Street Talk 1 किताब - एक नज़दीकी नज़र: पाठ 4

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

spelling-disable

वर्तनी

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
Street Talk 1 किताब
to [bring] home the bacon [वाक्यांश]
اجرا کردن

to earn enough money to be able to pay for the necessities of life

Ex: Sarah is out there , bringing home the bacon by excelling in her career .
to beef up [क्रिया]
اجرا کردن

मजबूत बनाना

beef [संज्ञा]
اجرا کردن

दुश्मनी

Ex: She 's got beef with the manager about the schedule .

उसे शेड्यूल के बारे में मैनेजर के साथ beef है।

beefy [विशेषण]
اجرا کردن

मजबूत

Ex: Despite his advanced age , Jack 's beefy physique made him a formidable opponent on the football field .

अपनी उन्नत उम्र के बावजूद, जैक का मजबूत शरीर उसे फुटबॉल मैदान पर एक दुर्जेय प्रतिद्वंद्वी बनाता था।

to [put] the bite on {sb} [वाक्यांश]
اجرا کردن

to put pressure on someone to do something, particularly in order to get money from them

Ex: The alumni association of my old university puts the bite on me once or twice a year looking for a donation .
to [bite|hold] {one's} tongue [वाक्यांश]
اجرا کردن

to not say something, against one's wish, in order to avoid causing an argument or upsetting someone

Ex: She often has to bite her tongue during meetings to avoid getting into arguments .
to [bite] the bullet [वाक्यांश]
اجرا کردن

to start to deal with an inevitable challenge or difficulty

Ex: She knew she had to confront her fears and bite the bullet to speak in front of a large audience .
to [bite] the dust [वाक्यांश]
اجرا کردن

to die or no longer exist

Ex: The ambitious business venture ultimately bit the dust due to a lack of funding and support .
اجرا کردن

a thing or person that one believes to be extremely good, useful, interesting etc.

Ex: The enthusiastic reviews about the new restaurant made her curious to try it , as everyone claimed it was the greatest thing since sliced bread in the culinary world .
bread [संज्ञा]
اجرا کردن

पैसा

Ex: They 're always looking for ways to turn their skills into bread .

वे हमेशा अपने कौशल को रोटी में बदलने के तरीके ढूंढते रहते हैं।

to [have] a bun in the oven [वाक्यांश]
اجرا کردن

to be expecting a child

Ex: Last year , Monica had a bun in the oven and gave birth to a beautiful baby girl .
buns [संज्ञा]
اجرا کردن

नितंब

big cheese [संज्ञा]
اجرا کردن

बड़ा आदमी

Ex: The professor is a big cheese in the academic world , known for her groundbreaking research and expertise in the field .

प्रोफेसर शैक्षणिक दुनिया में एक बड़ा नाम हैं, जो अपने अभूतपूर्व शोध और क्षेत्र में विशेषज्ञता के लिए जाने जाते हैं।

cheesecake [संज्ञा]
اجرا کردن

न्यूनतम वस्त्रों में एक आकर्षक महिला की तस्वीर

cheesy [विशेषण]
اجرا کردن

निम्न गुणवत्ता वाला

Ex:

कुछ ही बार उपयोग के बाद घटिया प्लास्टिक का खिलौना आसानी से टूट गया।

to [cut] the cheese [वाक्यांश]
اجرا کردن

to emit wind from one's anus

Ex: Even though it 's a natural bodily function , people often feel embarrassed when they accidentally cut the cheese in public .
to chew out [क्रिया]
اجرا کردن

डाँटना

Ex:

उसने अपने भाई को बिना पूछे उसकी कार लेने के लिए डांटा

to [chew] the fat [वाक्यांश]
اجرا کردن

to enjoy a friendly talk with a person for a long period of time

Ex: At family gatherings , we often sit around the table and chew the fat over dinner , discussing various topics .
clam [संज्ञा]
اجرا کردن

एक डॉलर का नोट

to clam up [क्रिया]
اجرا کردن

चुप हो जाना

Ex: As soon as the topic of her recent project came up , Emily clam up and did n't want to reveal any details .

जैसे ही उसके हालिया प्रोजेक्ट का विषय सामने आया, एमिली चुप हो गई और कोई भी विवरण प्रकट नहीं करना चाहती थी।

to [wake] up and [smell] the coffee [वाक्यांश]
اجرا کردن

to recognize the reality of a situation, no matter how unpleasant it may be

Ex: I tried to warn him that his business model was outdated , but he refused to wake up and smell the coffee until it was too late .
to cook up [क्रिया]
اجرا کردن

जल्दी से तैयार करना

Ex: She cooked up a hearty soup to warm up on a chilly evening .

उसने एक ठंडी शाम को गर्म करने के लिए एक हार्दिक सूप बनाया

اجرا کردن

said after an unfortunate event to mean one must accept the situation as it is

Ex: The company 's stocks plummeted despite their efforts to boost them ; the CEO acknowledged , " That 's the way the cookie crumbles in the market . "
to [toss] {one's} cookies [वाक्यांश]
اجرا کردن

to empty what is in one's stomach through one's mouth

Ex: Sarah could n't handle the extreme motion of the roller coaster and ended up tossing her cookies all over the ground .
tough cookie [संज्ञा]
اجرا کردن

मजबूत इरादों वाला व्यक्ति

Ex:

उसने कठोर प्रशिक्षण से गुजरा और कभी हार नहीं मानी। वह बास्केटबॉल कोर्ट पर एक मजबूत इंसान है।

dough [संज्ञा]
اجرا کردن

पैसा

Ex: They were excited about the big paycheck , knowing it would add a good amount of dough to their savings .

वे बड़े पेचेक के बारे में उत्साहित थे, यह जानते हुए कि यह उनकी बचत में एक अच्छी रकम पैसा जोड़ देगा।

to [eat] {one's} words [वाक्यांश]
اجرا کردن

to take back something one has said previously

Ex: You doubted I could lose 20 pounds - I think it 's time for you to eat your words !
big enchilada [संज्ञा]
اجرا کردن

बड़ा आदमी

Ex: The renowned scientist , Dr. Rebecca Thompson , is considered the big enchilada in the field of quantum physics .

प्रसिद्ध वैज्ञानिक, डॉ. रेबेका थॉम्पसन, को क्वांटम भौतिकी के क्षेत्र में बड़ा नाम माना जाता है। उनके अभूतपूर्व शोध ने वैज्ञानिक समुदाय में क्रांति ला दी है।

the whole enchilada [वाक्यांश]
اجرا کردن

***the whole situation; everything

Ex: The team has a good chance in the playoffs and may win the whole enchilada this year .
chicken feed [संज्ञा]
اجرا کردن

मुर्गी का चारा

Ex: The artist sold their painting for chicken feed , barely enough to buy art supplies for the next artwork .

कलाकार ने अपनी पेंटिंग को मुर्ग़ी के चारे के दाम पर बेचा, जो अगली कलाकृति के लिए आपूर्ति खरीदने के लिए मुश्किल से पर्याप्त था।

to [feed] {one's} face [वाक्यांश]
اجرا کردن

to eat more food than one's body needs or can handle

Ex: Despite being on a diet , John could n't resist the temptation and gave in , feeding his face with a big slice of chocolate cake .
to spoon-feed [क्रिया]
اجرا کردن

चम्मच से खिलाना

Ex:

कुछ छात्र अपने आप चीजों का पता लगाने का आनंद लेते हैं; अन्य चम्मच से खिलाए जाना पसंद करते हैं।

a different kettle of fish [वाक्यांश]
اجرا کردن

an issue or subject that is not in any way connected to what one was talking about

Ex: Raising a teenager is a different kettle of fish from raising a young child .
fishy [विशेषण]
اجرا کردن

संदेहास्पद

Ex: She sensed a fishy motive behind his sudden kindness .

उसने उसकी अचानक दयालुता के पीछे एक संदेहास्पद मकसद महसूस किया।

gravy [संज्ञा]
اجرا کردن

अचानक मिला लाभ

gravy train [संज्ञा]
اجرا کردن

भाग्य की ट्रेन

Ex: She thought that being an influencer was a gravy train , but soon realized that building a following requires hard work and dedication .

उसने सोचा कि एक इन्फ्लुएंसर होना एक आसान कमाई है, लेकिन जल्द ही एहसास हुआ कि अनुयायियों का निर्माण करने के लिए कड़ी मेहनत और समर्पण की आवश्यकता होती है।

ham [संज्ञा]
اجرا کردن

अतिनाटकीय शैली वाला अभिनेता

to [sell|go] like hot cakes [वाक्यांश]
اجرا کردن

to sell very quickly and in large amounts

Ex: The concert tickets went like hot cakes , and they were sold out in minutes .
to [cut] the mustard [वाक्यांश]
اجرا کردن

to meet expectations or perform satisfactorily in a given task or situation

Ex: To be successful in this role , you need to cut the mustard and meet our high standards .
knuckle sandwich [संज्ञा]
اجرا کردن

मुक्के की थप्पड़

Ex: When the heckler continued to disrupt the comedian 's act , the performer quipped that he might receive a knuckle sandwich if he did n't quiet down .

जब बाधा डालने वाला कॉमेडियन के एक्ट को बाधित करता रहा, तो कलाकार ने मजाक में कहा कि अगर वह चुप नहीं हुआ तो उसे मुक्के की सैंडविच मिल सकती है।

in a stew [वाक्यांश]
اجرا کردن

in a very troubled or nervous state

Ex:
sugar daddy [संज्ञा]
اجرا کردن

शुगर डैडी

Ex: She joked about needing a sugar daddy to pay rent .

उसने किराया चुकाने के लिए एक sugar daddy की ज़रूरत के बारे में मज़ाक किया।