Street Talk 2-boken - Lektion 8

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Stavning

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
Street Talk 2-boken
hook [Substantiv]
اجرا کردن

en catchy refräng

Ex: The hook of that song is so catchy , I ca n't stop singing it !

Hooken i den låten är så catchy, jag kan inte sluta sjunga den!

jam session [Substantiv]
اجرا کردن

jamsession

Ex: The musicians gathered in the basement for an jam session , trading solos and feeding off each other 's energy .

Musikerna samlades i källaren för en jamsession, bytte solon och drog nytta av varandras energi.

lame [adjektiv]
اجرا کردن

svag

Ex: His lame excuse for being late did n’t fool anyone at the meeting .

Hans svaga ursäkt för att vara sen lurade ingen på mötet.

the latest [Substantiv]
اجرا کردن

senaste nytt

Ex:

Alla pratar om de senaste kändisskvallret.

lick [Substantiv]
اجرا کردن

lick

Ex: The guitarist played a killer lick during the solo .

Gitarristen spelade en grym lick under solot.

majorly [adverb]
اجرا کردن

enormt

Ex: I was majorly impressed by her performance .

Jag var mycket imponerad av hennes prestation.

deadly [adverb]
اجرا کردن

dödligt

Ex: She was deadly serious about quitting her job .

Hon var dödligt allvarlig om att sluta sitt jobb.

dode [Substantiv]
اجرا کردن

dåre

Ex: Stop acting like a dode and pay attention !

Sluta uppföra dig som en dåre och var uppmärksam!

gig [Substantiv]
اجرا کردن

konsert

Ex: The band played a fantastic gig at the local club last night .

Bandet spelade en fantastisk gig på den lokala klubben igår kväll.

to hang [Verb]
اجرا کردن

hänga

Ex: " Let ’s just hang at my place and watch movies . "

Låt oss bara hänga hemma hos mig och titta på film.

hello [interjektion]
اجرا کردن

Hallå

Ex: Hello ?

Hallå? Den planen kommer aldrig att fungera!

hit [Substantiv]
اجرا کردن

hit

Ex: Her first novel was a hit and sold millions of copies worldwide .

Hennes första roman var en hit och sålde miljontals exemplar världen över.

to hit [Verb]
اجرا کردن

Ex: Keep walking straight , and you 'll hit the main street .

Fortsätt gå rakt fram så kommer du att huvudgatan.

way [adverb]
اجرا کردن

mycket

Ex: He runs way faster than anyone else on the team .

Han springer mycket snabbare än någon annan i laget.

to scam [Verb]
اجرا کردن

granska

Ex: He scammed the crowd to see if anyone was acting suspiciously.

Han lurade folkmassan för att se om någon betedde sig misstänkt.

to spew [Verb]
اجرا کردن

kräkas

Ex: After eating the spoiled food , he could n't help but spew all over the kitchen floor .

Efter att ha ätit den förstörda maten kunde han inte låta bli att spy över hela köksgolvet.

اجرا کردن

to forcibly expelling the contents of the stomach through the mouth,

Ex: He had too many drinks and ended up blowing chow all over the sidewalk .
stocked [adjektiv]
اجرا کردن

upphetsad

Ex: I ’m so stocked for the concert this weekend !

Jag är så uppspelt för konserten den här helgen!

stud [Substantiv]
اجرا کردن

hingst

Ex: He was known as the campus stud because of his good looks and charisma .

Han var känd som campusets hingst på grund av sitt goda utseende och karisma.

tweaked [adjektiv]
اجرا کردن

ostädad

Ex: My room is completely tweaked after the party.

Mitt rum är helt kaos efter festen.

blasted [adjektiv]
اجرا کردن

full

Ex: He got blasted at the party last night.

Han blev fullständigt packad på festen igår kväll.

blitzed [adjektiv]
اجرا کردن

full

Ex: He was completely blitzed after just a few drinks.

Han var helt berusad efter bara några få drinkar.

اجرا کردن

medvetet ignorera

Ex: He blew the meeting off and went to the movies instead.

Han struntade i mötet och gick på bio istället.

to bolt [Verb]
اجرا کردن

fly

Ex: Caught in the act of vandalism , the teenagers had to bolt from the park .

Påträffade under vandalismens gärning var tonåringarna tvungna att fly från parken.

bombed [adjektiv]
اجرا کردن

full som en alika

Ex: He got totally bombed at the party and couldn't even remember the drive home.

Han blev helt full på festen och kunde inte ens minnas hemresan.

اجرا کردن

sticka

Ex: We better boogie before the place gets too crowded!

Vi borde dra innan stället blir för fullt!

to book [Verb]
اجرا کردن

sticka

Ex: As soon as the awkward conversation started , he decided to book it out of there .

Så snart den pinsamma konversationen började, bestämde han sig för att dra därifrån.

brain dead [adjektiv]
اجرا کردن

hjärndöd

Ex: He made a brain dead comment during the meeting that everyone just stared at him .

Han gjorde en fullständigt dum kommentar under mötet som alla bara stirrade på honom för.

brewsky [Substantiv]
اجرا کردن

öl

Ex: Let’s grab a couple of brewskies and relax this evening.

Låt oss ta ett par öl och koppla av ikväll.

buff [adjektiv]
اجرا کردن

muskulös

Ex: He worked out regularly at the gym, resulting in a buff physique with well-defined muscles.

Han tränade regelbundet på gymmet, vilket resulterade i en muskulös fysik med väldefinierade muskler.