desanimado o abatido, especialmente después de una decepción o fracaso

nedslagen, modfälld
Den nedslagna tystnaden fyllde rummet efter tillkännagivandet.
muy triste, desanimado y sin energía a causa de una decepción o un problema

nedslagen, modfälld
Han försökte dölja sitt abatido tillstånd bakom ett leende.
un estado de profunda tristeza, desánimo y falta de energía

nedslagenhet, modlöshet
Hans brev var fullt av nedstämdhet och pessimism.
no cumplir las expectativas de alguien, causando desilusión

göra besviken
Han lovade att hjälpa mig, men i slutändan besvik han mig.
que siente tristeza o desilusión porque algo no salió como esperaba

besviken
Hon verkade besviken efter att ha läst rapporten.
que causa desilusión o no cumple con las expectativas

besvikande, som inte lever upp till förväntningarna
Regeringens svar var besvikande för de drabbade.
un sentimiento de tristeza o desilusión por algo o alguien que no cumplió las expectativas

besvikelse
Han kände en enorm besvikelse när han upptäckte sanningen.
opinión negativa o falta de aprobación hacia algo o alguien

ogillande
Han visade sitt ogillande genom att rösta mot projektet.
que ha perdido la ilusión o la esperanza que tenía, especialmente hacia una persona o situación

besviken, desillusionerad
Han lämnade mötet i ett besviket humör.
un sentimiento de sorpresa, shock o preocupación profunda ante una mala noticia o un hecho inesperado

bestörtning
Vittnets uttalanden orsakade bestörtning i rättssalen.
causar una gran sorpresa, preocupación o desaliento

förbluffa
Testresultaten förskräckte forskarna.
hacer que alguien se sienta infeliz, resentido o que una situación se vuelva desagradable

förbittra
Ett dåligt beslut kan amargar ett helt liv.
que está resentido, disgustado con la vida y muestra mal carácter

bitter, förbittrad
Hans erfarenhet i kriget lämnade honom amargado.
no estar a la altura de las expectativas o la confianza de alguien

göra besviken
Systemet svek medborgarna i en nödsituation.
un sentimiento de desagrado, molestia o resentimiento causado por una ofensa, decepción o contrariedad

missnöje, förbittring
Han talade om saken med avsky i rösten.
emocionalmente devastado, con el corazón roto por una pena profunda

förstörd, krossad
Att se sin dröm försvinna lämnade honom förstörd inombords.
quejarse o expresar tristeza o disgusto por algo

klaga, uttrycka sorg
Han klagade för att han missade bussen.
un sentimiento de pesar, remordimiento o deseo de no haber hecho algo en el pasado

ånger, beklagan
Ibland är ånger en mycket hård lärare.
que siente pesar o remordimiento por algo que ha hecho o dejado de hacer

ångerfull, full av ånger
Han grät, ångerfull över sitt misstag.
echar en cara a alguien una falta o error, mostrando desaprobación o resentimiento

förebrå
Han förebrår sin vän för att inte ha hjälpt honom.
expulsar aire lentamente mostrando emoción

sucka
que siente una profunda tristeza o pesar

sorgsen, bedrövad
Hela samhället var bedrövad över den tragiska olyckan.
