to earn enough money to be able to pay for the necessities of life

نانآوری کردن, خرجی دادن، نان درآوردن
to put pressure on someone to do something, particularly in order to get money from them

کسی را تحت فشار قرار دادن (به ویژه برای دریافت پول)
to not say something, against one's wish, in order to avoid causing an argument or upsetting someone

جلوی زبان خود را گرفتن
to start to deal with an inevitable challenge or difficulty

جام زهر را نوشیدن (استعاری), دندان لق را کشیدن، با سختی روبهرو شدن
to die or no longer exist

مردن, از بین رفتن، نابود شدن
a thing or person that one believes to be extremely good, useful, interesting etc.

چیزی که رودست ندارد
to enjoy a friendly talk with a person for a long period of time

خوشوبش کردن, گپ زدن
to suddenly become silent or refuse to talk, often because of nervousness, fear, or a desire to keep information secret

سکوت کردن, ساکت شدن، (دیگر) صحبت نکردن
(of a person) very pleased or satisfied

بسیار خوشحال, سرخوش
to recognize the reality of a situation, no matter how unpleasant it may be

واقعبینانه به چیزی نگاه کردن
to catch someone in the act of doing something wrong or inappropriate

مچ کسی را گرفتن
said after an unfortunate event to mean one must accept the situation as it is

اتفاقی است که افتاده, کاری است که شده، همینه که هست
a person who is strong, resilient, and determined, often in the face of challenging circumstances

آدم سرسخت
***the whole situation; everything
***to give someone so much help or information that that person does not need to try himself or herself

مغزپختن, آموزش دادن به طور سطحی
an issue or subject that is not in any way connected to what one was talking about

یک بحث جدا
a situation in which making a lot of money becomes possible with minimal time or effort

در باغ سبز, قطار خوشبختی
to meet expectations or perform satisfactorily in a given task or situation

انتظارات را برآورده کردن
