pattern

Éxito - Improvement

Descubra cómo modismos en inglés como "recorrer un largo camino" y "patito feo" se relacionan con la mejora del inglés.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
English idioms related to Success
on one's feet

used to refer to a company, organization, etc. that is prosperous and developing rapidly

[Frase]
to regain one's feet

to become successful again after experiencing difficulties or financial problems

[Frase]
to come a long way

to have achieved great success or made great progress

[Frase]
to go from strength to strength

to become more and more successful with the passage of time

marchar viento en popa

marchar viento en popa

[Frase]
to have a long way to go

to be in a place or position where one needs to make a lot of progress in order to achieve a desired result

tener mucho por hacer

tener mucho por hacer

[Frase]
to land on one's feet

to experience success or good fortune, particularly after a period of facing challenges or setbacks

[Frase]
to make a comeback

to return to a position of success, influence or popularity after experiencing a decline or setback

[Frase]
to pick up the pieces

to make an effort to improve a situation after an unfortunate event or unexpected setback

[Frase]
put one's house in order

to improve a situation or one's behavior for better results

[Frase]
roaring success

a very great success

un éxito rotundo, un gran éxito

un éxito rotundo, un gran éxito

Google Translate
[Sustantivo]
ugly duckling

an unattractive or unsuccessful person or thing that later turns attractive or successful

patito feo

patito feo

[Sustantivo]
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek