pattern

تأثیر و مشارکت - داشتن اثر

دریابید که چگونه اصطلاحات انگلیسی مانند "تلفات گرفتن" و "اعتبار یک یادداشت" با تأثیرگذاری در انگلیسی ارتباط دارند.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Influence & Involvement
to leave a sour taste in one's mouth

to leave a lasting negative effect on someone

اثر منفی به جا گذاشتن

اثر منفی به جا گذاشتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [leave] a (sour|bad) taste in {one's} [mouth]"
to take something on the chin

to experience a lot of problems, setbacks, damages, etc., as a result of something

تحت تأثیر منفی قرار گرفتن, آسیب دیدن، ضربه دیدن، متحمل سختی شدن

تحت تأثیر منفی قرار گرفتن, آسیب دیدن، ضربه دیدن، متحمل سختی شدن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [take] {sth} on the chin"
to take a toll on somebody or something

to have a severe negative effect on someone or something, in a way that lasts for a long time

به شدت روی کسی یا چیزی تاثیر گذاشتن

به شدت روی کسی یا چیزی تاثیر گذاشتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [take] a toll on {sb/sth}"
to do good

to perform actions or engage in behavior that is beneficial, helpful, or morally upright, often with the intention of making a positive impact on others or the world

نیکی کردن, کار خیر کردن

نیکی کردن, کار خیر کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [do] good"
to turn one's head

to have an influence on how someone behaves, particularly by making them seem too important or proud

بر رفتار کسی تاثیر گذاشتن

بر رفتار کسی تاثیر گذاشتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [turn] {one's} head"
to have a part (to play) in something

to be an important factor in something

نقش مهمی ایفا کردن

نقش مهمی ایفا کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [have] a part (to play|) in {sth}"
to cut both ways

(of a process or action) to have two opposite effects, particularly a good and a bad one

هم جنبه مثبت و منفی داشتن

هم جنبه مثبت و منفی داشتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [cut] both ways"
bad apple

a person who causes trouble for others in a group and has a bad influence on them

فرد دردسرساز

فرد دردسرساز

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "(bad|rotten) apple"
vicious circle

a situation where one problem brings about another and that only worsens the original problem

چرخه معیوب, دور باطل

چرخه معیوب, دور باطل

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "vicious (circle|cycle)"
to have a horse in the race

to not have any personal gains in a particular situation

نفعی بردن

نفعی بردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [have] a horse in (the|this|that) race"
to course through one's veins

to feel or experience something intensely, particularly an emotion or sensation

تمام وجود کسی را فرا گرفتن

تمام وجود کسی را فرا گرفتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [course] through {one's} (veins|blood)"
to leave one's mark

to have a powerful and lasting effect on someone or something

تاثیر قوی داشتن, تاثیر ماندگار داشتن

تاثیر قوی داشتن, تاثیر ماندگار داشتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [leave] {one's} mark"
to go hand in hand

(of two things) to be closely connected to one another, particularly in a way that one of them causes the occurrence of another

در ارتباط مستقیم با یکدیگر بودن

در ارتباط مستقیم با یکدیگر بودن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [go|be] hand in hand"
ripple effect

an action or series of things that cause several other events to happen one after another

عامل فزاینده, عامل فزونگر

عامل فزاینده, عامل فزونگر

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "ripple effect"
to strike a note

to behave in a way that expresses a particular attitude or feeling

احساس یا مفهوم خاصی را منتقل کردن

احساس یا مفهوم خاصی را منتقل کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [strike] a note"
to make inroads into something

to have a significant impact or influence on something

تأثیر بسزایی داشتن

تأثیر بسزایی داشتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [make] inroads (into|on) {sth}"
to cut no ice with somebody

to fail to have an influence or effect, particularly in changing someone's opinion about something opinion or decision

تو کت کسی نرفتن

تو کت کسی نرفتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [cut] (no|little|much) ice with {sb}"
exception that proves the rule

rare or unusual cases that confirm the validity or effectiveness of a commonly accepted general principle or practice

مهر تاییدی است بر...

مهر تاییدی است بر...

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "exception that proves the rule"
a stroke of something

a brief or sudden instance or occurrence of something particular, whether positive or negative

اتفاق افتادن ناگهانی چیزی

اتفاق افتادن ناگهانی چیزی

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "a stroke of {sth}"
to do a job on somebody or something

to harm or negatively affect someone or something

تأثیر منفی بر کسی یا چیزی گذاشتن

تأثیر منفی بر کسی یا چیزی گذاشتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [do] a job on {sb/sth}"
to break the spell

to end the influence or control that someone or something has over another person

از کنترل چیزی رهایی یافتن

از کنترل چیزی رهایی یافتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [break] the spell"
to make history

to do something important that will be remembered for a long time

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [make] history"
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek