Cinema e Teatro - Substantivos relacionados ao cinema e ao teatro

Aqui você aprenderá alguns substantivos em inglês relacionados ao cinema e ao teatro, como "enredo", "spoiler" e "spin-off".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Cinema e Teatro
adaptation [substantivo]
اجرا کردن

adaptação

Ex: The adaptation of the Broadway musical featured elaborate sets and stunning choreography that dazzled audiences .

A adaptação do musical da Broadway apresentou cenários elaborados e coreografias deslumbrantes que maravilharam o público.

chick flick [substantivo]
اجرا کردن

filme para garotas

Ex: That new release is being marketed as a chick flick .

Esse novo lançamento está sendo comercializado como um filme para garotas.

costume drama [substantivo]
اجرا کردن

drama de época

Ex: The costume drama 's wardrobe department meticulously recreated 18th-century fashion for the actors .

O departamento de figurino do drama de época recriou meticulosamente a moda do século XVIII para os atores.

franchise [substantivo]
اجرا کردن

franquia

Ex: Fans eagerly await the next chapter in the sci-fi franchise .

Os fãs aguardam ansiosamente o próximo capítulo da franquia de ficção científica.

genre [substantivo]
اجرا کردن

gênero

Ex: Film noir is a genre known for its dark themes and moody visuals .

O filme noir é um gênero conhecido por seus temas sombrios e visuais melancólicos.

film [substantivo]
اجرا کردن

filme

Ex: This year 's film festival showcased a diverse range of independent films from both emerging and established filmmakers around the world .

O festival de cinema deste ano apresentou uma diversificada gama de filmes independentes de cineastas emergentes e estabelecidos de todo o mundo.

sequel [substantivo]
اجرا کردن

sequela

Ex: The sequel exceeded expectations , introducing new twists and revelations that kept audiences on the edge of their seats .

A sequela superou as expectativas, introduzindo novos reviravoltas e revelações que mantiveram o público à beira de seus assentos.

tearjerker [substantivo]
اجرا کردن

filme emocionante

Ex: She loves tearjerkers , but I avoid them .

Ela adora filmes lacrimejantes, mas eu os evito.

telefilm [substantivo]
اجرا کردن

telefilme

Ex: The telefilm 's cast included well-known actors who brought depth to their roles .

O elenco do telefilme incluía atores conhecidos que deram profundidade aos seus papéis.

weepy [substantivo]
اجرا کردن

um drama lacrimoso

Ex: The play " Terms of Endearment " is a weepy that spans decades in the lives of a mother and daughter , exploring the highs and lows of their relationship with emotional depth .

A peça "Terms of Endearment" é um drama lacrimogéneo que abrange décadas na vida de uma mãe e filha, explorando os altos e baixos de seu relacionamento com profundidade emocional.

credit [substantivo]
اجرا کردن

a motion picture, TV, radio program, or other production to which someone has contributed

Ex: He added a credit for directing a short film .
audience [substantivo]
اجرا کردن

público

Ex: The theater was filled with an excited audience .

O teatro estava cheio de um público animado.

comedy of manners [substantivo]
اجرا کردن

comédia de costumes

Ex: Richard Brinsley Sheridan 's " The School for Scandal " satirizes 18th-century British society with sharp comedy of manners .

« The School for Scandal » de Richard Brinsley Sheridan satiriza a sociedade britânica do século XVIII com uma afiada comédia de costumes.

farce [substantivo]
اجرا کردن

farsa

Ex: Many comedies rely on farce to create exaggerated humor and chaos .

Muitas comédias dependem da farsa para criar humor exagerado e caos.

smash [substantivo]
اجرا کردن

something that is extremely successful

Ex: The show 's finale was a ratings smash .
whodunit [substantivo]
اجرا کردن

um romance policial

Ex: The TV series became a hit for its compelling whodunit plotlines , where each episode presented a new mystery for the viewers to solve .

A série de TV tornou-se um sucesso por suas intrigantes tramas de mistério, onde cada episódio apresentava um novo mistério para os espectadores resolverem.

flop [substantivo]
اجرا کردن

something that fails completely or is unsuccessful

Ex: Critics called the novel a literary flop .
masterpiece [substantivo]
اجرا کردن

obra-prima

Ex: The gallery 's centerpiece was a masterpiece that captured the essence of human emotion .

A peça central da galeria era uma obra-prima que capturava a essência da emoção humana.

rave [substantivo]
اجرا کردن

elogio

Ex: The travel magazine 's rave about the hidden gems of the Mediterranean coast inspired many readers to plan their next vacation .

O elogio da revista de viagens sobre as joias escondidas da costa mediterrânea inspirou muitos leitores a planejar suas próximas férias.

review [substantivo]
اجرا کردن

resenha

Ex: The movie got mixed reviews from critics .

O filme recebeu críticas mistas dos críticos.

spoiler [substantivo]
اجرا کردن

spoiler

Ex: I avoid reading comments online before watching a show to avoid spoilers .

Eu evito ler comentários online antes de assistir a um programa para evitar spoilers.

acting [substantivo]
اجرا کردن

atuação

Ex: The movie was good , but the acting was even better .

O filme foi bom, mas a atuação foi ainda melhor.

beat [substantivo]
اجرا کردن

a brief moment or pause in a scene signaling a change in emotion, thought, or narrative emphasis

Ex: He used a beat to signal reflection before responding .
score [substantivo]
اجرا کردن

partitura

Ex: The composer drew inspiration from the film 's storyline to create a poignant and evocative score that resonated with audiences .

O compositor inspirou-se na história do filme para criar uma trilha sonora comovente e evocativa que ressoou com o público.

movie [substantivo]
اجرا کردن

filme

Ex: We discussed our favorite movie scenes with our friends after watching a film .

Discutimos nossas cenas de filme favoritas com nossos amigos depois de assistir a um filme.

plot [substantivo]
اجرا کردن

enredo

Ex: Critics praised the plot of the film for its originality and depth .
scene [substantivo]
اجرا کردن

cena

Ex: They filmed the beach scene on a cold day .

Eles filmaram a cena da praia em um dia frio.

script [substantivo]
اجرا کردن

roteiro

Ex: She worked with the director to revise the script before filming began .

Ela trabalhou com o diretor para revisar o roteiro antes de começar a filmar.

backstory [substantivo]
اجرا کردن

história passada

Ex: The video game 's immersive storyline included optional quests that allowed players to uncover hidden aspects of the protagonist 's backstory .

A história imersiva do videogame incluía missões opcionais que permitiam aos jogadores descobrir aspectos ocultos do passado do protagonista.

intermission [substantivo]
اجرا کردن

intervalo

Ex: She chatted with friends during the intermission about their favorite moments from the performance .

Ela conversou com os amigos durante o intervalo sobre seus momentos favoritos da performance.

climax [substantivo]
اجرا کردن

clímax

Ex: The climax of the play marked a turning point in the protagonist 's journey , leading to a profound transformation .

O clímax da peça marcou um ponto de viagem na jornada do protagonista, levando a uma transformação profunda.

interlude [substantivo]
اجرا کردن

interlúdio

Ex: The interlude gave the actors a chance to rest and change costumes .

O interlúdio deu aos atores a chance de descansar e trocar de figurino.

prologue [substantivo]
اجرا کردن

prólogo

Ex: In the movie 's prologue , viewers were given a glimpse of the backstory that explained the plot .

No prólogo do filme, os espectadores tiveram um vislumbre da história que explicava o enredo.

setting [substantivo]
اجرا کردن

cenário

Ex: The setting of the fantasy saga is an ancient kingdom filled with magic .
voice over [substantivo]
اجرا کردن

voz sobre

Ex:

A voz em off do filme guiava os espectadores pelos pensamentos do protagonista.

clip [substantivo]
اجرا کردن

clipe

Ex: The director shared a clip from the film during the promotional event .

O diretor compartilhou um clip do filme durante o evento promocional.