Книга Street Talk 1 - Більш Прискіпливий Погляд: Урок 4
Огляд
Картки
форми
Правопис
Вікторина
to earn enough money to be able to pay for the necessities of life
a disagreement, argument, or ongoing conflict between people, often involving hostility or rivalry

ворожнеча, конфлікт
У неї beef з менеджером щодо розкладу.
with a strong body and well-built muscles

мускулистий, міцний
Незважаючи на похилий вік, мускулиста статура Джека робила його грізним суперником на футбольному полі.
to put pressure on someone to do something, particularly in order to get money from them
to angrily reply or react to someone
to not say something, against one's wish, in order to avoid causing an argument or upsetting someone
to start to deal with an inevitable challenge or difficulty
to die or no longer exist
a thing or person that one believes to be extremely good, useful, interesting etc.
money, cash, or earnings

бабки, гроші
Вони завжди шукають способи перетворити свої навички на хліб.
to be expecting a child
someone of great importance or influence

велика шишка, важлива персона
Професор — важлива персона в академічному світі, відома своїми новаторськими дослідженнями та експертизою в галузі.
a photograph of an attractive woman in minimal attire

фотографія привабливої жінки в мінімальному одязі, знімок красуні у відвертому вбранні
having very low quality

низької якості, безсмачний
Низькоякісна пластикова іграшка легко зламалася вже після кількох використань.
to emit wind from one's anus
to strongly criticize someone in an angry manner

лаяти, сварити
Менеджер лаяти персонал за недотримання чистоти.
to enjoy a friendly talk with a person for a long period of time
to suddenly become silent or refuse to talk, often because of nervousness, fear, or a desire to keep information secret

замовкати, закриватися
Як тільки зайшла мова про її останній проект, Емілі замкнулася і не захотіла розкривати жодних деталей.
(of a person) very pleased or satisfied
to recognize the reality of a situation, no matter how unpleasant it may be
to prepare food quickly, often in an informal or creative manner

швидко приготувати, імпровізувати з їжею
Вона приготувала поживну юшку, щоб зігрітися в холодний вечір.
to be doing very well or functioning effectively
to catch someone in the act of doing something wrong or inappropriate
a person who is clever and has a strong personality
said after an unfortunate event to mean one must accept the situation as it is
to empty what is in one's stomach through one's mouth
a person who is strong, resilient, and determined, often in the face of challenging circumstances

міцний горішок, стійка людина
Він пройшов суворі тренування і ніколи не здавався. Він міцний горішок на баскетбольному майданчику.
money, cash, or financial resources

бабки, гроші
Вони були схвильовані великою зарплатою, знаючи, що це додасть добру кількість бабла до їхніх заощаджень.
to take back something one has said previously
an individual who is very famous or influential

велика шишка, впливова особа
Відомий вчений, доктор Ребекка Томпсон, вважається великою шишкою у сфері квантової фізики. Її новаторські дослідження революціонізували наукову спільноту.
***the whole situation; everything
an extremely small amount of money

дрібні гроші, копійки
Генеральний директор компанії заробив мільйони, тоді як працівники отримали лише курячий корм у порівнянні.
to eat more food than one's body needs or can handle
***to give someone so much help or information that that person does not need to try himself or herself

розжовувати, годувати з ложки
Деякі студенти люблять дізнаватися щось самі; інші воліють, щоб їх годували з ложки.
an issue or subject that is not in any way connected to what one was talking about
suggestive of dishonesty or something dubious

підозрілий, сумнівний
Вона відчула підозрілий мотив за його раптовою добротою.
(of a person) crazy or exhibiting odd behavior
a sudden happening that brings good fortune (as a sudden opportunity to make money)

удача, золота жила
a situation in which making a lot of money becomes possible with minimal time or effort

золота жила, куш
Вона думала, що бути інфлюенсером — це золота жила, але незабаром зрозуміла, що створення аудиторії вимагає важкої праці та відданості.
an actor with an exaggerated theatrical style

актор з перебільшеною театральною манерою, гістріон
to sell very quickly and in large amounts
to meet expectations or perform satisfactorily in a given task or situation
used to refer to a punch that is hit in a person's mouth

бутерброд з костками, удар кулаком у рот
Коли порушник продовжував перешкоджати виступу коміка, виконавець пожартував, що він може отримати бутерброд з костяшками, якщо не заспокоїться.
in a very troubled or nervous state
a rich older man who gives money or gifts to a younger partner for companionship or intimacy

цукровий тато, sugar daddy
Вона пожартувала, що їй потрібен sugar daddy, щоб сплатити оренду.
