pattern

افعال ساختن و تغییر دادن - افعال برای تغییر

در اینجا برخی از افعال انگلیسی را که به تغییر اشاره دارند مانند "شدن"، "تبدیل کردن" و "تغییر دادن" یاد خواهید گرفت.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Categorized English Verbs of Making and Changing
to become
[فعل]

to start or grow to be

شدن

شدن

Ex: The noise became unbearable during construction .سر و صدا در طول ساخت و ساز غیر قابل تحمل **شد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to turn into
[فعل]

to change and become something else

تبدیل شدن

تبدیل شدن

Ex: The small village has started to turn into a bustling town .روستای کوچک شروع به **تبدیل شدن به** یک شهر شلوغ کرده است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to mutate
[فعل]

to cause genetic changes

جهش دادن

جهش دادن

Ex: The goal of the experiment was to mutate the cells and observe the resulting changes in the organisms .هدف آزمایش **جهش** دادن سلول‌ها و مشاهده تغییرات حاصل در ارگانیسم‌ها بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to fluctuate
[فعل]

to move or oscillate continually

موج داشتن, نوسان کردن

موج داشتن, نوسان کردن

Ex: The dancer's movements on stage fluctuate gracefully, rising and falling in a fluid motion that captivates the audience.حرکات رقصنده روی صحنه به زیبایی **نوسان** می‌کند، با حرکتی سیال بالا و پایین می‌رود که تماشاگران را مجذوب خود می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to vary
[فعل]

to experience change, often in response to different situations or conditions

در معرض تغییر قرار گرفتن, عوض شدن

در معرض تغییر قرار گرفتن, عوض شدن

Ex: The results of the experiment are expected to vary based on different variables .انتظار می‌رود نتایج آزمایش بر اساس متغیرهای مختلف **تغییر** کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to change
[فعل]

to make a person or thing different

تغییر دادن, عوض کردن

تغییر دادن, عوض کردن

Ex: Can you change the settings on the thermostat ?آیا می‌توانید تنظیمات ترموستات را **تغییر** دهید؟
daily words
wordlist
بستن
ورود
to transform
[فعل]

to change the appearance, character, or nature of a person or object

تبدیل کردن, دگرگون کردن

تبدیل کردن, دگرگون کردن

Ex: The new hairstyle had the power to transform her entire look and boost her confidence .مدل موی جدید قدرت **تغییر** کامل ظاهر او و افزایش اعتماد به نفسش را داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to alter
[فعل]

to cause something to change

تغییر دادن, عوض کردن، دگرگون کردن

تغییر دادن, عوض کردن، دگرگون کردن

Ex: The architect altered the design after receiving feedback from the client .معمار پس از دریافت بازخورد از مشتری، طرح را **تغییر** داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to morph
[فعل]

to cause an object or image to change its shape smoothly and seamlessly

شکل دادن

شکل دادن

Ex: The artist used digital tools to morph the landscape , creating surreal and fantastical scenes .هنرمند از ابزارهای دیجیتالی برای **تغییر شکل** مناظر استفاده کرد و صحنه‌های سورئال و فانتزی خلق کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to transmute
[فعل]

to change something's nature, appearance, or substance into something different and usually better

تبدیل کردن, تغییر شکل دادن

تبدیل کردن, تغییر شکل دادن

Ex: The artist transmuted ordinary materials into a stunning sculpture .هنرمند مواد معمولی را به یک مجسمه خیره کننده **تبدیل کرد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to modify
[فعل]

to make minor changes to something so that it is more suitable or better

تغییر دادن, اصلاح کردن

تغییر دادن, اصلاح کردن

Ex: The teacher modified the lesson plan and saw positive results in student engagement .معلم برنامه درسی را **تغییر داد** و نتایج مثبتی در مشارکت دانش آموزان مشاهده کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to adjust
[فعل]

to slightly alter or move something in order to improve it or make it work better

تنظیم کردن, میزان کردن

تنظیم کردن, میزان کردن

Ex: Right now , the technician is adjusting the thermostat for better temperature control .هم اکنون، تکنسین در حال **تنظیم** ترموستات برای کنترل بهتر دما است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to adapt
[فعل]

to change something in a way that suits a new purpose or situation better

سازگار کردن, انطباق دادن

سازگار کردن, انطباق دادن

Ex: The company is currently adapting its product features based on customer feedback .شرکت در حال حاضر ویژگی‌های محصول خود را بر اساس بازخورد مشتریان **تطبیق** می‌دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to tune
[فعل]

to adjust something to improve its functioning, accuracy, or performance

تنظیم کردن,کوک کردن, work around

تنظیم کردن,کوک کردن, work around

Ex: While the programmer was on vacation , another team member was tuning the software .در حالی که برنامه‌نویس در تعطیلات بود، یکی دیگر از اعضای تیم در حال **تنظیم** نرم‌افزار بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to modulate
[فعل]

to change or adjust something in order to achieve a desired effect

تنظیم کردن, میزان کردن

تنظیم کردن, میزان کردن

Ex: The scientist modulated the experimental conditions to observe varied outcomes .دانشمند شرایط آزمایشی را **تنظیم کرد** تا نتایج متنوعی را مشاهده کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to change the form, appearance, or nature of something

تغییر شکل دادن

تغییر شکل دادن

Ex: As the protagonist faced adversity , their resilience and strength began to transfigure them , revealing their true character .همان‌طور که قهرمان با مصائب روبرو شد، انعطاف‌پذیری و قدرت او شروع به **دگرگون کردن** او کرد و شخصیت واقعی او را آشکار ساخت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to set
[فعل]

to adjust something to be in a suitable or desired condition for a specific purpose or use

تنظیم کردن

تنظیم کردن

Ex: He set the radio volume to low.او حجم رادیو را روی کم **تنظیم** کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to convert
[فعل]

to change the form, purpose, character, etc. of something

تبدیل کردن, تغییر دادن

تبدیل کردن, تغییر دادن

Ex: The company will convert traditional paper records into a digital database for efficiency .شرکت سوابق کاغذی سنتی را به یک پایگاه داده دیجیتالی برای کارایی **تبدیل** خواهد کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to permute
[فعل]

to rearrange the order of things

ترتیب چیزی را تغییر دادن

ترتیب چیزی را تغییر دادن

Ex: By pressing a button , the randomized function on the music player will permute the playlist order .با فشار دادن یک دکمه، تابع تصادفی در پخش کننده موسیقی ترتیب لیست پخش را **جابجا** می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to switch
[فعل]

to change from one thing, such as a task, major, conversation topic, job, etc. to a completely different one

تغییر دادن, عوض کردن

تغییر دادن, عوض کردن

Ex: I switched jobs last year for better opportunities .من سال گذشته برای فرصت‌های بهتر شغل **عوض کردم**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to tailor
[فعل]

to customize or modify something to fit an individual or market's specific preferences

شخصی سازی کردن

شخصی سازی کردن

Ex: The training program is designed to tailor workouts to individual fitness levels .برنامه تمرینی طراحی شده است تا تمرینات را به سطوح تناسب اندام فردی **منطبق** کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to customize
[فعل]

to change or make something in a way that better serves a particular task, person, etc.

مطابق ساختن, تغییر دادن

مطابق ساختن, تغییر دادن

Ex: The tailor can customize the design of the dress to match the customer 's style .خیاط می‌تواند طراحی لباس را **شخصی‌سازی** کند تا با سبک مشتری مطابقت داشته باشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to customize something to suit an individual's needs, preferences, or characteristics

شخصی‌سازی کردن, باب میل خود درآوردن

شخصی‌سازی کردن, باب میل خود درآوردن

Ex: Wedding planners work closely with couples to personalize every detail of their special day .برنامه‌ریزان عروسی به طور نزدیک با زوج‌ها کار می‌کنند تا هر جزئیات از روز خاص آن‌ها را **شخصی‌سازی** کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to edit
[فعل]

to make a book, newspaper, or magazine ready for publication through revision, correction, etc.

ویرایش کردن

ویرایش کردن

Ex: The magazine editor edited the story to make it more concise .ویراستار مجله داستان را **ویرایش** کرد تا مختصرتر شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to revise
[فعل]

to make changes to something, especially in response to new information, feedback, or a need for improvement

بازنگری کردن, اصلاح کردن

بازنگری کردن, اصلاح کردن

Ex: The company will revise its business strategy in light of the changing market conditions .شرکت استراتژی کسب و کار خود را در پرتو شرایط متغیر بازار **بازبینی** خواهد کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to process
[فعل]

to treat or handle something in a specific way to get it ready for a particular purpose, improve its condition, or fix any issues

پردازش, فرآوری

پردازش, فرآوری

Ex: The manufacturer processed the recyclable materials to transform them into new products .تولیدکننده مواد قابل بازیافت را **پردازش** کرد تا آنها را به محصولات جدید تبدیل کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to decode
[فعل]

to convert coded information into an understandable format

رمزگشایی کردن

رمزگشایی کردن

Ex: During wartime , codebreakers played a crucial role in decoding enemy messages .در زمان جنگ، شکافنده‌های کد نقش حیاتی در **رمزگشایی** پیام‌های دشمن داشتند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to encode
[فعل]

to transform data into a coded form

کدگذاری کردن, رمزی کردن، به رمز نوشتن

کدگذاری کردن, رمزی کردن، به رمز نوشتن

Ex: In digital communication , data is often encoded before transmission for error detection and correction .در ارتباطات دیجیتال، داده‌ها اغلب قبل از انتقال برای تشخیص و تصحیح خطا **کدگذاری** می‌شوند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to recycle
[فعل]

to make a waste product usable again

بازیافت کردن

بازیافت کردن

Ex: Electronic waste can be recycled to recover valuable materials and reduce electronic waste pollution .ضایعات الکترونیکی می‌توانند **بازیافت** شوند تا مواد باارزش بازیابی شده و آلودگی ناشی از ضایعات الکترونیکی کاهش یابد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to diversify
[فعل]

to change something in order to add variety to it

تنوع بخشیدن, متنوع کردن

تنوع بخشیدن, متنوع کردن

Ex: The chef decided to diversify the menu by incorporating new flavors and ingredients .سرآشپز تصمیم گرفت با گنجاندن طعم‌ها و مواد اولیه جدید، منو را **متنوع** کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to normalize
[فعل]

to return or bring something into a standard or acceptable state

عادی کردن, استاندارد کردن

عادی کردن, استاندارد کردن

Ex: Medical treatments aim to normalize physiological functions and bring the body back to a healthy state .درمان‌های پزشکی با هدف **عادی‌سازی** عملکردهای فیزیولوژیکی و بازگرداندن بدن به حالت سالم انجام می‌شوند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to make something follow a set standard or rule, ensuring it is consistent and uniform

استاندارد کردن, یکسان سازی

استاندارد کردن, یکسان سازی

Ex: Governments may standardize safety regulations to ensure uniform practices across industries .دولت‌ها ممکن است مقررات ایمنی را **استانداردسازی** کنند تا شیوه‌های یکنواختی در سراسر صنایع تضمین شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to shift from one system, state, item, etc. to another

جایگزین کردن, جابجا کردن

جایگزین کردن, جابجا کردن

Ex: The department is changing over to a new communication strategy .دپارتمان در حال **تغییر** به یک استراتژی ارتباطی جدید است.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to expand by exploring new areas, options, or opportunities

فرصت‌های جدید را کشف کردن

فرصت‌های جدید را کشف کردن

Ex: The company wants to branch out into international markets .شرکت می‌خواهد به بازارهای بین‌المللی **گسترش یابد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
افعال ساختن و تغییر دادن
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek