Arbeit und Geld - Berufliche Verantwortlichkeiten und Aufgaben

Meistern Sie englische Redewendungen zu Arbeitsverantwortlichkeiten und -aufgaben, wie "Eisen im Feuer" und "auf der Uhr".

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Arbeit und Geld
اجرا کردن

to fulfill a person's responsibilities while they are sick or on a leave

Ex: He asked his colleague to cover for him during the meeting , as he had to attend to a personal matter .
اجرا کردن

a project, activity, plan, business, etc. that an individual is involved in

Ex: She always has several irons in the fire , working on multiple projects at once to maximize her chances of success .
اجرا کردن

to have different roles, positions, or jobs at the same time

Ex: She wears many hats in her job , including project manager , accountant , and human resources coordinator .
اجرا کردن

to have to put in a lot of effort into one's work to be on the same level as one's predecessor

Ex: The new director has big boots to fill , taking over from a visionary filmmaker who created critically acclaimed movies .
اجرا کردن

to not attend work, school, or other obligations without giving an explanation or getting permission

Ex: He used to play hookey all the time when he was younger , but he quickly learned that it was a bad habit that led to trouble .
اجرا کردن

during the hours that one is required to be working

Ex: He 's on the clock right now , so he wo n't be able to take your call .
اجرا کردن

to be given someone's task, role, job, etc., particularly after they have left

Ex: She 's retiring next month , and someone will need to step into her shoes and take over her role as CEO .
اجرا کردن

to assume full control or responsibility of something until the actual person in charge returns, particularly in business

Ex: I 'll hold the fort while you go to lunch .
اجرا کردن

to take on a person's position, role, or responsibility after they are gone

Ex: It wo n't be easy to fill his shoes after he retires .
اجرا کردن

to take action or assume responsibility in a difficult or challenging situation, often when others are unable or unwilling to do so

Ex: I 'll step into the breach and take over the project .
اجرا کردن

Dienst nach Vorschrift

Ex: The union voted to implement a work to rule campaign to protest the company 's proposed wage cuts .

Die Gewerkschaft stimmte dafür, eine Dienst nach Vorschrift-Kampagne als Protest gegen die vom Unternehmen vorgeschlagenen Lohnkürzungen durchzuführen.