pattern

Street Talk 1 本 - 詳しく見る:レッスン4

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Street Talk 1

to earn enough money to be able to pay for the necessities of life

Ex: Sarah is out therebringing home the bacon by excelling in her career .
to beef up
[動詞]

make strong or stronger

強化する, 強くする

強化する, 強くする

beef
[名詞]

informal terms for objecting

苦情, 抗議

苦情, 抗議

beefy
[形容詞]

with a strong body and well-built muscles

筋肉質の, がっしりした

筋肉質の, がっしりした

Ex: Despite his advanced age , Jack 's beefy physique made him a formidable opponent on the football field .年齢を重ねていたにもかかわらず、ジャックの**がっしりした体格**は、彼をサッカー場で手強い相手にした。

to put pressure on someone to do something, particularly in order to get money from them

Ex: The alumni association of my old university puts the bite on me once or twice a year looking for a donation.

to angrily reply or react to someone

Ex: The customer service representative, overwhelmed with complaints, inadvertently snapped the customer's head off, leading to a formal apology.

to not say something, against one's wish, in order to avoid causing an argument or upsetting someone

Ex: He has become adept at biting his lips in stressful situations to maintain a professional demeanor.

to start to deal with an inevitable challenge or difficulty

Ex: He bite the bullet and admit his mistake , even though it was embarrassing .

to die or no longer exist

Ex: The ambitious business venture bit the dust due to a lack of funding and support .

a thing or person that one believes to be extremely good, useful, interesting etc.

Ex: The enthusiastic reviews about the new restaurant made her curious to try it, as everyone claimed it was the greatest thing since sliced bread in the culinary world.
bread
[名詞]

an informal slang for money, often used in casual conversation

金, 銭

金, 銭

Ex: The freelance work brought in some extra bread, helping with unexpected expenses .フリーランスの仕事で余分な**金**が入り、予期せぬ出費に役立った。

to be expecting a child

Ex: Last year , had a bun in the oven and gave birth to a beautiful baby girl .
buns
[名詞]

the fleshy part of the human body that you sit on

お尻, 臀部

お尻, 臀部

cakewalk
[名詞]

an easy accomplishment

朝飯前, お茶の子さいさい

朝飯前, お茶の子さいさい

big cheese
[名詞]

someone of great importance or influence

大物, 重要人物

大物, 重要人物

Ex: The professor is a big cheese in the academic world , known for her groundbreaking research and expertise in the field .その教授は学界の**大物**で、画期的な研究とその分野での専門知識で知られています。
cheesecake
[名詞]

a photograph of an attractive woman in minimal attire

最小限の服装をした魅力的な女性の写真, セクシーな服装の美女のショット

最小限の服装をした魅力的な女性の写真, セクシーな服装の美女のショット

cheesy
[形容詞]

having very low quality

質が低い, 安っぽい

質が低い, 安っぽい

Ex: The cheesy plastic toy broke easily after just a few uses.**安っぽい**プラスチックのおもちゃは、ほんの数回使っただけで簡単に壊れた。

to emit wind from one's anus

Ex: Even though it 's a natural bodily function , people often feel embarrassed when they cut the cheese in public .
to chew out
[動詞]

to strongly criticize someone in an angry manner

叱る, 怒鳴る

叱る, 怒鳴る

Ex: The manager chewed out the staff for not maintaining cleanliness .マネージャーは清潔を保っていないとしてスタッフを**叱責した**。

to enjoy a friendly talk with a person for a long period of time

Ex: At family gatherings , we often sit around the table chew the fat over dinner , discussing various topics .
clam
[名詞]

a piece of paper money worth one dollar

1ドル紙幣, 1ドル

1ドル紙幣, 1ドル

to clam up
[動詞]

to suddenly become silent or refuse to talk, often because of nervousness, fear, or a desire to keep information secret

黙り込む, 突然話さなくなる

黙り込む, 突然話さなくなる

Ex: As soon as the topic of her recent project came up , Emily clam up and did n't want to reveal any details .彼女の最近のプロジェクトの話題が出るとすぐに、エミリーは**貝のように黙り込んで**、詳細を明かそうとしなかった。

(of a person) very pleased or satisfied

Ex: Surrounded by loved ones on her birthday , she happy as a clam at hot water .

to recognize the reality of a situation, no matter how unpleasant it may be

Ex: I tried to warn him that his business model was outdated , but he refused wake up and smell the coffee until it was too late .
to cook up
[動詞]

to prepare food quickly, often in an informal or creative manner

手早く作る, 食事を即興で作る

手早く作る, 食事を即興で作る

Ex: She cooked up a hearty soup to warm up on a chilly evening .彼女は寒い夜に温まるために、心のこもったスープを**作りました**。

to be doing very well or functioning effectively

Ex: Emily's new book is getting a lot of attention - she's receiving great reviews and making strong sales.

to catch someone in the act of doing something wrong or inappropriate

Ex: She caught her little brother with his hand in the cookie jar, breaking their mom's rule about snacks before dinner.

a person who is clever and has a strong personality

Ex: She's not just book smart, but also street smart.

said after an unfortunate event to mean one must accept the situation as it is

Ex: Sometimes, plans don't go as expected, and all you can say is, "That's how the cookie crumbles."

to empty what is in one's stomach through one's mouth

Ex: Sarah could n't handle the extreme motion of the roller coaster and ended tossing her cookies all over the ground .
tough cookie
[名詞]

a person who is strong, resilient, and determined, often in the face of challenging circumstances

タフな人, 強くて決意のある人

タフな人, 強くて決意のある人

Ex: He went through rigorous training and never gave up.彼は厳しいトレーニングを乗り越え、決して諦めなかった。彼はバスケットボールコートでは**タフなやつ**だ。
crackers
[形容詞]

informal or slang terms for mentally irregular

狂った, 気がふれた

狂った, 気がふれた

dough
[名詞]

an informal slang for cash or money

金, 銭

金, 銭

Ex: They were excited about the big paycheck , knowing it would add a good amount of dough to their savings .彼らは大きな給料に興奮していました、それが彼らの貯金にかなりの額の**金**を加えることを知っていました。

to take back something one has said previously

Ex: You doubted I could lose 20 pounds - I think it's time for you to eat your words!

an individual who is very famous or influential

大物, 影響力のある人物

大物, 影響力のある人物

Ex: The renowned scientist , Dr. Rebecca Thompson , is considered the big enchilada in the field of quantum physics .著名な科学者、レベッカ・トンプソン博士は、量子物理学の分野で**大物**と見なされています。彼女の画期的な研究は科学界に革命をもたらしました。

***the whole situation; everything

Ex: The team has a good chance in the playoffs and may the whole enchilada this year .
chicken feed
[名詞]

an extremely small amount of money

雀の涙, わずかなお金

雀の涙, わずかなお金

Ex: The company's CEO earned millions while the workers received only chicken feed in comparison.会社のCEOは数百万を稼いだが、労働者は比較して**雀の涙**しか受け取らなかった。

to eat more food than one's body needs or can handle

Ex: Despite being on a diet, John couldn't resist the temptation and gave in, feeding his face with a big slice of chocolate cake.

***to give someone so much help or information that that person does not need to try himself or herself

スプーンで食べさせる, すべてを容易に与える

スプーンで食べさせる, すべてを容易に与える

Ex: Certain students enjoy finding out things for themselves; others prefer being spoon-fed.自分で物事を見つけることを楽しむ学生もいれば、**スプーンで餌を与えられる**ことを好む学生もいます。

an issue or subject that is not in any way connected to what one was talking about

Ex: Raising a teenager a different kettle of fish from raising a young child .
fishy
[形容詞]

suggestive of dishonesty or something dubious

怪しい, 疑わしい

怪しい, 疑わしい

Ex: She sensed a fishy motive behind his sudden kindness .彼女は彼の突然の親切の背後に**怪しい**動機を感じた。

(of a person) crazy or exhibiting odd behavior

Ex: My aunt always wears mismatched clothes and speaks to her plants.
gravy
[名詞]

a sudden happening that brings good fortune (as a sudden opportunity to make money)

掘り出し物, 幸運

掘り出し物, 幸運

gravy train
[名詞]

a situation in which making a lot of money becomes possible with minimal time or effort

幸運の列車, 金鉱

幸運の列車, 金鉱

Ex: She thought that being an influencer was a gravy train, but soon realized that building a following requires hard work and dedication .彼女はインフルエンサーになることが**楽な稼ぎ**だと思っていたが、フォロワーを築くには努力と献身が必要だとすぐに気づいた。
ham
[名詞]

an actor with an exaggerated theatrical style

誇張された演劇スタイルの俳優, 大げさな俳優

誇張された演劇スタイルの俳優, 大げさな俳優

exaggerate one's acting

to sell very quickly and in large amounts

Ex: The fresh batch of pastries went like hot cakes this morning.

to meet expectations or perform satisfactorily in a given task or situation

Ex: To be successful in this role, you need to cut the mustard and meet our high standards.
noodle
[名詞]

informal terms for a human head

頭, 脳天

頭, 脳天

used to refer to a punch that is hit in a person's mouth

ナックルサンドイッチ, 口へのパンチ

ナックルサンドイッチ, 口へのパンチ

Ex: When the heckler continued to disrupt the comedian's act, the performer quipped that he might receive a knuckle sandwich if he didn't quiet down.妨害者がコメディアンの演技を中断し続けたとき、パフォーマーは、静かにしないと**ナックルサンドイッチ**をもらうかもしれないと冗談を言った。

in a very troubled or nervous state

Ex: The company's operations are currently coming apart at the seams due to a lack of resources.
to sugarcoat
[動詞]

cause to appear more pleasant or appealing

取り繕う, 甘く見せる

取り繕う, 甘く見せる

sugar daddy
[名詞]

a wealthy older man who gives a young person expensive gifts in return for friendship or intimacy

サダディ, sugar daddy

サダディ, sugar daddy

Street Talk 1 本
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード