pattern

Sentiments - Decepción

Réviser

Flashcards

formes

Orthographe

Quiz

Commencer à apprendre
Vocabulario relacionado con sentimientos
alicaído
alicaído
[Adjectif]

desanimado o abatido, especialmente después de una decepción o fracaso

abattu, découragé

abattu, découragé

Ex: El silencio alicaído llenó la habitación tras el anuncio .

Le silence découragé remplit la pièce après l'annonce.

abatido
abatido
[Adjectif]

muy triste, desanimado y sin energía a causa de una decepción o un problema

abattu,  découragé

abattu, découragé

Ex: Intentaba ocultar su estado abatido detrás de una sonrisa .

Il essayait de cacher son état abatido derrière un sourire.

abatimiento

un estado de profunda tristeza, desánimo y falta de energía

accablement, abattement

accablement, abattement

Ex: Su carta estaba llena de abatimiento y pesimismo .

L'abattement et le pessimisme remplissaient sa lettre.

decepcionar

no cumplir las expectativas de alguien, causando desilusión

décevoir

décevoir

Ex: Prometió ayudarme , pero al final me decepcionó.

Il a promis de m'aider, mais à la fin il m'a déçu.

decepcionado
decepcionado
[Adjectif]

que siente tristeza o desilusión porque algo no salió como esperaba

déçu

déçu

Ex: Ella se mostró decepcionada tras leer el informe .

Elle s'est montrée déçue après avoir lu le rapport.

decepcionante
decepcionante
[Adjectif]

que causa desilusión o no cumple con las expectativas

décevant, décevante

décevant, décevante

Ex: La respuesta del gobierno fue decepcionante para los afectados .

La réponse du gouvernement a été décevante pour les personnes affectées.

la decepción

un sentimiento de tristeza o desilusión por algo o alguien que no cumplió las expectativas

déception

déception

Ex: Sintió una enorme decepción cuando descubrió la verdad .

Il a ressenti une énorme déception lorsqu'il a découvert la vérité.

la desaprobación

opinión negativa o falta de aprobación hacia algo o alguien

désapprobation

désapprobation

Ex: Mostró su desaprobación votando en contra del proyecto .

Il a montré sa désapprobation en votant contre le projet.

desilusionado
desilusionado
[Adjectif]

que ha perdido la ilusión o la esperanza que tenía, especialmente hacia una persona o situación

désillusionné, déçu

désillusionné, déçu

Ex: Se fue de la reunión con un ánimo desilusionado.

Il est parti de la réunion avec un esprit désillusionné.

la consternación

un sentimiento de sorpresa, shock o preocupación profunda ante una mala noticia o un hecho inesperado

consternation

consternation

Ex: Las declaraciones del testigo causaron consternación en el tribunal .

Les déclarations du témoin ont causé consternation dans le tribunal.

consternar
consternar
[verbe]

causar una gran sorpresa, preocupación o desaliento

consterner

consterner

Ex: Los resultados de las pruebas consternaron a los científicos .

Les résultats des tests consternèrent les scientifiques.

amargar
amargar
[verbe]

hacer que alguien se sienta infeliz, resentido o que una situación se vuelva desagradable

amertumer

amertumer

Ex: Una mala decisión puede amargar toda una vida .

Une mauvaise décision peut amargar toute une vie.

amargado
amargado
[Adjectif]

que está resentido, disgustado con la vida y muestra mal carácter

aigri, amer

aigri, amer

Ex: Su experiencia en la guerra lo dejó amargado.

Son expérience de la guerre l'a laissé amargado.

fallar
fallar
[verbe]

no estar a la altura de las expectativas o la confianza de alguien

décevoir

décevoir

Ex: El sistema falló a los ciudadanos en una emergencia .

Le système a déçu les citoyens lors d'une urgence.

el disgusto

un sentimiento de desagrado, molestia o resentimiento causado por una ofensa, decepción o contrariedad

ressentiment, mécontentement

ressentiment, mécontentement

Ex: Habló del asunto con disgusto en la voz .

Il a parlé de l'affaire avec dégoût dans la voix.

destrozado
destrozado
[Adjectif]

emocionalmente devastado, con el corazón roto por una pena profunda

dévasté, anéanti

dévasté, anéanti

Ex: Ver su sueño desvanecerse lo dejó destrozado por dentro .

Voir son rêve s'évanouir l'a laissé dévasté à l'intérieur.

lamentar
lamentar
[verbe]

quejarse o expresar tristeza o disgusto por algo

se plaindre, exprimer de la tristesse

se plaindre, exprimer de la tristesse

Ex: Se lamentó porque perdió el autobús .

Il s'est plaint parce qu'il a raté le bus.

arrepentimiento

un sentimiento de pesar, remordimiento o deseo de no haber hecho algo en el pasado

remords, repentir

remords, repentir

Ex: A veces , el arrepentimiento es un maestro muy duro .

Parfois, le regret est un maître très dur.

arrepentido
arrepentido
[Adjectif]

que siente pesar o remordimiento por algo que ha hecho o dejado de hacer

repentant, contritionnel

repentant, contritionnel

Ex: Lloraba , arrepentido de su error .

Il pleurait, repenti de son erreur.

reprochar
reprochar
[verbe]

echar en cara a alguien una falta o error, mostrando desaprobación o resentimiento

reprocher

reprocher

Ex: Está reprochándole a su amigo que no lo ayudara.

Il reproche à son ami de ne pas l'avoir aidé.

suspirar
suspirar
[verbe]

expulsar aire lentamente mostrando emoción

soupirer

soupirer

Ex: A veces suspiro cuando estoy cansado.
apesadumbrado
apesadumbrado
[Adjectif]

que siente una profunda tristeza o pesar

affligé, chagriné

affligé, chagriné

Ex: La comunidad entera estaba apesadumbrada por el trágico accidente .

La communauté entière était affligée par l'accident tragique.

LanGeek
Télécharger l'application LanGeek