pattern

احساسات - Decepción

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Vocabulario relacionado con sentimientos
alicaído
alicaído
[صفت]

desanimado o abatido, especialmente después de una decepción o fracaso

افسرده, ناامید

افسرده, ناامید

Ex: El silencio alicaído llenó la habitación tras el anuncio.

سکوت دلسرد پس از اعلام، اتاق را پر کرد.

بستن
ورود
abatido
abatido
[صفت]

muy triste, desanimado y sin energía a causa de una decepción o un problema

مأیوس, ناراحت

مأیوس, ناراحت

Ex: Intentaba ocultar su estado abatido detrás de una sonrisa .

او سعی می‌کرد حالت abatido خود را پشت لبخند پنهان کند.

بستن
ورود
abatimiento
abatimiento
[اسم]

un estado de profunda tristeza, desánimo y falta de energía

یأس, ناراحتی، غم

یأس, ناراحتی، غم

Ex: Su carta estaba llena de abatimiento y pesimismo .

نامه او پر از افسردگی و بدبینی بود.

بستن
ورود
decepcionar
decepcionar
[فعل]

no cumplir las expectativas de alguien, causando desilusión

ناامید کردن, مأیوس کردن

ناامید کردن, مأیوس کردن

Ex: Prometió ayudarme , pero al final me decepcionó.

او قول داد که به من کمک کند، اما در نهایت من را ناامید کرد.

بستن
ورود
decepcionado
decepcionado
[صفت]

que siente tristeza o desilusión porque algo no salió como esperaba

ناامید, مأیوس

ناامید, مأیوس

Ex: Ella se mostró decepcionada tras leer el informe .

او پس از خواندن گزارش ناراحت به نظر رسید.

بستن
ورود
decepcionante

que causa desilusión o no cumple con las expectativas

ناامیدکننده, برآورده‌نکننده انتظارات

ناامیدکننده, برآورده‌نکننده انتظارات

Ex: La respuesta del gobierno fue decepcionante para los afectados.

پاسخ دولت برای افراد آسیب‌دیده ناامیدکننده بود.

بستن
ورود
la decepción

un sentimiento de tristeza o desilusión por algo o alguien que no cumplió las expectativas

ناامیدی, یأس

ناامیدی, یأس

Ex: Sintió una enorme decepción cuando descubrió la verdad .

وقتی حقیقت را کشف کرد، احساس نومیدی عظیمی کرد.

بستن
ورود
la desaprobación

opinión negativa o falta de aprobación hacia algo o alguien

مخالفت, رد

مخالفت, رد

Ex: Mostró su desaprobación votando en contra del proyecto .

او مخالفت خود را با رأی دادن علیه پروژه نشان داد.

بستن
ورود
desilusionado

que ha perdido la ilusión o la esperanza que tenía, especialmente hacia una persona o situación

مأیوس, ناامید

مأیوس, ناامید

Ex: Se fue de la reunión con un ánimo desilusionado.

او با روحیه‌ای ناامید از جلسه خارج شد.

بستن
ورود
la consternación

un sentimiento de sorpresa, shock o preocupación profunda ante una mala noticia o un hecho inesperado

حیرت, بهت، تعجب

حیرت, بهت، تعجب

Ex: Las declaraciones del testigo causaron consternación en el tribunal .

اظهارات شاهد باعث شگفتی در دادگاه شد.

بستن
ورود
consternar
consternar
[فعل]

causar una gran sorpresa, preocupación o desaliento

شگفت‌زده کردن

شگفت‌زده کردن

Ex: Los resultados de las pruebas consternaron a los científicos.

نتایج آزمایش‌ها دانشمندان را مبهوت کرد.

بستن
ورود
amargar
amargar
[فعل]

hacer que alguien se sienta infeliz, resentido o que una situación se vuelva desagradable

خراب کردن, به هم زدن

خراب کردن, به هم زدن

Ex: Una mala decisión puede amargar toda una vida .

یک تصمیم بد می‌تواند یک زندگی کامل را amargar کند.

بستن
ورود
amargado
amargado
[صفت]

que está resentido, disgustado con la vida y muestra mal carácter

عصبانی, خشمگین، ناراحت

عصبانی, خشمگین، ناراحت

Ex: Su experiencia en la guerra lo dejó amargado.

تجربه او در جنگ او را amargado گذاشت.

بستن
ورود
fallar
fallar
[فعل]

no estar a la altura de las expectativas o la confianza de alguien

نومید کردن

نومید کردن

Ex: El sistema falló a los ciudadanos en una emergencia .

سیستم در یک وضعیت اضطراری شکست خورد و شهروندان را ناامید کرد.

بستن
ورود
el disgusto
el disgusto
[اسم]

un sentimiento de desagrado, molestia o resentimiento causado por una ofensa, decepción o contrariedad

رنجش, دلخوری

رنجش, دلخوری

Ex: Habló del asunto con disgusto en la voz .

او در مورد موضوع با نفرت در صدا صحبت کرد.

بستن
ورود
destrozado
destrozado
[صفت]

emocionalmente devastado, con el corazón roto por una pena profunda

ویران, شکسته

ویران, شکسته

Ex: Ver su sueño desvanecerse lo dejó destrozado por dentro.

دیدن رویایش که محو می‌شود او را از درون خرد کرد.

بستن
ورود
lamentar
lamentar
[فعل]

quejarse o expresar tristeza o disgusto por algo

شکوه کردن, گله کردن، غرغر کردن

شکوه کردن, گله کردن، غرغر کردن

Ex: Se lamentó porque perdió el autobús .

او شکایت کرد چون اتوبوس را از دست داد.

بستن
ورود
arrepentimiento

un sentimiento de pesar, remordimiento o deseo de no haber hecho algo en el pasado

پشیمانی, افسوس

پشیمانی, افسوس

Ex: A veces , el arrepentimiento es un maestro muy duro .

گاهی اوقات، پشیمانی معلم بسیار سختی است.

بستن
ورود
arrepentido
arrepentido
[صفت]

que siente pesar o remordimiento por algo que ha hecho o dejado de hacer

پشیمان, توبه‌کار، نادم

پشیمان, توبه‌کار، نادم

Ex: Lloraba , arrepentido de su error .

او گریه می‌کرد، پشیمان از اشتباهش.

بستن
ورود
reprochar
reprochar
[فعل]

echar en cara a alguien una falta o error, mostrando desaprobación o resentimiento

سرزنش کردن

سرزنش کردن

Ex: Está reprochándole a su amigo que no lo ayudara.

او به دوستش سرزنش می‌کند که به او کمک نکرده است.

بستن
ورود
suspirar
suspirar
[فعل]

expulsar aire lentamente mostrando emoción

آه کشیدن

آه کشیدن

Ex: A veces suspiro cuando estoy cansado.
بستن
ورود
apesadumbrado

que siente una profunda tristeza o pesar

غمگین, اندوهگین، آشفته

غمگین, اندوهگین، آشفته

Ex: La comunidad entera estaba apesadumbrada por el trágico accidente .

کل جامعه از حادثهٔ غم‌انگیز دل‌شکسته بود.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek