المفردات الضرورية للاختبار GRE - المال لا ينمو على الأشجار!

هنا سوف تتعلم بعض الكلمات الإنجليزية حول المالية، مثل "audit"، "undercut"، "subsidy"، إلخ، التي يحتاجها امتحان GRE.

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
المفردات الضرورية للاختبار GRE
audit [اسم]
اجرا کردن

مراجعة

Ex:

كانت مسؤولة عن إجراء تدقيقات داخلية لتقييم الصحة المالية للشركة.

bankroll [اسم]
اجرا کردن

تمويل

Ex: The investor used his bankroll to buy shares in several startups .

استخدم المستثمر رأس ماله لشراء أسهم في عدة شركات ناشئة.

bankruptcy [اسم]
اجرا کردن

إفلاس

Ex: Bankruptcy can provide a fresh start for individuals in severe debt .

يمكن أن توفر الإفلاس بداية جديدة للأفراد الذين يعانون من ديون شديدة.

voucher [اسم]
اجرا کردن

قسيمة

Ex: He redeemed his voucher for a free movie ticket at the theater box office .

استبدل قسيمته بتذكرة فيلم مجانية في شباك تذاكر المسرح.

to undercut [فعل]
اجرا کردن

يخفض السعر

Ex: The company is currently undercutting prices to increase sales in a tough market .

الشركة تقوم حالياً بخفض الأسعار لزيادة المبيعات في سوق صعب.

treasury [اسم]
اجرا کردن

الخزينة

Ex: The nation 's treasury was boosted by an increase in tax revenue .

تم تعزيز خزينة الأمة بزيادة في الإيرادات الضريبية.

tax evasion [اسم]
اجرا کردن

التهرب الضريبي

Ex: The government implemented stricter penalties for tax evasion in an effort to deter individuals and corporations from engaging in fraudulent tax practices .

قامت الحكومة بتنفيذ عقوبات أكثر صرامة على التهرب الضريبي في محاولة لردع الأفراد والشركات عن الانخراط في ممارسات ضريبية احتيالية.

taxation [اسم]
اجرا کردن

الضرائب

Ex: High taxation rates can discourage investment in businesses .

يمكن لمعدلات الضرائب المرتفعة أن تثبط الاستثمار في الأعمال التجارية.

tariff [اسم]
اجرا کردن

تعريفة

Ex: Negotiations between countries often focus on reducing tariffs to promote free trade .

غالبًا ما تركز المفاوضات بين الدول على خفض التعريفات الجمركية لتعزيز التجارة الحرة.

subsidy [اسم]
اجرا کردن

إعانة

Ex: The local council offers subsidies to businesses that implement environmentally friendly practices .

يقدم المجلس المحلي إعانات للشركات التي تنفذ ممارسات صديقة للبيئة.

stagflation [اسم]
اجرا کردن

الركود التضخمي

Ex: The government tried various strategies to combat stagflation with limited success .

حاولت الحكومة استراتيجيات مختلفة لمحاربة الركود التضخمي بنجاح محدود.

collateral [اسم]
اجرا کردن

ضمان

Ex: In the event of default , the lender has the right to seize and sell the collateral to recover the outstanding debt .

في حالة التخلف عن السداد، يحق للمقرض حجز وبيع الضمانات لاسترداد الدين المستحق.

contingency [اسم]
اجرا کردن

طوارئ

Ex: Non-profit organizations often establish contingency funds to prepare for unexpected drops in donations or to address urgent community needs .

غالبًا ما تنشئ المنظمات غير الربحية صناديق طوارئ للاستعداد لانخفاض غير متوقع في التبرعات أو لمعالجة الاحتياجات الملحة للمجتمع.

اجرا کردن

عملة مشفرة

Ex: She uses cryptocurrency to make international payments quickly .

تستخدم العملة المشفرة لإجراء المدفوعات الدولية بسرعة.

depression [اسم]
اجرا کردن

كساد

Ex:

أدى انهيار سوق الأسهم عام 1929 إلى تسريع بداية الكساد الكبير.

equity [اسم]
اجرا کردن

the value of an asset after deducting all claims, debts, or liens against it

Ex: Homeowners often borrow against the equity of their houses .
face value [اسم]
اجرا کردن

القيمة الاسمية

Ex:

من المهم عدم قبول عناوين الأخبار دائمًا على قيمتها الاسمية.

fiscal [صفة]
اجرا کردن

مالي

Ex:

السنة المالية لمعظم الحكومات تبدأ في الأول من يناير وتنتهي في الحادي والثلاثين من ديسمبر.

fluctuation [اسم]
اجرا کردن

تقلب

Ex: Energy prices are subject to frequent fluctuations .

أسعار الطاقة تخضع لتقلبات متكررة.

incentive [اسم]
اجرا کردن

حافز

Ex: The loyalty program offered discounts and rewards as incentives for frequent customers .

قدم برنامج الولاء خصومات ومكافآت كـ حوافز للعملاء المتكررين.

liquidity [اسم]
اجرا کردن

السيولة

Ex: During a crisis , liquidity can be a lifeline for businesses .

أثناء الأزمة، يمكن أن تكون السيولة شريان حياة للشركات.

monetarism [اسم]
اجرا کردن

النقدية

Ex: Monetarism suggests that inflation can be controlled by regulating the money supply .

يقترح المذهب النقدي أنه يمكن التحكم في التضخم من خلال تنظيم المعروض النقدي.

overdraft [اسم]
اجرا کردن

السحب على المكشوف

Ex: He incurred an overdraft after spending more than his account balance .

تكبد سحب على المكشوف بعد إنفاق أكثر من رصيد حسابه.

to quote [فعل]
اجرا کردن

يقدّر التكلفة

Ex: The insurance company quoted a monthly premium of $ 150 for the coverage .

قوّمت شركة التأمين قسطًا شهريًا قدره 150 دولارًا للتغطية.

commodity [اسم]
اجرا کردن

سلعة

Ex: Agricultural commodities such as wheat , corn , and soybeans are subject to fluctuations in price based on factors like weather conditions and supply and demand .

السلع الزراعية مثل القمح والذرة وفول الصويا تخضع لتقلبات الأسعار بناءً على عوامل مثل الظروف الجوية والعرض والطلب.

اجرا کردن

تكتل

Ex: The conglomerate 's stock price soared after announcing plans to divest non-core businesses and focus on its core strengths .

ارتفع سعر سهم التكتل بشكل كبير بعد الإعلان عن خطط للتخلي عن الأعمال غير الأساسية والتركيز على نقاط قوته الأساسية.

dividend [اسم]
اجرا کردن

توزيعات الأرباح

Ex: She reinvested her dividends to buy more shares .

أعادت استثمار أرباحها لشراء المزيد من الأسهم.

proprietor [اسم]
اجرا کردن

المالك

Ex: He became the sole proprietor of the family business .

أصبح المالك الوحيد للعمل العائلي.

subsidiary [اسم]
اجرا کردن

شركة تابعة

Ex: The subsidiary operates independently but reports to the parent company .

تعمل الشركة التابعة بشكل مستقل لكنها تقدم تقاريرها إلى الشركة الأم.

venture [اسم]
اجرا کردن

مشروع

Ex:

تردد المستثمرون في تمويل المشروع المحفوف بالمخاطر.

artisan [اسم]
اجرا کردن

حرفي

Ex: The artisan 's jewelry designs are unique and intricate .

تصاميم المجوهرات من الحرفي فريدة ومعقدة.

اجرا کردن

كثيف العمالة

Ex: Mining is a labor-intensive job , needing a large workforce .

التعدين هو عمل كثيف العمالة، يحتاج إلى قوة عاملة كبيرة.

menial [صفة]
اجرا کردن

وضيع

Ex: Many people avoid menial jobs , but they are crucial to the economy .

كثير من الناس يتجنبون الوظائف الدنيئة، لكنها ضرورية للاقتصاد.

painstaking [صفة]
اجرا کردن

دقيق

Ex: The restoration of the historic building required painstaking effort to preserve its original features .

تطلب ترميم المبنى التاريخي جهدًا دقيقًا للحفاظ على ميزاته الأصلية.

sabbatical [اسم]
اجرا کردن

إجازة تفرغ

Ex:

استخدمت الأستاذة إجازتها الدراسية لإجراء البحوث في الخارج.

taxing [صفة]
اجرا کردن

مرهق

Ex:

رعاية المولود الجديد هي مسؤولية مرهقة للآباء الجدد.

tedious [صفة]
اجرا کردن

ممل

Ex: The tedious commute to work in heavy traffic was a daily ordeal for many city dwellers .

كان التنقل الممل إلى العمل في زحمة المرور اليومية محنة يومية لكثير من سكان المدينة.

minute [اسم]
اجرا کردن

محضر

Ex: He reviewed the minute to prepare for the next discussion .

قام بمراجعة محضر الاجتماع للتحضير للمناقشة القادمة.

hectic [صفة]
اجرا کردن

مزدحم

Ex: The holiday season was particularly hectic for retail employees .

كان موسم العطلات مزدحمًا بشكل خاص لموظفي التجزئة.