pattern

相互作用 - 虐待と操作

「サイコロを積む」や「罠に落ちる」などの英語の慣用句が、英語における虐待や操作とどのように関係しているかを学びましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

quiz-disable

クイズ

学習を開始
English idioms related to Interactions
to feather one's (own) nest

to take advantage of a position to make oneself rich, particularly by using unfair or dishonest methods

欺瞞的な方法を使って金持ちになる

欺瞞的な方法を使って金持ちになる

Google Translate
[]
to hold a candle to the Devil

to be comparable to someone who is very evil

[]
to pull (some) strings

to gain advantage over others by making use of one's contacts and influence in an unfair way

自分の権力や影響力を悪用する

自分の権力や影響力を悪用する

Google Translate
[]
not do (any) evil that good may come (out) of it

to avoid doing something bad or unethical for the sake of achieving something good

何か良いことを達成するために悪いことをしない

何か良いことを達成するために悪いことをしない

Google Translate
[]
up to no good

about to do something bad or evil

悪意を持っている

悪意を持っている

Google Translate
[]
to curry favor with sb

to try to impress someone using insincere praise for personal gain

個人的な利益のために人を過剰に賞賛する

個人的な利益のために人を過剰に賞賛する

Google Translate
[]
to wheel and deal

to use various dishonest or complicated methods in order to gain things, particularly in politics or business

欺瞞的な方法を使って何かを達成する

欺瞞的な方法を使って何かを達成する

Google Translate
[]
to fall into a trap

to be placed in a difficult position by believing something that is not true or trusting someone who lies

罠に陥る

罠に陥る

Google Translate
[]
guinea pig

someone on whom scientific experiments are tested

被験者(人または動物)

被験者(人または動物)

Google Translate
[名詞]
to grease one's hand

to secretly offer someone money or anything of high value in order to persuade them to help one or do what one desires

誰かに賄賂を渡す

誰かに賄賂を渡す

Google Translate
[]
ambulance chaser

a lawyer who finds clients at the scenes of accidents or other tragedies, especially with the intention of earning money through legal action

依頼人を探す弁護士

依頼人を探す弁護士

Google Translate
[名詞]
to load the dice

to do something unfair in order to make a particular outcome more probable

状況を誰かに不利にする

状況を誰かに不利にする

Google Translate
[]
to set a thief to catch a thief

to make use of a thief or criminal just to be able to anticipate, understand, or capture other criminals or thieves

別の犯罪者を捕まえるために犯罪者を利用する

別の犯罪者を捕まえるために犯罪者を利用する

Google Translate
[]
to stack the cards

to arrange situations or conditions to achieve a preferred result by giving oneself an unfair advantage

より良い結果を達成するために不公平な方法を使用する

より良い結果を達成するために不公平な方法を使用する

Google Translate
[]
to lead sb (around) by the nose

to manipulate or control someone easily, typically by making them obediently follow one's commands or desires

コントロールを主張することで誰かに強制的に従順になること

コントロールを主張することで誰かに強制的に従順になること

Google Translate
[]
to steal one's thunder

to use someone else's idea, plan, words, etc. in order to prevent them from reaching success or getting attention

誰かの成功の可能性を否定する

誰かの成功の可能性を否定する

Google Translate
[]
to play games

to engage in activities or behaviors that involve deception, manipulation, or deceit in order to achieve a particular outcome, often at the expense of others

欺瞞的な振る舞いをする

欺瞞的な振る舞いをする

Google Translate
[]
to sell ice to Eskimos

to convince someone to do something that seems unnecessary or redundant, especially to buy something they do not need

誰かを騙して余分なものを買わせる

誰かを騙して余分なものを買わせる

Google Translate
[]
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード