pattern

Pozemní Doprava - Železniční personál

Zde se naučíte některá anglická slova související s železničním personálem, jako jsou "průvodčí", "nosič" a "stanice agent".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Land Transportation
conductor
[Podstatné jméno]

a person responsible for collecting fares and assisting passengers on public transportation such as buses, trains, or trams

průvodčí, revizor

průvodčí, revizor

Ex: The conductor's cheerful demeanor made the daily commute more pleasant for regular passengers .Veselá povaha **průvodčího** učinila každodenní dojíždění příjemnějším pro pravidelné cestující.
trainman
[Podstatné jméno]

a member of a train crew responsible for assisting with various tasks aboard the train

železničář, zaměstnanec vlaku

železničář, zaměstnanec vlaku

Ex: The trainman's duties included coupling and uncoupling cars .Povinnosti **železničáře** zahrnovaly spojování a odpojování vozů.
signaler
[Podstatné jméno]

a person responsible for operating signals and ensuring safe movement of trains

signalista

signalista

Ex: They relied on the signaler to maintain communication with train crews .Spoléhali se na **signalistu**, aby udržovali komunikaci s vlakovými posádkami.
signalman
[Podstatné jméno]

a person who operates and maintains signal equipment along railway lines

signalista, operátor železničních signálů

signalista, operátor železničních signálů

Ex: The signalman's job required attention to detail and quick decision-making .Práce **výpravčího** vyžadovala pozornost k detailům a rychlé rozhodování.
porter
[Podstatné jméno]

someone whose job is carrying people's baggage, particularly at airports, hotels, etc.

nosič

nosič

Ex: The experienced porter handled a constant stream of luggage with ease during the busy holiday season .Zkušený **nosič** zvládl během rušné sváteční sezóny s lehkostí konstantní proud zavazadel.
redcap
[Podstatné jméno]

a porter at a railway station who assists passengers with luggage

nosič na nádraží, bagážový nosič

nosič na nádraží, bagážový nosič

Ex: The redcap wore a distinctive red cap for easy identification .**Redcap** nosil výraznou červenou čepici pro snadnou identifikaci.
station agent
[Podstatné jméno]

an employee responsible for managing operations and assisting passengers at a railway station

stanicový agent, zaměstnanec stanice

stanicový agent, zaměstnanec stanice

Ex: The station agent ensured that the station was clean and well-maintained .**Stanicový agent** zajistil, že stanice byla čistá a dobře udržovaná.
wheeltapper
[Podstatné jméno]

a railway worker responsible for checking the condition of train wheels using a special hammer

poklepávač kol, kontrolor kol

poklepávač kol, kontrolor kol

Ex: Many passengers are unaware of the wheeltapper's role in maintaining railway safety during their journeys.Mnoho cestujících si neuvědomuje roli **klepače kol** při udržování bezpečnosti železnice během jejich cest.
switchman
[Podstatné jméno]

a railroad employee responsible for operating switches to direct trains onto different tracks

výhybkář, železniční zaměstnanec

výhybkář, železniční zaměstnanec

Ex: The switchman inspected the switches for any defects or obstructions .**Výhybkář** zkontroloval výhybky, zda neobsahují vady nebo překážky.
trainmaster
[Podstatné jméno]

a railroad employee responsible for overseeing the operations of a specific train or group of trains

vlakmistr, vedoucí vlaku

vlakmistr, vedoucí vlaku

Ex: They appointed a new trainmaster to improve efficiency in train operations .Jmenovali nového **vlakvedoucího**, aby zlepšili efektivitu vlakových operací.
train dispatcher
[Podstatné jméno]

a person responsible for controlling train movements and schedules

vlakový dispečer, regulátor vlakové dopravy

vlakový dispečer, regulátor vlakové dopravy

Ex: The train dispatcher monitored train locations using a computerized system .**Výpravčí vlaků** sledoval polohy vlaků pomocí počítačového systému.
fireman
[Podstatné jméno]

a worker who was in charge of keeping the fire burning in the steam engine of steam locomotives

topič, pracovník odpovědný za udržování ohně v parním stroji parních lokomotiv

topič, pracovník odpovědný za udržování ohně v parním stroji parních lokomotiv

Ex: The fireman wore protective gear to handle hot coals and ash .**Topič** nosil ochranné vybavení pro manipulaci s horkým uhlím a popelem.
yardmaster
[Podstatné jméno]

a railroad employee responsible for managing operations within a railroad yard

nádražní mistr, vedoucí stanice

nádražní mistr, vedoucí stanice

Ex: She coordinated with the yardmaster to organize incoming shipments .**Koordinovala** s **nádražním mistrem**, aby organizovala příchozí zásilky.
carman
[Podstatné jméno]

a person who drives and operates a railway train

strojvůdce, vlakvedoucí

strojvůdce, vlakvedoucí

Ex: The carman's responsibilities include adhering to safety regulations while navigating through various railway junctions .Povinnosti **strojvedoucího** zahrnují dodržování bezpečnostních předpisů při projíždění různými železničními křižovatkami.
signal maintainer
[Podstatné jméno]

a person who ensures that train signals are functioning properly and safely

údržbář signalizace, technik údržby signalizace

údržbář signalizace, technik údržby signalizace

Ex: The expertise of a signal maintainer is vital in ensuring smooth and uninterrupted train traffic flow across the railway network .Odbornost **údržbáře signalizace** je zásadní pro zajištění plynulého a nepřerušovaného provozu vlaků po celé železniční síti.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek