Muncă și Bani - Responsabilități și sarcini de serviciu

Stăpânește expresiile idiomatice englezești referitoare la responsabilitățile și sarcinile de muncă, cum ar fi "fierul în foc" și "pe ceas".

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Muncă și Bani
اجرا کردن

to fulfill a person's responsibilities while they are sick or on a leave

Ex: Can you cover for me this afternoon ?
اجرا کردن

a project, activity, plan, business, etc. that an individual is involved in

Ex: She always has several irons in the fire , working on multiple projects at once to maximize her chances of success .
اجرا کردن

to assign a task or job to a person

Ex: After the storm , the community came together to clean up the streets , putting everyone to work to restore their neighborhood .
اجرا کردن

to have different roles, positions, or jobs at the same time

Ex: She wears many hats in her job , including project manager , accountant , and human resources coordinator .
اجرا کردن

to have to put in a lot of effort into one's work to be on the same level as one's predecessor

Ex: The new director has big boots to fill , taking over from a visionary filmmaker who created critically acclaimed movies .
اجرا کردن

to not attend work, school, or other obligations without giving an explanation or getting permission

Ex: He decided to play hooky from work and spend the day at the beach .
اجرا کردن

during the hours that one is required to be working

Ex: He 's getting paid overtime for working on the weekend , but only for the hours he 's on the clock .
اجرا کردن

to be given someone's task, role, job, etc., particularly after they have left

Ex: After the sudden death of the CEO, the newly appointed executive will step into the shoes of the late CEO and lead the company.
اجرا کردن

to continue or complete a task or project that someone else began or left unfinished

Ex: He picked up the baton and finished the work that his coworker had started.
اجرا کردن

to need to deal with something as a part of one's responsibilities or obligations

Ex: He had a difficult customer on his hands yesterday .
اجرا کردن

to assume full control or responsibility of something until the actual person in charge returns, particularly in business

Ex: I 'll hold the fort while you go to lunch .
اجرا کردن

to take on a person's position, role, or responsibility after they are gone

Ex: It wo n't be easy to fill his shoes after he retires .
اجرا کردن

to take action or assume responsibility in a difficult or challenging situation, often when others are unable or unwilling to do so

Ex: I 'll step into the breach and take over the project .
work to rule [substantiv]
اجرا کردن

munca conform regulamentului

Ex: The company's management team was caught off-guard by the sudden work-to-rule campaign and struggled to reach a resolution with the union.

Echipa de conducere a companiei a fost luată prin surprindere de campania bruscă de muncă conform regulamentului și a avut dificultăți în a ajunge la o rezoluție cu sindicatul.

اجرا کردن

(of workers) to refrain from doing any extra work

Ex: If the negotiations fail, the workers may decide to work to rule.