pattern

困難 - 受け入れと救済

「タオルを投げる」や「嵐の後の静けさ」など、受け入れと安心に関する英語の慣用句を詳しく見てみましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

quiz-disable

クイズ

学習を開始
English idioms related to Difficulty
to come to terms with sth

to gradually learn to accept or deal with something unpleasant

何かに対処する

何かに対処する

Google Translate
[]
to grin and bear sth

to accept or tolerate a difficult or undesirable situation that one cannot change without complaint

何かに耐える

何かに耐える

Google Translate
[]
necessary evil

an unpleasant thing that requires acceptance in order for a certain thing to be achieved

望ましくないが避けられない何か

望ましくないが避けられない何か

Google Translate
[名詞]
to leave well alone

to not try to interfere or make changes in a situation or with something that is already functioning satisfactorily to avoid causing unnecessary problems

[]
to let sb/sth be

to avoid getting involved with a person or thing or stop bothering them

何かに関わらないこと

何かに関わらないこと

Google Translate
[]
to let sth roll off one's back

to not allow negative things such as an unfair criticism, etc. to have any effect on one

ネガティブなことや落胆させることによって影響を受けないこと

ネガティブなことや落胆させることによって影響を受けないこと

Google Translate
[]
life goes on

said to a person after they have an unpleasant or sad experience to encourage them to keep on living as they used to

人生はいつもこうだった

人生はいつもこうだった

Google Translate
[]
load off one's mind

something that is finally dealt with and does not bother one anymore

悩みから解放される瞬間

悩みから解放される瞬間

Google Translate
[]
to snap out of

to regain control of oneself after being in a bad mood or emotional state

ネガティブな感情状態を克服する

ネガティブな感情状態を克服する

Google Translate
[動詞]
to take sth on the chin

to accept unpleasant or difficult things or situations, such as criticism or misfortune, without complaining

何か難しいことに対処する

何か難しいことに対処する

Google Translate
[]
that is the way the cookie crumbles (in the market)

said after an unfortunate event to mean one must accept the situation as it is

起こったことを受け入れなければなりません

起こったことを受け入れなければなりません

Google Translate
[]
the calm after the storm

a peaceful time when things has improved following a period of difficulty, stress, or chaos

悲劇の後の平穏な時期

悲劇の後の平穏な時期

Google Translate
[]
the calm before the storm

a time when everything seems peaceful or fine before serious problems arise

避けられない危機の前の平穏な期間

避けられない危機の前の平穏な期間

Google Translate
[]
the end of the world

a situation that is an absolute disaster or is the worst thing that could possibly happen

世界の終わり

世界の終わり

Google Translate
[]
the show must go on

used for saying that one must continue an activity, performance, etc. despite any problem or difficulty

挫折があっても続けなければなりません

挫折があっても続けなければなりません

Google Translate
[]
that is the way the ball bounce

used to say that one cannot control everything as bad things happen regardless

それが人生だ

それが人生だ

Google Translate
[]
to throw in the towel

to accept the fact that one has been defeated

敗北を受け入れる

敗北を受け入れる

Google Translate
[]
put that in one's pipe and smoke it

used for telling someone to accept and consider something as true or valid, usually after a disagreement or argument

好むと好まざるにかかわらず、それを受け入れなければなりません

好むと好まざるにかかわらず、それを受け入れなければなりません

Google Translate
[]
to live from day to day

to experience life in the present moment and focus less on long-term plans or financial preparations

今この瞬間に生きている

今この瞬間に生きている

Google Translate
[]
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード