pattern

Vliv a Zúčastnění - účast

Prozkoumejte anglické idiomy týkající se zapojení s příklady jako „zapadnout“ a „hrát angrešt“.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
English idioms related to Influence & Involvement
to get caught up in sth

to involuntarily become deeply involved or invested in something

neochotně se do něčeho zapojit

neochotně se do něčeho zapojit

Google Translate
[fráze]
in on the ground floor

used to say that someone has been involved in something from its early stages

zapojit se od začátku do něčeho

zapojit se od začátku do něčeho

Google Translate
[fráze]
to be caught in the crossfire

to unintentionally become a part of an argument other people are having

neúmyslné zapojení do hádky nebo konfliktu

neúmyslné zapojení do hádky nebo konfliktu

Google Translate
[fráze]
in bed with sb/sth

being involved with other people, groups, organizations, etc.

v úzké spolupráci

v úzké spolupráci

Google Translate
[fráze]
to be up to one's ears in sth

to be involved with something that is too challenging or demanding for one to handle

být do něčeho hluboce zapojen

být do něčeho hluboce zapojen

Google Translate
[fráze]
on the case

used when a specific task or a particular situation is being dealt with

být do něčeho hluboce zapojen

být do něčeho hluboce zapojen

Google Translate
[fráze]
a piece of the action

tendency to take part in an activity started by someone else to receive a share of its profits

podílet se na něčem lukrativním

podílet se na něčem lukrativním

Google Translate
[fráze]
to be in for

to be prepared or anticipating a specific event, situation, or consequence, whether positive or negative.

být připraven na cokoliv

být připraven na cokoliv

Google Translate
[fráze]
on hand

used to say that something must be addressed and handled

když se něco řeší

když se něco řeší

Google Translate
[fráze]
to put one's oar in

to offer one's unwanted opinion or advice

nabídnout svůj názor, když to není potřeba

nabídnout svůj názor, když to není potřeba

Google Translate
[fráze]
to poke one's nose into sth

to become involved in a situation that in no way concerns one

zasahování do práce druhých

zasahování do práce druhých

Google Translate
[fráze]
the ball is in one's court

used to tell someone that it depends on them to make a certain decision or to take a specified action

vše závisí na vašem rozhodnutí

vše závisí na vašem rozhodnutí

Google Translate
[věta]
to have a finger in the pie

to be involved or have influence in a particular matter or situation

být aktivně zapojen do situace

být aktivně zapojen do situace

Google Translate
[fráze]
to have a finger in every pie

to have a tendency to share or become involved in everything

tendenci zapojit se do všeho

tendenci zapojit se do všeho

Google Translate
[fráze]
to get one's hands dirty

to become involved in an activity or event that is unpleasant or morally questionable, often requiring one to engage in dishonest or unethical behavior

zapletení se do špatné činnosti

zapletení se do špatné činnosti

Google Translate
[fráze]
the meat in the sandwich

someone who is caught between two individuals or groups who are having a fight or argument

být mezi dvěma lidmi, kteří se hádají

být mezi dvěma lidmi, kteří se hádají

Google Translate
[fráze]
to play gooseberry

to be in the company of two people who prefer to be alone, particularly a romantic couple

někoho, jehož přítomnost obtěžuje dva milence

někoho, jehož přítomnost obtěžuje dva milence

Google Translate
[fráze]
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek