pattern

Crimă și Pedepsă - Închisoare și pedeapsă

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Words Related to Crime and Punishment
prisoner
prisoner
[substantiv]

a person who is held in jail or prison as punishment for a crime, or while awaiting trial or sentencing

prizonier, deținut

prizonier, deținut

Ex: The prisoner escaped during a transfer .

Prizonierul a evadat în timpul unui transfer.

Închide
Conectare
suspect
suspect
[substantiv]

someone who is believed to be guilty of an offence

suspect

suspect

Ex: Despite being a suspect, he insisted he was innocent until proven guilty .

În ciuda faptului că era un suspect, a insistat că este nevinovat până când vinovăția lui a fost dovedită.

Închide
Conectare
lifer
lifer
[substantiv]

a prisoner who must stay in prison for life

condamnat la închisoare pe viață, deținut pe viață

condamnat la închisoare pe viață, deținut pe viață

Ex: The lifer appealed for parole after decades in incarceration , citing good behavior and rehabilitation .

Condamnatul la închisoare pe viață a făcut apel pentru eliberare condiționată după decenii de încarcerare, invocând comportamentul bun și reabilitarea.

Închide
Conectare
boot camp
boot camp
[substantiv]

a prison program for young offenders with strict discipline and training

tabără disciplinară, tabără corecțională

tabără disciplinară, tabără corecțională

Ex: Studies suggest that boot camps can help reduce recidivism among young offenders when combined with education and counseling.

Studiile sugerează că taberele de instrucție pot ajuta la reducerea recidivei în rândul tinerilor infractori atunci când sunt combinate cu educația și consilierea.

Închide
Conectare
breakout
breakout
[substantiv]

an escape from prison or jail

evadare, fugă

evadare, fugă

Ex: The investigation revealed how the breakout was carefully planned and executed over weeks .

Ancheta a dezvăluit cum evadarea a fost planificată și executată cu grijă pe parcursul săptămânilor.

Închide
Conectare
cell
cell
[substantiv]

a very small enclosed space in which a prisoner is kept

celulă, temniță

celulă, temniță

Ex: He spent hours alone in his cell, contemplating his actions and their consequences .

A petrecut ore întregi singur în celula sa, contemplându-și acțiunile și consecințele lor.

Închide
Conectare
custody
custody
[substantiv]

a state in which a person is kept in jail or prison, particularly while waiting to be tried

arest, detenție

arest, detenție

Ex: The inmate was released from custody after serving his sentence .

Deținutul a fost eliberat din custodie după executarea pedepsei.

Închide
Conectare
detention
detention
[substantiv]

the condition of being held in a confined space or location, often for a temporary period

detenție,  reținere

detenție, reținere

Ex: Migrants were held in detention centers until their asylum claims could be processed.

Migrantii au fost ținuți în centre de detenție până când cererile lor de azil au putut fi procesate.

Închide
Conectare
to [do] time
to do time
[frază]

to serve a prison sentence, typically as a punishment for a crime or offense

Ex: She did time for fraud, as her sentence required.
Închide
Conectare
furlough
furlough
[substantiv]

a temporary release of a convict from prison

concediu, eliberare temporară

concediu, eliberare temporară

Ex: The inmate was given a furlough for a few days to visit a dying relative .

Deținutul a primit o concediere timp de câteva zile pentru a vizita un rud aflat pe moarte.

Închide
Conectare
guard
guard
[substantiv]

a person whose job is to protect and look after a person or place

paznic, gardian

paznic, gardian

Ex: They installed security cameras and hired guards to protect their warehouse from theft .

Au instalat camere de securitate și au angajat paznici pentru a-și proteja depozitul de furt.

Închide
Conectare
high-security
high-security
[adjectiv]

designed to provide very strong protection against escape, theft, or attack

înaltă securitate, ultrasecurizat

înaltă securitate, ultrasecurizat

Ex: The facility upgraded to high-security systems to prevent breaches and ensure maximum safety .

Facilitatea a fost modernizată la sisteme de înaltă securitate pentru a preveni încălcările și a asigura siguranța maximă.

Închide
Conectare
imprisonment
imprisonment
[substantiv]

the act of placing someone in prison or jail as a lawful penalty

închisoare, detenție

închisoare, detenție

Ex: Imprisonment serves as a deterrent to criminal behavior .

Închisoarea servește ca un factor de descurajare pentru comportamentul criminal.

Închide
Conectare
incarceration
incarceration
[substantiv]

the act of putting or keeping someone in captivity

încarcerare, arest

încarcerare, arest

Ex: Her incarceration gave her time to reflect on the choices she made in life .

Încarcerarea ei i-a dat timp să reflecteze asupra alegerilor pe care le-a făcut în viață.

Închide
Conectare
inmate
inmate
[substantiv]

a person who is held in a prison or correctional facility

deținut, încarcerat

deținut, încarcerat

Ex: Visitation hours were restricted due to safety concerns for both inmates and visitors .

Orele de vizită au fost restricționate din cauza preocupărilor legate de siguranță atât pentru deținuți, cât și pentru vizitatori.

Închide
Conectare
jail
jail
[substantiv]

a place where criminals are put into by law as a form of punishment for their crimes

închisoare, temniță

închisoare, temniță

Ex: After his conviction , he was transferred from the county jail to a state prison .

După condamnare, a fost transferat din închisoarea județeană într-o închisoare de stat.

Închide
Conectare
jailbreak
jailbreak
[substantiv]

an escape from jail or prison

evadare, evadare din închisoare

evadare, evadare din închisoare

Ex: The media covered the jailbreak in detail , highlighting flaws in prison security .

Mass-media a acoperit în detaliu evadarea din închisoare, evidențiind deficiențele în securitatea penitenciară.

Închide
Conectare
minimum security prison

a prison where inmates have more freedom and fewer restrictions than in regular prisons

închisoare cu securitate minimă, penitenciar cu securitate redusă

închisoare cu securitate minimă, penitenciar cu securitate redusă

Ex: The government implemented programs in the minimum security prison to prepare inmates for reintegration into society .

Guvernul a implementat programe în închisoarea cu securitate minimă pentru a pregăti deținuții pentru reintegrarea în societate.

Închide
Conectare
prisoner of conscience

a person imprisoned for their beliefs, opinions, or identity, without using violence

prizonier de conștiință, deținut de conștiință

prizonier de conștiință, deținut de conștiință

Ex: Human rights groups campaigned for the release of prisoners of conscience detained for peaceful expression .

Grupurile pentru drepturile omului au făcut campanie pentru eliberarea prizonierilor de conștiință deținuți pentru exprimare pașnică.

Închide
Conectare
prisoner of war

someone who is captured by the enemy during a war

Ex: Captured soldiers may face challenges reintegrating into society after being a prisoner of war.
Închide
Conectare
reformatory
reformatory
[substantiv]

an institution designed to reform or rehabilitate young offenders rather than simply punish them

penitenciar de minori, instituție de reeducare

penitenciar de minori, instituție de reeducare

Ex: Graduates of the reformatory often speak about how the experience helped them turn their lives around .

Absolvenții penitenciarului de reformă vorbesc adesea despre cum experiența i-a ajutat să-și schimbe viața.

Închide
Conectare
to serve
to serve
[verb]

to spend a period of time being locked up in prison

isi executa pedeapsa, petrece

isi executa pedeapsa, petrece

Ex: He was in and out of jail , having served time for various offenses .

A intrat și ieșit din închisoare, după ce a islăvit pedepse pentru diverse infracțiuni.

Închide
Conectare
warden
warden
[substantiv]

the official in charge of a prison or correctional facility, responsible for overseeing the administration, security, and well-being of inmates

directorul închisorii, supraveghetor

directorul închisorii, supraveghetor

Ex: The warden played a crucial role in coordinating with law enforcement agencies to address security issues both within and outside the prison .

Directorul închisorii a jucat un rol crucial în coordonarea cu agențiile de aplicare a legii pentru a aborda problemele de securitate atât în interiorul, cât și în afara închisorii.

Închide
Conectare
work release
work release
[substantiv]

a program that allows prisoners to work outside the prison while serving their sentence

program de muncă în afara închisorii, eliberare condiționată pentru muncă

program de muncă în afara închisorii, eliberare condiționată pentru muncă

Ex: The court recommended work release to facilitate the inmate 's gradual reintegration into society .

Tribunalul a recomandat munca în afara închisorii pentru a facilita reintegrarea graduală a deținutului în societate.

Închide
Conectare
community service
community service
[substantiv]

unpaid work done either as a form of punishment by a criminal or as a voluntary service by a citizen

serviciu comunitrar, muncă în folosul comunității

serviciu comunitrar, muncă în folosul comunității

Ex: He found fulfillment in community service, knowing that his efforts were making a positive impact on those in need .

El a găsit împlinire în serviciul comunitar, știind că eforturile sale au avut un impact pozitiv asupra celor nevoiași.

Închide
Conectare
to condemn

to give a severe punishment to someone who has committed a major crime

condamna, pedepsi sever

condamna, pedepsi sever

Ex: The court condemned the drug lord to decades behind bars for trafficking large quantities of illegal substances .

Tribunalul l-a condamnat pe baronul drogurilor la decenii în spatele gratii pentru traficul de cantități mari de substanțe ilegale.

Închide
Conectare
corporal punishment

the physical punishment of people, especially of children or convicts

pedeapsă corporală, pedeapsă fizică

pedeapsă corporală, pedeapsă fizică

Ex: The debate over corporal punishment often centers on the balance between parental rights and the well-being of children .

Dezbaterea despre pedeapsa corporală se concentrează adesea pe echilibrul dintre drepturile părinților și bunăstarea copiilor.

Închide
Conectare
disciplinary
disciplinary
[adjectiv]

relating to the enforcement of rules or the correction of behavior

disciplinar, corectiv

disciplinar, corectiv

Ex: Effective disciplinary action aims to modify behavior and prevent future infractions .

Acțiunea disciplinară eficientă are ca scop modificarea comportamentului și prevenirea încălcărilor viitoare.

Închide
Conectare
to penalize

to impose a punishment on someone for a wrongdoing or violation

pedepsi, sancționa

pedepsi, sancționa

Ex: By the end of the day , the school will have hopefully penalized those who cheated on the exam .

Până la sfârșitul zilei, sperăm că școala va fi pedepsit pe cei care au trișat la examen.

Închide
Conectare
penalty
penalty
[substantiv]

a punishment given for breaking a rule, law, or legal agreement

pedeapsă, sancțiune

pedeapsă, sancțiune

Ex: He was given a penalty for breaking the terms of his contract .

I s-a dat o pedeapsă pentru încălcarea termenilor contractului său.

Închide
Conectare
to punish
to punish
[verb]

to cause someone suffering for breaking the law or having done something they should not have

pedepsi, a pedepsi

pedepsi, a pedepsi

Ex: Company policies typically outline consequences to punish employees for unethical behavior in the workplace .

Politicile companiei descriu de obicei consecințele pentru a pedepsi angajații pentru comportamentul neetic la locul de muncă.

Închide
Conectare
punishable
punishable
[adjectiv]

capable of being punished under the law

pedepsibil, sancționabil

pedepsibil, sancționabil

Ex: Authorities clarified which actions are legally punishable and the severity of the corresponding penalties .

Autoritățile au clarificat care acțiuni sunt legalpedepsibile și severitatea pedepselor corespunzătoare.

Închide
Conectare
punishment
punishment
[substantiv]

the act of making someone suffer because they have done something illegal or wrong

pedeapsă, sancțiune

pedeapsă, sancțiune

Ex: He accepted his punishment without complaint .

El și-a acceptat pedeapsa fără plângere.

Închide
Conectare
retribution
retribution
[substantiv]

correction imposed as repayment for wrongdoing

pedeapsă, răsplată

pedeapsă, răsplată

Ex: The trial provided a form of retribution for the victims ' families .

Procesul a oferit o formă de răsplată pentru familiile victimelor.

Închide
Conectare
sanction
sanction
[substantiv]

an order officially put to limit contact or trade with a particular country that has not obeyed international law

sancțiune, măsură restrictivă

sancțiune, măsură restrictivă

Ex: The United Nations Security Council debated the imposition of sanctions to address the humanitarian crisis in the region .

Consiliul de Securitate al Națiunilor Unite a dezbătut impunerea de sancțiuni pentru a aborda criza umanitară din regiune.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek