pattern

Libro Street Talk 1 - Una Mirada Más Cerca: Lección 4

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Street Talk 1

to earn enough money to be able to pay for the necessities of life

Ex: Sarah is out therebringing home the bacon by excelling in her career .
to beef up
[Verbo]

make strong or stronger

fortalecer, reforzar

fortalecer, reforzar

beef
[Sustantivo]

informal terms for objecting

queja, protesta

queja, protesta

beefy
[Adjetivo]

with a strong body and well-built muscles

fornido, cachas

fornido, cachas

Ex: Despite his advanced age , Jackbeefy physique made him a formidable opponent on the football field .

to put pressure on someone to do something, particularly in order to get money from them

Ex: The alumni association of my old university puts the bite on me once or twice a year looking for a donation.

to angrily reply or react to someone

Ex: The customer service representative, overwhelmed with complaints, inadvertently snapped the customer's head off, leading to a formal apology.

to not say something, against one's wish, in order to avoid causing an argument or upsetting someone

morderse la lengua

morderse la lengua

Ex: He has become adept at biting his lips in stressful situations to maintain a professional demeanor.

to start to deal with an inevitable challenge or difficulty

Ex: He bite the bullet and admit his mistake , even though it was embarrassing .

to die or no longer exist

Ex: The ambitious business venture bit the dust due to a lack of funding and support .

a thing or person that one believes to be extremely good, useful, interesting etc.

Ex: The enthusiastic reviews about the new restaurant made her curious to try it, as everyone claimed it was the greatest thing since sliced bread in the culinary world.
bread
[Sustantivo]

an informal slang for money, often used in casual conversation

pasta, luca

pasta, luca

Ex: The freelance work brought in some bread, helping with unexpected expenses .

to be expecting a child

Ex: Last year , had a bun in the oven and gave birth to a beautiful baby girl .
buns
[Sustantivo]

the fleshy part of the human body that you sit on

nalgas, pompis

nalgas, pompis

cakewalk
[Sustantivo]

an easy accomplishment

paseo fácil, algo sencillo

paseo fácil, algo sencillo

big cheese
[Sustantivo]

someone of great importance or influence

pez gordo, gran jefe

pez gordo, gran jefe

Ex: The professor is big cheese in the academic world , known for her groundbreaking research and expertise in the field .
cheesecake
[Sustantivo]

a photograph of an attractive woman in minimal attire

cheesecake, foto cheesecake

cheesecake, foto cheesecake

cheesy
[Adjetivo]

having very low quality

de mala calidad, ridículo

de mala calidad, ridículo

Ex: The cheesy plastic toy broke easily after just a few uses.

to emit wind from one's anus

Ex: Even though it 's a natural bodily function , people often feel embarrassed when they cut the cheese in public .

to strongly criticize someone in an angry manner

reprender, regañar

reprender, regañar

to enjoy a friendly talk with a person for a long period of time

clam
[Sustantivo]

a piece of paper money worth one dollar

billete de un dólar, papel moneda de un dólar

billete de un dólar, papel moneda de un dólar

to clam up
[Verbo]

to suddenly become silent or refuse to talk, often because of nervousness, fear, or a desire to keep information secret

cerrarse en banda, callarse repentinamente

cerrarse en banda, callarse repentinamente

(of a person) very pleased or satisfied

to recognize the reality of a situation, no matter how unpleasant it may be

to cook up
[Verbo]

to prepare food quickly, often in an informal or creative manner

preparar, cocinar rápidamente

preparar, cocinar rápidamente

to be doing very well or functioning effectively

to catch someone in the act of doing something wrong or inappropriate

a person who is clever and has a strong personality

said after an unfortunate event to mean one must accept the situation as it is

to empty what is in one's stomach through one's mouth

tough cookie
[Sustantivo]

a person who is strong, resilient, and determined, often in the face of challenging circumstances

una persona fuerte, un carácter resistente

una persona fuerte, un carácter resistente

crackers
[Adjetivo]

informal or slang terms for mentally irregular

loco, chiflado

loco, chiflado

dough
[Sustantivo]

an informal slang for cash or money

dinero, plata

dinero, plata

to take back something one has said previously

big enchilada
[Sustantivo]

an individual who is very famous or influential

gran figura, persona influyente

gran figura, persona influyente

Ex: The renowned scientist , Dr. Rebecca Thompson , is considered big enchilada in the field of quantum physics .

***the whole situation; everything

Ex: The team has a good chance in the playoffs and may the whole enchilada this year .
chicken feed
[Sustantivo]

an extremely small amount of money

migajas, monedas

migajas, monedas

Ex: The company's CEO earned millions while the workers received only chicken feed in comparison.

to eat more food than one's body needs or can handle

Ex: Despite being on a diet, John couldn't resist the temptation and gave in, feeding his face with a big slice of chocolate cake.

***to give someone so much help or information that that person does not need to try himself or herself

dar información de forma excesiva, alimentar con cucharita

dar información de forma excesiva, alimentar con cucharita

Ex: Certain students enjoy finding out things for themselves; others prefer being spoon-fed.

an issue or subject that is not in any way connected to what one was talking about

Ex: Raising a teenager is a different kettle of fish from raising a young child.
fishy
[Adjetivo]

suggestive of dishonesty or something dubious

sospechoso, cuestionable

sospechoso, cuestionable

Ex: She sensed fishy motive behind his sudden kindness .

(of a person) crazy or exhibiting odd behavior

Ex: My aunt always wears mismatched clothes and speaks to her plants.
gravy
[Sustantivo]

a sudden happening that brings good fortune (as a sudden opportunity to make money)

ganancia inesperada, suerte repentina

ganancia inesperada, suerte repentina

gravy train
[Sustantivo]

a situation in which making a lot of money becomes possible with minimal time or effort

tren de dinero fácil, vía rápida de ganancias

tren de dinero fácil, vía rápida de ganancias

Ex: She thought that being an influencer was gravy train, but soon realized that building a following requires hard work and dedication .
ham
[Sustantivo]

an actor with an exaggerated theatrical style

actor sobreactuado

actor sobreactuado

exaggerate one's acting

actuar de forma exagerada, sobreactuar

actuar de forma exagerada, sobreactuar

to sell very quickly and in large amounts

Ex: The fresh batch of pastries went like hot cakes this morning.

to meet expectations or perform satisfactorily in a given task or situation

Ex: To be successful in this role, you need to cut the mustard and meet our high standards.
noodle
[Sustantivo]

informal terms for a human head

cabeza, melón

cabeza, melón

knuckle sandwich
[Sustantivo]

used to refer to a punch that is hit in a person's mouth

sándwich de nudillos, golpe en la boca

sándwich de nudillos, golpe en la boca

Ex: When the heckler continued to disrupt the comedian's act, the performer quipped that he might receive a knuckle sandwich if he didn't quiet down.
in a stew
[Frase]

in a very troubled or nervous state

Ex: The company's operations are currently coming apart at the seams due to a lack of resources.

cause to appear more pleasant or appealing

edulcorar, embellecer

edulcorar, embellecer

sugar daddy
[Sustantivo]

a wealthy older man who gives a young person expensive gifts in return for friendship or intimacy

sugar daddy, papá rico

sugar daddy, papá rico

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek