pattern

Społeczeństwo, Prawo i Polityka - Justice

Opanuj angielskie idiomy dotyczące sprawiedliwości, takie jak "na równych zasadach" i "sprawiedliwa szansa".

Przegląd

Fiszki

formy

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Society, Law & Politics
a fair shake

a chance or opportunity given to a person equally as others

Ex: He felt the court did not give him a fair shake.
to [serve] {sb} right

to receive an unfortunate consequence or punishment that one truly deserves as a result of one's wrong behavior

Ex: It served them right to lose the contract after treating their clients so badly.
fair and square

done honestly, justly, or without disobeying any rules

Ex: The deal was done fair and square, with no tricks or hidden terms.
to [put] the saddle on the right horse

to blame the right person or thing

Ex: Do not blame the supplier; put the saddle on the right horse and look at our own planning.
on an equal footing

of the same level, status, or position, without any advantage or disadvantage for one person, thing, or group over the other

Ex: The reform aims to put women and men on an equal footing in the workplace.
to [give] the devil (his|her) [due] (in law|)

to acknowledge someone's positive qualities or actions, even if that person is generally unpleasant, evil, or disliked

Ex: Give the devil her due; the lawyer was ruthless, but she won the case cleanly.
above board

in a transparent, honest, and lawful manner

Ex: The sale looked above board, but the auditor still asked for the paperwork.
square deal
square deal
[Rzeczownik]

a fair and honest treatment

uczciwe traktowanie, sprawiedliwe podejście

uczciwe traktowanie, sprawiedliwe podejście

Ex: After years of being ignored , the neighborhood finally got a square deal.

Po latach ignorowania dzielnica wreszcie doczekała się uczciwego traktowania.

poetic justice
poetic justice
[Rzeczownik]

a situation in which one believes that an unfortunate event that has happened to someone is well deserved

karma wróciła, sam sobie na to zasłużył

karma wróciła, sam sobie na to zasłużył

Ex: When the gossip became the subject of rumors , everyone called it poetic justice.

Gdy plotkarz sam stał się tematem plotek, wszyscy mówili: karma wróciła.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek