pattern

Úspěch - Improvement

Zjistěte, jak anglické idiomy jako „udělejte dlouhou cestu“ a „ošklivé káčátko“ souvisí se zlepšením angličtiny.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
English idioms related to Success
on one's feet

used to refer to a company, organization, etc. that is prosperous and developing rapidly

[fráze]
to regain one's feet

to become successful again after experiencing difficulties or financial problems

[fráze]
to come a long way

to have achieved great success or made great progress

[fráze]
to go from strength to strength

to become more and more successful with the passage of time

[fráze]
to have a long way to go

to be in a place or position where one needs to make a lot of progress in order to achieve a desired result

[fráze]
to land on one's feet

to experience success or good fortune, particularly after a period of facing challenges or setbacks

[fráze]
to make a comeback

to return to a position of success, influence or popularity after experiencing a decline or setback

[fráze]
to pick up the pieces

to make an effort to improve a situation after an unfortunate event or unexpected setback

[fráze]
put one's house in order

to improve a situation or one's behavior for better results

[fráze]
roaring success

a very great success

ohromný úspěch, velký úspěch

ohromný úspěch, velký úspěch

Google Translate
[Podstatné jméno]
ugly duckling

an unattractive or unsuccessful person or thing that later turns attractive or successful

ošklivé káčátko, neúspěšný jedinec

ošklivé káčátko, neúspěšný jedinec

Google Translate
[Podstatné jméno]
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek