Английские слова, используемые в Street Talk 2 - Урок 8

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Street Talk 2
homey [прилагательное]
اجرا کردن

уютный

hook [существительное]
اجرا کردن

запоминающийся припев

Ex: The song 's hook really stands out and keeps the audience engaged . "

Хук песни действительно выделяется и удерживает внимание аудитории.

jam session [существительное]
اجرا کردن

джем-сейшн

Ex: After the concert , the band members invited fellow musicians backstage for a late-night jam session , jamming into the early hours of the morning .

После концерта участники группы пригласили своих коллег-музыкантов за кулисы на ночную jam session, играя до раннего утра.

lame [прилагательное]
اجرا کردن

слабый

Ex: She rolled her eyes at his lame attempt to cover up his mistake .

Она закатила глаза на его слабую попытку скрыть свою ошибку.

the latest [существительное]
اجرا کردن

последние новости

Ex: I just got the latest on the weather forecast for tomorrow’s event.

Я только что получил последние данные о прогнозе погоды на завтрашнее мероприятие.

lick [существительное]
اجرا کردن

лик

Ex: That lick in the chorus really elevates the whole song .

Этот лик в припеве действительно поднимает всю песню.

majorly [наречие]
اجرا کردن

значительно

Ex: They were majorly upset when the trip got canceled .

Они были сильно расстроены, когда поездка была отменена.

mean [прилагательное]
اجرا کردن

отличный

deadly [наречие]
اجرا کردن

смертельно

Ex: He looked deadly calm, but you could sense the anger beneath.

Он выглядел смертельно спокойным, но можно было почувствовать гнев под поверхностью.

dode [существительное]
اجرا کردن

дурак

Ex: Do n't be a dode , you know that idea wo n't work .

Не будь дураком, ты же знаешь, что эта идея не сработает.

gig [существительное]
اجرا کردن

концерт

Ex: The comedian ’s gig was well-received , with the audience laughing throughout .

Выступление комика было хорошо принято, публика смеялась на протяжении всего шоу.

to hang [глагол]
اجرا کردن

тусить

Ex: " We do n’t have plans , we ’re just hanging . "

У нас нет планов, мы просто тусуемся.

hello [междометие]
اجرا کردن

Алло

Ex: Hello !

Привет ! Эта проблема сама по себе не исчезнет !

hit [существительное]
اجرا کردن

хит

Ex: The comedian 's show on the streaming service is a surprising hit .

Шоу комика на стриминговом сервисе — удивительный хит.

to hit [глагол]
اجرا کردن

добраться до

Ex: If you drive fast , you 'll hit the city before rush hour .

Если ты поедешь быстро, ты доберёшься до города до часа пик.

way [наречие]
اجرا کردن

слишком

Ex: She 's way ahead of her classmates in math .

Она гораздо впереди своих одноклассников по математике.

to scam [глагол]
اجرا کردن

изучать

Ex: Before trusting someone , it 's wise to scam their behavior .

Прежде чем доверять кому-то, разумно изучить его поведение.

to spew [глагол]
اجرا کردن

рвать

Ex: The excessive drinking made him spew violently into the toilet bowl .

Чрезмерное употребление алкоголя заставило его рвать в унитаз.

to [blow] chow [фраза]
اجرا کردن

to forcibly expelling the contents of the stomach through the mouth,

Ex: She ate something bad and blew chow right after the meal .
stocked [прилагательное]
اجرا کردن

взволнованный

Ex: The kids are stocked about the upcoming holiday.

Дети в восторге от предстоящего праздника.

stud [существительное]
اجرا کردن

жеребец

Ex: The rockstar 's reputation as a stud led to a legion of devoted fans .

Репутация рок-звезды как жеребца привела к множеству преданных фанатов.

tweaked [прилагательное]
اجرا کردن

беспорядочный

Ex: The situation got tweaked when everyone started talking over each other.

Ситуация запуталась, когда все начали перебивать друг друга.

blasted [прилагательное]
اجرا کردن

пьяный

Ex: They were all blasted by the time the bar closed.

К тому времени, как бар закрылся, все они были пьяны.

blitzed [прилагательное]
اجرا کردن

пьяный

Ex: By the end of the night, everyone was blitzed and having a great time.

К концу вечера все были пьяны и отлично проводили время.

to blow off [глагол]
اجرا کردن

намеренно игнорировать

Ex: The students blew off studying for the exam and played video games all night.

Студенты проигнорировали подготовку к экзамену и играли в видео игры всю ночь.

to bolt [глагол]
اجرا کردن

сбегать

Ex: In a daring move , the thief bolted from the scene of the crime , carrying a bag of stolen goods .

В дерзком поступке вор рванул с места преступления, неся мешок с украденными товарами.

bombed [прилагательное]
اجرا کردن

пьяный в стельку

Ex: They were so bombed , they could n’t even stand up straight .

Они были настолько пьяны, что даже не могли стоять прямо.

to boogie [глагол]
اجرا کردن

смываться

Ex: It 's getting late , let 's boogie and head home .

Уже поздно, сматываемся и идём домой.

to book [глагол]
اجرا کردن

смываться

Ex: Once the rain started pouring , we all booked it to our cars .

Как только начался дождь, мы все смылись к своим машинам.

brain dead [прилагательное]
اجرا کردن

мозг мертв

Ex: He made a brain dead mistake by forgetting the most basic instructions .

Он совершил идиотскую ошибку, забыв самые основные инструкции.

brewsky [существительное]
اجرا کردن

пиво

Ex: After a long day , I ’m in the mood for a cold brewsky .

После долгого дня мне хочется холодного пива.

buff [прилагательное]
اجرا کردن

накачанный

Ex: Despite his age, he maintained a buff appearance, thanks to his commitment to exercise and healthy living.

Несмотря на свой возраст, он сохранял накачанный вид благодаря своей приверженности упражнениям и здоровому образу жизни.