ustensile de cuisine pour extraire le jus des agrumes

lis na citrusy, pres na citrusy
Nezapomeň umýt lis na citrusy po použití.
ustensile pour ouvrir les boîtes de conserve

otvírák na konzervy, konzervový otvírák
Můj ruční otvírák na konzervy pochází ze Švýcarska.
cuire des aliments sur un grill ou une grille au-dessus d'une source de chaleur

grilovat, péci na grilu
Grilovali rybu na pláži.
faire sortir un liquide en appliquant une force

vymačkat, stlačit
Lisují hrozny, aby vyrobili víno.
porter un liquide à haute température jusqu'à formation de bulles

vařit, přivést k varu
Nechávám těstoviny vařit 10 minut.
ustensile de cuisine pour mélanger des ingrédients

šlehač, mixér
Kde jsi koupil tento kvalitní šlehač?
ustensile de cuisine à long manche pour servir des liquides

naběračka, sběračka
Naběračka s nepřilnavým povrchem pro husté omáčky.
outil cylindrique pour étaler la pâte

váleček na těsto, kuchyňský váleček
Můj váleček na těsto má ergonomické rukojeti.
surface plate utilisée pour couper des aliments

prkénko na krájení, krájecí deska
Kam jsi dal tu velkou prkénko na krájení?
pièce rigide ou souple qui ferme un récipient par-dessus

víko, kryt
Vzduchotěsné víčko pro uchování potravin.
récipient de cuisine profond, avec couvercle, pour cuire à feu doux

holandský hrnec, hrnec na pomalé vaření
Hrnec z keramiky jde přímo na stůl.
cuire un aliment dans de l'huile ou du gras très chaud

smažit
Buď opatrný, když smažíš, to stříká!
qualité ou consistance d'un aliment en bouche

textura, konzistence
Zelenina musí po uvaření zachovat svou texturu.
caractéristique gustative d'un aliment ou d'une boisson

chuť, aroma
Víno má složitou a bohatou chuť.
recevoir quelqu'un à son arrivée, en lui réservant un bon accueil ou en lui offrant l'hospitalité
personne qui sert les clients dans un restaurant ou un café

číšník, obsluha
Můj bratr je číšník v italské restauraci.
qui manque de saveur ou de goût, insipide

mdlý, bez chuti
Ona zjistí, že jídlo je bez chuti bez soli.