pattern

Kniha Street Talk 1 - Bližší Pohled: Lekce 4

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Street Talk 1
to [bring] home the bacon

to earn enough money to be able to pay for the necessities of life

Ex: Sarah is out there, bringing home the bacon by excelling in her career.
to beef up
to beef up
[sloveso]

make strong or stronger

posílit, zesílit

posílit, zesílit

beef
beef
[Podstatné jméno]

a disagreement, argument, or ongoing conflict between people, often involving hostility or rivalry

nepřátelství, konflikt

nepřátelství, konflikt

Ex: She 's got beef with the manager about the schedule .

beef s manažerem ohledně rozvrhu.

beefy
beefy
[Přídavné jméno]

with a strong body and well-built muscles

svalnatý, silný

svalnatý, silný

Ex: Despite his advanced age , Jack 's beefy physique made him a formidable opponent on the football field .

Navzdory svému pokročilému věku udělala z Jacka svalnatá postava obávaného soupeře na fotbalovém hřišti.

to [put] the bite on {sb}

to put pressure on someone to do something, particularly in order to get money from them

Ex: The alumni association of my old university puts the bite on me once or twice a year looking for a donation.
to [bite|snap] {one's} head off

to angrily reply or react to someone

Ex: The customer service representative, overwhelmed with complaints, inadvertently snapped the customer's head off, leading to a formal apology.
to [bite|hold] {one's} tongue

to not say something, against one's wish, in order to avoid causing an argument or upsetting someone

Ex: He has become adept at biting his lips in stressful situations to maintain a professional demeanor.
to [bite] the bullet

to start to deal with an inevitable challenge or difficulty

Ex: He had to bite the bullet and admit his mistake, even though it was embarrassing.
to [bite] the dust

to die or no longer exist

Ex: The ambitious business venture ultimately bit the dust due to a lack of funding and support.
the (best|greatest) thing since sliced bread

a thing or person that one believes to be extremely good, useful, interesting etc.

Ex: The enthusiastic reviews about the new restaurant made her curious to try it, as everyone claimed it was the greatest thing since sliced bread in the culinary world.
bread
bread
[Podstatné jméno]

money, cash, or earnings

prašule, peníze

prašule, peníze

Ex: They 're always looking for ways to turn their skills into bread.

Vždy hledají způsoby, jak proměnit své dovednosti v chléb.

to [have] a bun in the oven

to be expecting a child

být těhotná, čekat dítě

být těhotná, čekat dítě

Ex: Last year, Monica had a bun in the oven and gave birth to a beautiful baby girl.

Myslím, že moje sestra je těhotná.

buns
buns
[Podstatné jméno]

the fleshy part of the human body that you sit on

hýždě, zadek

hýždě, zadek

cakewalk
cakewalk
[Podstatné jméno]

an easy accomplishment

hračka, snadné jako facka

hračka, snadné jako facka

big cheese
big cheese
[Podstatné jméno]

someone of great importance or influence

velké zvíře, důležitá osoba

velké zvíře, důležitá osoba

Ex: The professor is a big cheese in the academic world , known for her groundbreaking research and expertise in the field .

Profesor je velké zvíře v akademickém světě, známý svým průlomovým výzkumem a odborností v oboru.

cheesecake
cheesecake
[Podstatné jméno]

a photograph of an attractive woman in minimal attire

fotka atraktivní ženy v minimálním oblečení, záběr krásky v odvážném oblečení

fotka atraktivní ženy v minimálním oblečení, záběr krásky v odvážném oblečení

cheesy
cheesy
[Přídavné jméno]

having very low quality

nízké kvality, kýčovitý

nízké kvality, kýčovitý

Ex: The cheesy plastic toy broke easily after just a few uses.

Podřadná plastová hračka se snadno rozbila po několika použitích.

to [cut] the cheese

to emit wind from one's anus

Ex: Even though it's a natural bodily function, people often feel embarrassed when they accidentally cut the cheese in public.
to chew out
to chew out
[sloveso]

to strongly criticize someone in an angry manner

vynadat, pokárat

vynadat, pokárat

Ex: The manager chewed out the staff for not maintaining cleanliness .

Manažer vynadal personálu za nedodržování čistoty.

to [chew] the fat

to enjoy a friendly talk with a person for a long period of time

Ex: At family gatherings, we often sit around the table and chew the fat over dinner, discussing various topics.
clam
clam
[Podstatné jméno]

a piece of paper money worth one dollar

jednodolarová bankovka, dolar

jednodolarová bankovka, dolar

to clam up
to clam up
[sloveso]

to suddenly become silent or refuse to talk, often because of nervousness, fear, or a desire to keep information secret

zavřít se, náhle ztichnout

zavřít se, náhle ztichnout

Ex: As soon as the topic of her recent project came up , Emily clam up and did n't want to reveal any details .

Jakmile přišla řeč na téma jejího nedávného projektu, Emily se zavřela jako lastura a nechtěla prozradit žádné podrobnosti.

(as|) happy as a clam (at hot water|)

(of a person) very pleased or satisfied

Ex: Surrounded by loved ones on her birthday, she felt happy as a clam at hot water.
to [wake] up and [smell] the coffee

to recognize the reality of a situation, no matter how unpleasant it may be

Ex: I tried to warn him that his business model was outdated, but he refused to wake up and smell the coffee until it was too late.
to cook up
to cook up
[sloveso]

to prepare food quickly, often in an informal or creative manner

rychle připravit, improvizovat s jídlem

rychle připravit, improvizovat s jídlem

Ex: She cooked up a hearty soup to warm up on a chilly evening .

Uvařila vydatnou polévku, aby se zahřála v chladném večeru.

to [be] cooking with gas

to be doing very well or functioning effectively

Ex: Emily's new book is getting a lot of attention - she's receiving great reviews and making strong sales.She's definitely cooking with gas!
to [catch] {sb} with {one's} [hand] in the cookie jar

to catch someone in the act of doing something wrong or inappropriate

Ex: She caught her little brother with his hand in the cookie jar, breaking their mom's rule about snacks before dinner.
(smart|sharp) cookie

a person who is clever and has a strong personality

Ex: She's not just book smart, but also street smart.She's a real smart cookie.
that is the way the cookie crumbles (in the market|)

said after an unfortunate event to mean one must accept the situation as it is

Ex: Sometimes, plans don't go as expected, and all you can say is, "That's how the cookie crumbles."
to [toss] {one's} cookies

to empty what is in one's stomach through one's mouth

Ex: Sarah couldn't handle the extreme motion of the roller coaster and ended up tossing her cookies all over the ground.
tough cookie
tough cookie
[Podstatné jméno]

a person who is strong, resilient, and determined, often in the face of challenging circumstances

tvrdý oříšek, silná a odhodlaná osoba

tvrdý oříšek, silná a odhodlaná osoba

Ex: He went through rigorous training and never gave up . He 's a tough cookie on the basketball court .

Prošel náročným výcvikem a nikdy se nevzdal. Na basketbalovém hřišti je to tvrdý oříšek.

crackers
crackers
[Přídavné jméno]

informal or slang terms for mentally irregular

bláznivý, potrhlý

bláznivý, potrhlý

dough
dough
[Podstatné jméno]

money, cash, or financial resources

peníze, hotovost

peníze, hotovost

Ex: They were excited about the big paycheck , knowing it would add a good amount of dough to their savings .

Byli nadšeni velkou výplatou, věděli, že přidá dobrou částku peněz k jejich úsporám.

to [eat] {one's} words

to take back something one has said previously

Ex: You doubted I could lose 20 pounds - I think it's time for you to eat your words!
big enchilada
big enchilada
[Podstatné jméno]

an individual who is very famous or influential

velká ryba, vlivná osobnost

velká ryba, vlivná osobnost

Ex: The renowned scientist , Dr. Rebecca Thompson , is considered the big enchilada in the field of quantum physics . Her groundbreaking research has revolutionized the scientific community .

Renomovaná vědkyně, Dr. Rebecca Thompsonová, je považována za velkou rybu v oboru kvantové fyziky. Její průlomový výzkum zrevolutionizoval vědeckou komunitu.

the whole enchilada

***the whole situation; everything

Ex: The team has a good chance in the playoffs and may win the whole enchilada this year.
chicken feed
chicken feed
[Podstatné jméno]

an extremely small amount of money

pár drobných, pár halířů

pár drobných, pár halířů

Ex: The company 's CEO earned millions while the workers received only chicken feed in comparison .

Generální ředitel společnosti vydělal miliony, zatímco pracovníci v porovnání dostali jen pár drobků.

to [feed] {one's} face

to eat more food than one's body needs or can handle

Ex: Despite being on a diet, John couldn't resist the temptation and gave in, feeding his face with a big slice of chocolate cake.
to spoon-feed
to spoon-feed
[sloveso]

***to give someone so much help or information that that person does not need to try himself or herself

žvýkat za někoho, krmit lžící

žvýkat za někoho, krmit lžící

Ex: Certain students enjoy finding out things for themselves; others prefer being spoon-fed.

Někteří studenti si užívají objevování věcí sami; jiní dávají přednost tomu, aby byli krmeni lžící.

a different kettle of fish

an issue or subject that is not in any way connected to what one was talking about

Ex: Raising a teenager is a different kettle of fish from raising a young child.
fishy
fishy
[Přídavné jméno]

suggestive of dishonesty or something dubious

podezřelý, pochybný

podezřelý, pochybný

Ex: She sensed a fishy motive behind his sudden kindness .

Cítila podezřelý motiv za jeho náhlou laskavostí.

(as|) nutty as a fruitcake

(of a person) crazy or exhibiting odd behavior

Ex: My aunt always wears mismatched clothes and speaks to her plants.She's nutty as a fruitcake, but we love her.
gravy
gravy
[Podstatné jméno]

a sudden happening that brings good fortune (as a sudden opportunity to make money)

štěstí, zlatý důl

štěstí, zlatý důl

gravy train
gravy train
[Podstatné jméno]

a situation in which making a lot of money becomes possible with minimal time or effort

vlak štěstí, zlatý důl

vlak štěstí, zlatý důl

Ex: She thought that being an influencer was a gravy train, but soon realized that building a following requires hard work and dedication .

Myslela si, že být influencerem je snadný výdělek, ale brzy si uvědomila, že budování sledujících vyžaduje tvrdou práci a oddanost.

ham
ham
[Podstatné jméno]

an actor with an exaggerated theatrical style

herec s přehnaným divadelním stylem, histrion

herec s přehnaným divadelním stylem, histrion

to ham it up
to ham it up
[fráze]

exaggerate one's acting

to [sell|go] like hot cakes

to sell very quickly and in large amounts

Ex: The fresh batch of pastries went like hot cakes this morning.
to [cut] the mustard

to meet expectations or perform satisfactorily in a given task or situation

Ex: To be successful in this role, you need to cut the mustard and meet our high standards.
noodle
noodle
[Podstatné jméno]

informal terms for a human head

hlava, dýně

hlava, dýně

knuckle sandwich
knuckle sandwich
[Podstatné jméno]

used to refer to a punch that is hit in a person's mouth

kloubový sendvič, úder pěstí do úst

kloubový sendvič, úder pěstí do úst

Ex: When the heckler continued to disrupt the comedian 's act , the performer quipped that he might receive a knuckle sandwich if he did n't quiet down .

Když rušič dál přerušoval komikovo vystoupení, umělec žertoval, že by mohl dostat sandwich z kloubů, pokud se neuklidní.

in a stew
in a stew
[fráze]

in a very troubled or nervous state

Ex: The company's operations are currently coming apart at the seams due to a lack of resources.
to sugarcoat
to sugarcoat
[sloveso]

cause to appear more pleasant or appealing

přikrášlit, osladit

přikrášlit, osladit

sugar daddy
sugar daddy
[Podstatné jméno]

a rich older man who gives money or gifts to a younger partner for companionship or intimacy

cukrový táta, sugar daddy

cukrový táta, sugar daddy

Ex: She joked about needing a sugar daddy to pay rent .

Žertovala, že potřebuje sugar daddy, aby zaplatila nájem.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek