pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Essen und Gastronomie

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Goethe-Zertifikat B1
die Mahlzeit
die Mahlzeit
[اسم]

Das Essen, das zu einer bestimmten Tageszeit gegessen wird

وعده غذایی, غذا

وعده غذایی, غذا

Ex: Eine gesunde Mahlzeit enthält viel Gemüse.

یک وعده غذایی سالم حاوی سبزیجات زیادی است.

بستن
ورود
das Gericht
das Gericht
[اسم]

Zubereitetes Essen, oft ein Teil einer Mahlzeit

غذا

غذا

Ex: Dieses Gericht ist typisch deutsch.

این غذا به طور معمول آلمانی است.

بستن
ورود
das Menü
das Menü
[اسم]

Eine Auswahl von Speisen, die zusammen serviert werden

غذا, غذای کامل

غذا, غذای کامل

Ex: Das Menü kostet 25 Euro pro Person.

منو برای هر نفر 25 یورو هزینه دارد.

بستن
ورود
das Buffet
das Buffet
[اسم]

Tisch oder Bereich, auf dem verschiedene Speisen zur Selbstbedienung angeboten werden

بوفه

بوفه

Ex: Am Buffet gibt es viele verschiedene Salate.

در بوفه، سالادهای مختلف زیادی وجود دارد.

بستن
ورود
das Dessert
das Dessert
[اسم]

Eine süße Speise, die man nach dem Hauptgericht isst

دسر

دسر

Ex: Das Dessert war der beste Teil des Menüs.

دسر بهترین بخش منو بود.

بستن
ورود
die Nachspeise

Eine süße Speise, die man nach dem Hauptgericht isst

دسر

دسر

Ex: Wir haben eine neue Nachspeise ausprobiert.

ما یک دسر جدید را امتحان کردیم.

بستن
ورود
das Eis
das Eis
[اسم]

Gefrorene Süßspeise aus Milch oder Sahne

بستنی

بستنی

Ex: Eis schmeckt bei Hitze besonders gut.

بستنی در گرما مزه‌ی به‌خصوص خوبی دارد.

بستن
ورود
das Gebäck
das Gebäck
[اسم]

Gebäck sind verschiedene kleine, süße Backwaren

شیرینی

شیرینی

Ex: Das Gebäck ist knusprig und süß.

شیرینی ترد و شیرین است.

بستن
ورود
die Semmel
die Semmel
[اسم]

ein kleines rundes oder längliches Brot, das man oft zum Frühstück oder als Beilage isst

بروتشن, نان رول

بروتشن, نان رول

Ex: Zur Suppe bekam ich eine kleine Semmel.
بستن
ورود
das Brötli
das Brötli
[اسم]

ein kleines rundes oder längliches Brot, das man oft zum Frühstück oder als Beilage isst

Ex: Wir servieren die Suppe mit einem kleinen Brötli.
بستن
ورود
der Kloß
der Kloß
[اسم]

Eine runde, meist gekochte Masse aus Kartoffeln, Mehl oder Brot

کوفته آلمانی, کوفته سیب زمینی

کوفته آلمانی, کوفته سیب زمینی

Ex: Der Kloß zerfiel beim Kochen nicht.

کوفته در حین پخت از هم نپاشید.

بستن
ورود
der Knödel
der Knödel
[اسم]

eine runde Speise aus Teig, Kartoffeln, Brot oder anderen Zutaten, die gekocht wird

کوفته آلمانی

کوفته آلمانی

Ex: In Österreich isst man oft Knödel zu Fleischgerichten.
بستن
ورود
die Soße
die Soße
[اسم]

Flüssige oder cremige Würzsubstanz, die Speisen Geschmack verleiht

سس

سس

Ex: Ohne Soße schmeckt das Gericht nicht so gut.

بدون سس، غذا به آن خوبی مزه نمی‌دهد.

بستن
ورود
der Pfeffer
der Pfeffer
[اسم]

Ein Gewürz, das Speisen scharf macht

فلفل

فلفل

Ex: Pfeffer und Salz sind wichtige Gewürze.

فلفل و نمک ادویه‌های مهمی هستند.

بستن
ورود
roh
roh
[صفت]

Nicht gekocht oder verarbeitet

خام, نپخته

خام, نپخته

Ex: Die Kartoffeln sind roh, nicht gekocht.

سیب‌زمینی‌ها خام هستند، پخته نیستند.

بستن
ورود
durstig
durstig
[صفت]

Das Bedürfnis zu trinken haben

تشنه

تشنه

Ex: Im heißen Sommer werden viele Menschen schnell durstig.

در تابستان گرم، بسیاری از مردم به سرعت تشنه می‌شوند.

بستن
ورود
der Kakao
der Kakao
[اسم]

Ein Getränk aus gemahlenen Kakaobohnen, meist warm und süß

کاکائو, هات چاکلت

کاکائو, هات چاکلت

Ex: Kakao enthält viel Zucker und Milch.

کاکائو حاوی مقدار زیادی شکر و شیر است.

بستن
ورود
die Limonade
die Limonade
[اسم]

Ein kaltes, süßes Getränk mit Fruchtgeschmack, oft kohlensäurehaltig

لیموناد, شربت آبلیمو

لیموناد, شربت آبلیمو

Ex: Limonade wird oft mit Eis serviert.

لیموناد اغلب با یخ سرو می‌شود.

بستن
ورود
prost
prost
[حرف ندا]

Ausruf beim Anstoßen mit alkoholischen Getränken

به‌سلامتی! (قبل از خوردن نوشیدنی الکلی)

به‌سلامتی! (قبل از خوردن نوشیدنی الکلی)

Ex: Prost, ihr Lieben!Auf ein schönes Fest!

Prost، عزیزان ! برای یک جشن زیبا!

بستن
ورود
der Imbiss
der Imbiss
[اسم]

Ein kleiner Snack oder eine kleine Mahlzeit, die schnell gegessen wird

تنقلات, خوراک مختصر

تنقلات, خوراک مختصر

Ex: Nach der Party holten wir uns noch einen Imbiss.

بعد از مهمانی، یک میان‌وعده گرفتیم.

بستن
ورود
die Jause
die Jause
[اسم]

Ein kleiner Imbiss oder eine Zwischenmahlzeit

میان وعده, تنقلات

میان وعده, تنقلات

Ex: Für die Wanderung packte sie eine Jause ein.

برای پیاده‌روی، او یک میان‌وعده بسته‌بندی کرد.

بستن
ورود
der Zvieri
der Zvieri
[اسم]

schweizerisch für eine kleine Mahlzeit oder einen Snack am Nachmittag

Ex: Wir machten eine Pause und aßen unseren Zvieri im Garten.
بستن
ورود
das Gasthaus
das Gasthaus
[اسم]

Ein einfaches Restaurant mit Unterkunft, oft in ländlichen Gegenden

مسافرخانه, رستوران کوچک با مهمان‌خانه

مسافرخانه, رستوران کوچک با مهمان‌خانه

Ex: Das Gasthaus war gemütlich und freundlich.

مهمانخانه دنج و دوستانه بود.

بستن
ورود
die Gaststätte

Ein Ort, an dem man Essen und Getränke bestellen kann

رستوران, رستوران کوچک به همراه مهمانخانه

رستوران, رستوران کوچک به همراه مهمانخانه

Ex: Die neue Gaststätte hat eine schöne Terrasse.

رستوران جدید یک تراس زیبا دارد.

بستن
ورود
das Kaffeehaus

ein Lokal, in dem man Kaffee, Kuchen und kleine Speisen bekommen und oft länger sitzen kann

کافه

کافه

Ex: Nach dem Spaziergang tranken wir im Kaffeehaus einen Kaffee.
بستن
ورود
die Kantine
die Kantine
[اسم]

Ein Ort in einer Firma, Schule oder einem Betrieb, wo man günstig essen kann

کافه‌تریا

کافه‌تریا

Ex: Das Essen in der Kantine ist sehr günstig.

غذا در کافه‌تریای بسیار ارزان است.

بستن
ورود
der Kellner
der Kellner
[اسم]

Person, die in einem Restaurant oder Café bestellt und serviert

پیشخدمت, گارسون

پیشخدمت, گارسون

Ex: Der Kellner deckt den Tisch.

پیشخدمت میز را می‌چیند.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek