pattern

Społeczeństwo, Prawo i Polityka - Zgodnie z Regulaminem

Odkryj, jak angielskie idiomy, takie jak „by the book” i „in the clear” odnoszą się do przestrzegania zasad obowiązujących w języku angielskim.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Society, Law & Politics
in the clear

used to say that one is free from suspicion or danger of wrongdoing

[Fraza]
on the case

used to refer to a situation in which one is taking legal action to solve a problem or crime

[Fraza]
the (long) arm of the law

used to refer to the ability of the legal system and police to enforce justice and punish criminals

[Fraza]
the third degree

a tough and forceful way of questioning someone in order to make them reveal information or admit to something, often using harsh methods

[Fraza]
behind bars

used to refer to someone who is imprisoned or serving time in prison

za kratami

za kratami

Google Translate
[przysłówek]
to be in for

to be in risk of receiving punishment or getting into trouble

[Fraza]
by the book

strictly adhering to established rules, procedures, or standardized practices

[Fraza]
dos and don'ts

rules that determine what one should or should not do in a particular situation

[Fraza]
green light

approval to begin a project

zielone światło, zatwierdzenie

zielone światło, zatwierdzenie

Google Translate
[Rzeczownik]
rule of thumb

a method or principle solely based on experience, which may not be completely accurate

[Fraza]
in one's crosshairs

used to describe people who are easily targeted for criticism or are attracting significant negative attention

[Fraza]
guilty as charged

used to admit that the accusations or charges against one are true

[Fraza]
clean bill of health

a statement indicating that something is safe and free of any defects or problems

[Fraza]
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek