pattern

Книга Street Talk 1 - Детальніший погляд: Урок 4

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Street Talk 1

to earn enough money to be able to pay for the necessities of life

Ex: Sarah is out therebringing home the bacon by excelling in her career .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to beef up
[дієслово]

make strong or stronger

посилювати, зміцнювати

посилювати, зміцнювати

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
beef
[іменник]

informal terms for objecting

скарга, протест

скарга, протест

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
beefy
[прикметник]

with a strong body and well-built muscles

мускулистий, міцний

мускулистий, міцний

Ex: Despite his advanced age , Jack 's beefy physique made him a formidable opponent on the football field .Незважаючи на похилий вік, **мускулиста статура** Джека робила його грізним суперником на футбольному полі.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to put pressure on someone to do something, particularly in order to get money from them

Ex: The alumni association of my old university puts the bite on me once or twice a year looking for a donation.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to angrily reply or react to someone

Ex: The customer service representative, overwhelmed with complaints, inadvertently snapped the customer's head off, leading to a formal apology.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to not say something, against one's wish, in order to avoid causing an argument or upsetting someone

Ex: He has become adept at biting his lips in stressful situations to maintain a professional demeanor.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to bite the bullet
[фраза]

to start to deal with an inevitable challenge or difficulty

Ex: He bite the bullet and admit his mistake , even though it was embarrassing .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to bite the dust
[фраза]

to die or no longer exist

Ex: The ambitious business venture bit the dust due to a lack of funding and support .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

a thing or person that one believes to be extremely good, useful, interesting etc.

Ex: The enthusiastic reviews about the new restaurant made her curious to try it, as everyone claimed it was the greatest thing since sliced bread in the culinary world.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
bread
[іменник]

an informal slang for money, often used in casual conversation

бабки, гроші

бабки, гроші

Ex: The freelance work brought in some extra bread, helping with unexpected expenses .Фріланс приніс трохи додаткової **бабла**, допомагаючи з несподіваними витратами.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to be expecting a child

Ex: Last year , had a bun in the oven and gave birth to a beautiful baby girl .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
buns
[іменник]

the fleshy part of the human body that you sit on

сідниці, зад

сідниці, зад

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
cakewalk
[іменник]

an easy accomplishment

дуже легко, просто як два рази плюнути

дуже легко, просто як два рази плюнути

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
big cheese
[іменник]

someone of great importance or influence

велика шишка, важлива персона

велика шишка, важлива персона

Ex: The professor is a big cheese in the academic world , known for her groundbreaking research and expertise in the field .Професор — **важлива персона** в академічному світі, відома своїми новаторськими дослідженнями та експертизою в галузі.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
cheesecake
[іменник]

a photograph of an attractive woman in minimal attire

фотографія привабливої жінки в мінімальному одязі, знімок красуні у відвертому вбранні

фотографія привабливої жінки в мінімальному одязі, знімок красуні у відвертому вбранні

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
cheesy
[прикметник]

having very low quality

низької якості, безсмачний

низької якості, безсмачний

Ex: The cheesy plastic toy broke easily after just a few uses.**Низькоякісна** пластикова іграшка легко зламалася вже після кількох використань.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to cut the cheese
[фраза]

to emit wind from one's anus

Ex: Even though it 's a natural bodily function , people often feel embarrassed when they cut the cheese in public .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to chew out
[дієслово]

to strongly criticize someone in an angry manner

лаяти, сварити

лаяти, сварити

Ex: The manager chewed out the staff for not maintaining cleanliness .Менеджер **лаяти** персонал за недотримання чистоти.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to chew the fat
[фраза]

to enjoy a friendly talk with a person for a long period of time

Ex: At family gatherings , we often sit around the table chew the fat over dinner , discussing various topics .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
clam
[іменник]

a piece of paper money worth one dollar

однодоларові купюра, долар

однодоларові купюра, долар

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to clam up
[дієслово]

to suddenly become silent or refuse to talk, often because of nervousness, fear, or a desire to keep information secret

замовкати, закриватися

замовкати, закриватися

Ex: As soon as the topic of her recent project came up , Emily clam up and did n't want to reveal any details .Як тільки зайшла мова про її останній проект, Емілі **замкнулася** і не захотіла розкривати жодних деталей.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

(of a person) very pleased or satisfied

Ex: Surrounded by loved ones on her birthday , she happy as a clam at hot water .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to recognize the reality of a situation, no matter how unpleasant it may be

Ex: I tried to warn him that his business model was outdated , but he refused wake up and smell the coffee until it was too late .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to cook up
[дієслово]

to prepare food quickly, often in an informal or creative manner

швидко приготувати, імпровізувати з їжею

швидко приготувати, імпровізувати з їжею

Ex: She cooked up a hearty soup to warm up on a chilly evening .Вона **приготувала** поживну юшку, щоб зігрітися в холодний вечір.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to be doing very well or functioning effectively

Ex: Emily's new book is getting a lot of attention - she's receiving great reviews and making strong sales.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to catch someone in the act of doing something wrong or inappropriate

Ex: She caught her little brother with his hand in the cookie jar, breaking their mom's rule about snacks before dinner.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
smart cookie
[фраза]

a person who is clever and has a strong personality

Ex: She's not just book smart, but also street smart.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

said after an unfortunate event to mean one must accept the situation as it is

Ex: Sometimes, plans don't go as expected, and all you can say is, "That's how the cookie crumbles."
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to empty what is in one's stomach through one's mouth

Ex: Sarah couldn't handle the extreme motion of the roller coaster and ended up tossing her cookies all over the ground.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
tough cookie
[іменник]

a person who is strong, resilient, and determined, often in the face of challenging circumstances

міцний горішок, стійка людина

міцний горішок, стійка людина

Ex: He went through rigorous training and never gave up.Він пройшов суворі тренування і ніколи не здавався. Він **міцний горішок** на баскетбольному майданчику.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
crackers
[прикметник]

informal or slang terms for mentally irregular

божевільний, шалений

божевільний, шалений

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dough
[іменник]

an informal slang for cash or money

бабки, гроші

бабки, гроші

Ex: They were excited about the big paycheck , knowing it would add a good amount of dough to their savings .Вони були раді великій зарплаті, знаючи, що вона додасть гарну суму **бабла** до їхніх заощаджень.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to eat one's words
[фраза]

to take back something one has said previously

Ex: You doubted I could lose 20 pounds - I think it's time for you to eat your words!
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
big enchilada
[іменник]

an individual who is very famous or influential

велика шишка, впливова особа

велика шишка, впливова особа

Ex: The renowned scientist , Dr. Rebecca Thompson , is considered the big enchilada in the field of quantum physics .Відомий вчений, доктор Ребекка Томпсон, вважається **великою шишкою** у сфері квантової фізики. Її новаторські дослідження революціонізували наукову спільноту.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

***the whole situation; everything

Ex: The team has a good chance in the playoffs and may the whole enchilada this year .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
chicken feed
[іменник]

an extremely small amount of money

дрібні гроші, копійки

дрібні гроші, копійки

Ex: The company's CEO earned millions while the workers received only chicken feed in comparison.Генеральний директор компанії заробив мільйони, тоді як працівники отримали лише **курячий корм** у порівнянні.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to feed one's face
[фраза]

to eat more food than one's body needs or can handle

Ex: Despite being on a diet, John couldn't resist the temptation and gave in, feeding his face with a big slice of chocolate cake.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to spoon-feed
[дієслово]

***to give someone so much help or information that that person does not need to try himself or herself

розжовувати, годувати з ложки

розжовувати, годувати з ложки

Ex: Certain students enjoy finding out things for themselves; others prefer being spoon-fed.Деякі студенти люблять дізнаватися щось самі; інші воліють, щоб їх **годували з ложки**.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

an issue or subject that is not in any way connected to what one was talking about

Ex: Raising a teenager a different kettle of fish from raising a young child .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
fishy
[прикметник]

suggestive of dishonesty or something dubious

підозрілий, сумнівний

підозрілий, сумнівний

Ex: She sensed a fishy motive behind his sudden kindness .Вона відчула **підозрілий** мотив за його раптовою добротою.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

(of a person) crazy or exhibiting odd behavior

Ex: My aunt always wears mismatched clothes and speaks to her plants.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
gravy
[іменник]

a sudden happening that brings good fortune (as a sudden opportunity to make money)

удача, золота жила

удача, золота жила

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
gravy train
[іменник]

a situation in which making a lot of money becomes possible with minimal time or effort

золота жила, куш

золота жила, куш

Ex: She thought that being an influencer was a gravy train, but soon realized that building a following requires hard work and dedication .Вона думала, що бути інфлюенсером — це **золота жила**, але незабаром зрозуміла, що створення аудиторії вимагає важкої праці та відданості.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
ham
[іменник]

an actor with an exaggerated theatrical style

актор з перебільшеною театральною манерою, гістріон

актор з перебільшеною театральною манерою, гістріон

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to ham it up
[фраза]

exaggerate one's acting

daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to sell very quickly and in large amounts

Ex: The fresh batch of pastries went like hot cakes this morning.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to cut the mustard
[фраза]

to meet expectations or perform satisfactorily in a given task or situation

Ex: To be successful in this role, you need to cut the mustard and meet our high standards.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
noodle
[іменник]

informal terms for a human head

качан, гарбуз

качан, гарбуз

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
knuckle sandwich
[іменник]

used to refer to a punch that is hit in a person's mouth

бутерброд з костками, удар кулаком у рот

бутерброд з костками, удар кулаком у рот

Ex: When the heckler continued to disrupt the comedian's act, the performer quipped that he might receive a knuckle sandwich if he didn't quiet down.Коли порушник продовжував перешкоджати виступу коміка, виконавець пожартував, що він може отримати **бутерброд з костяшками**, якщо не заспокоїться.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
in a stew
[фраза]

in a very troubled or nervous state

Ex: The company's operations are currently coming apart at the seams due to a lack of resources.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to sugarcoat
[дієслово]

cause to appear more pleasant or appealing

прикрашати, підсолоджувати

прикрашати, підсолоджувати

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
sugar daddy
[іменник]

a wealthy older man who gives a young person expensive gifts in return for friendship or intimacy

цукровий тато, sugar daddy

цукровий тато, sugar daddy

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Книга Street Talk 1
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek