk 2 - Lekcja 8

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Street Talk 2
homey
[przymiotnik]

having a feeling of home; cozy and comfortable

przytulny, wygodny

przytulny, wygodny

hook
[Rzeczownik]

a catchy, memorable part of a song that is repeated to capture the listener's attention

chwytliwy refren, hook

chwytliwy refren, hook

Ex: The song 's hook really stands out and keeps the audience engaged . "**Hook** piosenki naprawdę się wyróżnia i angażuje publiczność.
jam session
[Rzeczownik]

an informal gathering of musicians who come together to play music spontaneously

jam session, improwizacja muzyczna

jam session, improwizacja muzyczna

Ex: During the summer festival , the park becomes a hub for jam sessions, with musicians of all ages and skill levels coming together to make music under the sun .Podczas letniego festiwalu park staje się centrum **jam sessions**, gdzie muzycy w każdym wieku i na każdym poziomie zaawansowania spotykają się, aby grać muzykę w słońcu.
lame
[przymiotnik]

weak, unconvincing, or inadequate

słaby, nieprzekonujący

słaby, nieprzekonujący

Ex: The teacher dismissed the student ’s lame excuse for not completing the homework .Nauczyciel odrzucił **słabą** wymówkę ucznia za nieodrobienie pracy domowej.
the latest
[Rzeczownik]

the most recent news, update, or piece of information about a particular event or situation

najnowsze wiadomości, aktualne aktualizacje

najnowsze wiadomości, aktualne aktualizacje

Ex: The news channel always brings you the latest as soon as it happens.Kanał informacyjny zawsze przynosi **najnowsze** wiadomości, gdy tylko się wydarzą.
lick
[Rzeczownik]

a short, recognizable series of notes or a musical phrase

lick, fraza muzyczna

lick, fraza muzyczna

Ex: That lick in the chorus really elevates the whole song .**Ten lick** w refrenie naprawdę podnosi całą piosenkę.
majorly
[przysłówek]

used to emphasize a strong feeling, reaction, or quality

znacznie, ogromnie

znacznie, ogromnie

Ex: That test was majorly difficult , no one finished on time .Ten test był **bardzo** trudny, nikt nie skończył na czas.
mean
[przymiotnik]

excellent

doskonały, wspaniały

doskonały, wspaniały

deadly
[przysłówek]

used to emphasize a quality or degree

śmiertelnie

śmiertelnie

Ex: I'm deadly sure he lied about where he was last night.
dode
[Rzeczownik]

someone who is foolish or naive

głupiec, naiwny

głupiec, naiwny

Ex: Quit being a dode and just ask for directions .Przestań być **głupcem** i po prostu zapytaj o drogę.
gig
[Rzeczownik]

a performance of live music, comedy, or other entertainment, usually by one or more performers in front of an audience

koncert, występ

koncert, występ

Ex: After months of practice , they were excited for their first gig in front of a live audience .Po miesiącach ćwiczeń byli podekscytowani swoim pierwszym **występem** przed żywą publicznością.
to hang
[Czasownik]

to relax or spend time with others casually

obijać się, spędzać czas

obijać się, spędzać czas

Ex: " Do you wanna hang later ? " she texted ."Chcesz się później **spotkać**?" napisała.
hello
[wykrzyknik]

used to sarcastically point out an obvious truth or reality, often to emphasize the need for realism

Halo, Hej

Halo, Hej

Ex: Hello!**Cześć** ! Ten problem nie zniknie sam !
hit
[Rzeczownik]

something, such as a movie, play, song, etc. that is very popular and successful

hit, sukces

hit, sukces

Ex: The young chef 's new restaurant is a hit in the culinary world .Nowa restauracja młodego szefa kuchni to **hit** w świecie kulinarnym.
to hit
[Czasownik]

to get to or reach a particular place

dotrzeć do, osiągnąć

dotrzeć do, osiągnąć

Ex: I 'm leaving early to hit the airport before the crowds .Wychodzę wcześniej, żeby **dotrzeć** na lotnisko przed tłumem.
way
[przysłówek]

used to emphasize the amount or intensity of something

znacznie, o wiele

znacznie, o wiele

Ex: She 's way too tired to go out tonight .Ona jest **zbyt** zmęczona, aby wyjść dziś wieczorem.
to scam
[Czasownik]

to scrutinize or examine people, often with the intention of figuring out their motives or trying to detect deceit

badać, analizować

badać, analizować

Ex: Before trusting someone , it 's wise to scam their behavior .Zanim zaufasz komuś, mądrze jest **przeanalizować** jego zachowanie.
to spew
[Czasownik]

to expel the contents of the stomach through the mouth

wymiotować, rzygać

wymiotować, rzygać

Ex: The toddler spewed all over her mother 's lap after eating too much candy .Maluch **zwymiotował** na kolana swojej matki po zjedzeniu zbyt wielu cukierków.

to forcibly expelling the contents of the stomach through the mouth,

Ex: He tried to hold it in , but he could n't stop himself blowing chow at the party .
stocked
[przymiotnik]

excited or enthusiastic about something

podekscytowany, entuzjastyczny

podekscytowany, entuzjastyczny

Ex: The kids are stocked about the upcoming holiday.Dzieci są **podekscytowane** nadchodzącymi wakacjami.
stud
[Rzeczownik]

a sexually attractive man who has many sexual partners

ogier, przystojniak

ogier, przystojniak

Ex: The character in the romance novel was portrayed as a handsome and charming stud who swept the heroine off her feet .Postać w powieści romantycznej została przedstawiona jako przystojny i czarujący **ogier**, który zdobył serce bohaterki.
tweaked
[przymiotnik]

used to describe something that is in disarray, disorder, or slightly off-balance

nieuporządkowany, do góry nogami

nieuporządkowany, do góry nogami

Ex: The situation got tweaked when everyone started talking over each other.Sytuacja się **pogmatwała**, gdy wszyscy zaczęli mówić jednocześnie.
blasted
[przymiotnik]

extremely drunk or intoxicated

pijany, wstawiony

pijany, wstawiony

Ex: They were all blasted by the time the bar closed.Wszyscy byli **napaleni**, gdy bar się zamknął.
blitzed
[przymiotnik]

very drunk or heavily intoxicated

pijany, wstawiony

pijany, wstawiony

Ex: By the end of the night, everyone was blitzed and having a great time.Pod koniec wieczoru wszyscy byli **wstawieni** i świetnie się bawili.
to blow off
[Czasownik]

to intentionally ignore doing something promised or planned

celowo ignorować, olewać

celowo ignorować, olewać

Ex: She consistently blows off appointments without any explanation .Ona **ciągle olewa** spotkania bez żadnego wyjaśnienia.
to bolt
[Czasownik]

to flee or escape abruptly

uciekać, zwiać

uciekać, zwiać

Ex: Startled by the sudden appearance of a rival gang , the graffiti artists had to bolt from the abandoned building .Zaskoczeni nagłym pojawieniem się rywalizującego gangu, artyści graffiti musieli **uciekać** z opuszczonego budynku.
bombed
[przymiotnik]

extremely drunk or heavily intoxicated

napity w trupa, zalany

napity w trupa, zalany

Ex: They were so bombed, they could n’t even stand up straight .Byli tak **nawaleni**, że nie mogli nawet stać prosto.
to boogie
[Czasownik]

to leave quickly or depart, often in a lively or energetic manner

zwiać, wynosić się

zwiać, wynosić się

Ex: It 's getting late , let 's boogie and head home .Robi się późno, **spadamy** i idziemy do domu.
to book
[Czasownik]

to leave or depart quickly, often to avoid something or when a situation becomes undesirable

zwiać, wynosić się

zwiać, wynosić się

Ex: Once the rain started pouring , we all booked it to our cars .Gdy tylko zaczęło lać, wszyscy **zwialiśmy** do naszych samochodów.
brain dead
[przymiotnik]

used to describe someone who is acting or speaking in a way that seems extremely slow-witted, unintelligent, or lacking mental clarity

śmierć mózgu, głupi

śmierć mózgu, głupi

Ex: He made a brain dead mistake by forgetting the most basic instructions .Popełnił **głupi** błąd, zapominając najbardziej podstawowych instrukcji.
brewsky
[Rzeczownik]

a casual or slang term for beer

piwo, browar

piwo, browar

Ex: After a long day , I ’m in the mood for a cold brewsky.Po długim dniu mam ochotę na zimne **piwo**.
buff
[przymiotnik]

(of a person) physically attractive with large muscles

umięśniony, wyrzeźbiony

umięśniony, wyrzeźbiony

Ex: The bodybuilder had a buff frame that commanded attention wherever he went.Kulturysta miał **umięśnioną** sylwetkę, która przyciągała uwagę, gdziekolwiek się pojawił.
Książka Street Talk 2
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek