O livro Street Talk 1 - Um Olhar Mais Atento: Lição 4
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
to earn enough money to be able to pay for the necessities of life
with a strong body and well-built muscles

musculoso, forte
to put pressure on someone to do something, particularly in order to get money from them
to angrily reply or react to someone
to not say something, against one's wish, in order to avoid causing an argument or upsetting someone
to start to deal with an inevitable challenge or difficulty
to die or no longer exist
a thing or person that one believes to be extremely good, useful, interesting etc.
an informal slang for money, often used in casual conversation

grana, dinheiro
to be expecting a child
someone of great importance or influence

peixe grande, figura importante
a photograph of an attractive woman in minimal attire

foto de uma mulher atraente com roupas mínimas, imagem de uma beleza em trajes sumários
having very low quality

de baixa qualidade, brega
to emit wind from one's anus
to strongly criticize someone in an angry manner

repreender, ralhar
to enjoy a friendly talk with a person for a long period of time
to suddenly become silent or refuse to talk, often because of nervousness, fear, or a desire to keep information secret

fechar-se, calar subitamente
(of a person) very pleased or satisfied
to recognize the reality of a situation, no matter how unpleasant it may be
to prepare food quickly, often in an informal or creative manner

preparar rapidamente, improvisar uma refeição
to be doing very well or functioning effectively
to catch someone in the act of doing something wrong or inappropriate
a person who is clever and has a strong personality
said after an unfortunate event to mean one must accept the situation as it is
to empty what is in one's stomach through one's mouth
a person who is strong, resilient, and determined, often in the face of challenging circumstances

um osso duro de roer, uma pessoa forte e determinada
an informal slang for cash or money

grana, dinheiro
to take back something one has said previously
an individual who is very famous or influential

peixe grande, figura influente
***the whole situation; everything
an extremely small amount of money

mixaria, troco de pinga
to eat more food than one's body needs or can handle
***to give someone so much help or information that that person does not need to try himself or herself

dar tudo mastigado, alimentar com colher
an issue or subject that is not in any way connected to what one was talking about
suggestive of dishonesty or something dubious

suspeito, estranho
(of a person) crazy or exhibiting odd behavior
a sudden happening that brings good fortune (as a sudden opportunity to make money)

pechincha, mina de ouro
a situation in which making a lot of money becomes possible with minimal time or effort

trem da sorte, mina de ouro
an actor with an exaggerated theatrical style

ator com estilo teatral exagerado, histrião
to sell very quickly and in large amounts
to meet expectations or perform satisfactorily in a given task or situation
used to refer to a punch that is hit in a person's mouth

sanduíche de nós dos dedos, soco na boca
in a very troubled or nervous state
a wealthy older man who gives a young person expensive gifts in return for friendship or intimacy

papaizinho, sugar daddy
O livro Street Talk 1 |
---|
