Das Essen, das zu einer bestimmten Tageszeit gegessen wird

pasto, pasto
Un pasto sano contiene molte verdure.
Zubereitetes Essen, oft ein Teil einer Mahlzeit

piatto, vivanda
Questo piatto è tipicamente tedesco.
Eine Auswahl von Speisen, die zusammen serviert werden

menù, lista
Il menù costa 25 euro a persona.
Tisch oder Bereich, auf dem verschiedene Speisen zur Selbstbedienung angeboten werden

buffet, tavola calda
Al buffet, ci sono molte insalate diverse.
Eine süße Speise, die man nach dem Hauptgericht isst

dolce, dessert
Il dessert era la parte migliore del menu.
Eine süße Speise, die man nach dem Hauptgericht isst

dolce, dessert
Abbiamo provato un nuovo dolce.
Gefrorene Süßspeise aus Milch oder Sahne

gelato, crema gelata
Il gelato ha un sapore particolarmente buono con il caldo.
Gebäck sind verschiedene kleine, süße Backwaren

pasticceria, dolci da forno
Il dolce è croccante e dolce.
ein kleines rundes oder längliches Brot, das man oft zum Frühstück oder als Beilage isst
ein kleines rundes oder längliches Brot, das man oft zum Frühstück oder als Beilage isst
Eine runde, meist gekochte Masse aus Kartoffeln, Mehl oder Brot

polpetta, gnocco
Lo gnocco non si è disfatto durante la cottura.
eine runde Speise aus Teig, Kartoffeln, Brot oder anderen Zutaten, die gekocht wird
Flüssige oder cremige Würzsubstanz, die Speisen Geschmack verleiht

salsa, salsa
Senza salsa, il piatto non ha un sapore così buono.
Ein Gewürz, das Speisen scharf macht

pepe, pepe
Il pepe e il sale sono spezie importanti.
Nicht gekocht oder verarbeitet

crudo, grezzo
Le patate sono crude, non cotte.
Das Bedürfnis zu trinken haben

assetato, con sete
Nell'estate calda, molte persone diventano rapidamente assetate.
Ein Getränk aus gemahlenen Kakaobohnen, meist warm und süß

cioccolata calda, cacao caldo
Il cacao contiene molto zucchero e latte.
Ein kaltes, süßes Getränk mit Fruchtgeschmack, oft kohlensäurehaltig

limonata
La limonata viene spesso servita con ghiaccio.
Ausruf beim Anstoßen mit alkoholischen Getränken

Salute !, Cin cin !
Prost, cari ! A una bella festa!
Ein kleiner Snack oder eine kleine Mahlzeit, die schnell gegessen wird

spuntino, merenda
Dopo la festa, abbiamo preso uno spuntino.
Ein kleiner Imbiss oder eine Zwischenmahlzeit

spuntino, merenda
Per l'escursione, ha preparato uno spuntino.
schweizerisch für eine kleine Mahlzeit oder einen Snack am Nachmittag
Ein einfaches Restaurant mit Unterkunft, oft in ländlichen Gegenden

locanda, osteria
La locanda era accogliente e amichevole.
Ein Ort, an dem man Essen und Getränke bestellen kann

ristorante, trattoria
Il nuovo ristorante ha una bella terrazza.
ein Lokal, in dem man Kaffee, Kuchen und kleine Speisen bekommen und oft länger sitzen kann
Ein Ort in einer Firma, Schule oder einem Betrieb, wo man günstig essen kann

mensa, caffetteria
Il cibo in mensa è molto economico.
Person, die in einem Restaurant oder Café bestellt und serviert

cameriere, cameriere
Il cameriere apparecchia la tavola.