pattern

Pekerjaan & Uang - Tanggung Jawab dan Tugas Pekerjaan

Kuasai idiom bahasa Inggris mengenai tanggung jawab dan tugas pekerjaan, seperti "besi dalam api" dan "pada jam".

Tinjauan

Kartu flash

bentuk

Kuis

Mulai belajar
English idioms related to Work & Money
to [cover] for {sb}

to fulfill a person's responsibilities while they are sick or on a leave

menggantikan seseorang, menangani tugasnya sementara

menggantikan seseorang, menangani tugasnya sementara

Ex: Can you cover for me while I am on leave? 
Tutup
Masuk
[iron] in the fire

a project, activity, plan, business, etc. that an individual is involved in

proyek yang sedang digarap, rencana yang sedang berjalan

proyek yang sedang digarap, rencana yang sedang berjalan

Ex: She has several irons in the fire, including a podcast and a new book. 
Tutup
Masuk
to [put|set] {sb} to work

to assign a task or job to a person

menyuruh bekerja, memberi tugas

menyuruh bekerja, memberi tugas

Ex: The manager put the new intern to work right away. 
Tutup
Masuk
to [wear] (many|several) (different|) hats

to have different roles, positions, or jobs at the same time

memegang banyak peran, merangkap beberapa tugas

memegang banyak peran, merangkap beberapa tugas

Ex: In a small startup, everyone has to wear many hats. 
Tutup
Masuk
to [have] big (shoes|boots) to fill

to have to put in a lot of effort into one's work to be on the same level as one's predecessor

punya tugas berat menggantikan pendahulu, harus menyamai pendahulunya

punya tugas berat menggantikan pendahulu, harus menyamai pendahulunya

Ex: The new CEO has big shoes to fill after Maria's success. 
Tutup
Masuk
to [play] (hooky|hookey)

to not attend work, school, or other obligations without giving an explanation or getting permission

membolos, bolos tanpa izin

membolos, bolos tanpa izin

Ex: He played hooky from work and spent the afternoon at the beach. 
Tutup
Masuk
on the clock

during the hours that one is required to be working

selama jam kerja, saat bertugas

selama jam kerja, saat bertugas

Ex: You should not make personal calls while you are on the clock. 
Tutup
Masuk
to [step] into {one's} shoes

to be given someone's task, role, job, etc., particularly after they have left

menggantikan seseorang, mengambil alih perannya

menggantikan seseorang, mengambil alih perannya

Ex: After the director resigned, Maria stepped into his shoes. 
Tutup
Masuk
to [pick up] the baton

to continue or complete a task or project that someone else began or left unfinished

meneruskan pekerjaan, melanjutkan yang sudah dimulai

meneruskan pekerjaan, melanjutkan yang sudah dimulai

Ex: When Maria left, David picked up the baton and finished the project. 
Tutup
Masuk
to [hand] over the baton to {sb}

to transfer responsibility or a task from one person to another

menyerahkan tanggung jawab, mengalihkan tugas ke orang lain

menyerahkan tanggung jawab, mengalihkan tugas ke orang lain

Ex: After ten years as director, Maria handed over the baton to David. 
Tutup
Masuk
to [have] {sth} on {one's} hands

to need to deal with something as a part of one's responsibilities or obligations

harus menangani sesuatu, punya sesuatu untuk diurus

harus menangani sesuatu, punya sesuatu untuk diurus

Ex: If the deal fails, we will have a serious problem on our hands. 
Tutup
Masuk
to [hold] the fort

to assume full control or responsibility of something until the actual person in charge returns, particularly in business

menjaga kendali sementara, mengurus semuanya sementara

menjaga kendali sementara, mengurus semuanya sementara

Ex: Can you hold the fort while I am at the conference? 
Tutup
Masuk
to [fill] {one's} shoes

to take on a person's position, role, or responsibility after they are gone

mengisi posisi seseorang, menggantikan seseorang

mengisi posisi seseorang, menggantikan seseorang

Ex: It will be hard to fill her shoes after everything she did for the company. 
Tutup
Masuk
to [step] into the breach

to take action or assume responsibility in a difficult or challenging situation, often when others are unable or unwilling to do so

turun tangan saat genting, mengambil tanggung jawab saat sulit

turun tangan saat genting, mengambil tanggung jawab saat sulit

Ex: When the project manager quit, Lina stepped into the breach. 
Tutup
Masuk
work to rule
work to rule
[Kata benda]

a labor strategy where employees intentionally perform their job duties strictly according to the rules and procedures, without going beyond what is explicitly required, as a means of protest or showing dissatisfaction with work conditions

kerja sesuai aturan saja, aksi kerja sesuai aturan

kerja sesuai aturan saja, aksi kerja sesuai aturan

Ex: The staff decided on work to rule after months of ignored complaints. 
Tutup
Masuk
to [work] to rule

(of workers) to refrain from doing any extra work

bekerja sesuai aturan saja, tidak melakukan kerja tambahan

bekerja sesuai aturan saja, tidak melakukan kerja tambahan

Ex: The workers decided to work to rule until management agreed to talk. 
Tutup
Masuk
LanGeek
Unduh aplikasi LanGeek