at the end of one's rope
[عبارة]
left with no energy or patience to deal with something
Ex: He has reached the end of his rope with his unreliable car that keeps breaking down.
at the top of one's lungs
[عبارة]
as loud as one is capable of
Ex: In the middle of the forest, the hiker shouted at the top of his lungs to attract attention.
to bite one's tongue
[عبارة]
to not say something, against one's wish, in order to avoid causing an argument or upsetting someone
Ex: He has become adept at biting his lips in stressful situations to maintain a professional demeanor.
without a hitch
[عبارة]
(of a process or event) without encountering any problems, difficulties, or obstacles
Ex: The wedding ceremony without a hitch.
to go without a snag
[عبارة]
to happen smoothly, without any problems or difficulties
Ex: The went without a snag until our flight got delayed .
to hang (on) in there
[عبارة]
to continue trying to succeed regardless of difficulties or challenges
Ex: If I were in your shoes , I hang in there and not let setbacks discourage me .
to have the time of one's life
[عبارة]
to have a lot of fun and really enjoy oneself
Ex: At the music festival, thousands of fans had the time of their lives, rocking out to their favorite bands under the open sky.
skin and bone
[عبارة]
used to refer to someone who is extremely thin, often in an unattractive and unhealthy way
Ex: The cat was skin and bone before it was rescued and nursed back to health.
to not sleep a wink
[عبارة]
to get no sleep
Ex: The unexpected car alarm kept the entire neighborhood awake, and no one slept a wink until it was finally turned off.
to sleep like a log
[عبارة]
to sleep very deeply
Ex: After the busy workweek , I needed sleep like a log during the weekend to recharge .
spitting image
[اسم]
someone or something that looks exactly like another person or thing

صورة طبق الأصل, نسخة طبق الأصل
Ex: The new model of the car is spitting image of its predecessor , with only minor design changes .
كتاب Street Talk 3 |
---|

تنزيل تطبيق LanGeek