Mídia e Comunicação - Advertising

Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês relacionadas à publicidade, como "endosso", "público-alvo" e "identidade de marca".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Mídia e Comunicação
marketing [substantivo]
اجرا کردن

marketing

Ex:

A equipe analisou dados para melhorar sua campanha de marketing.

promotion [substantivo]
اجرا کردن

promoção

Ex: The promotion campaign featured catchy slogans and eye-catching visuals to attract potential customers .

A campanha de promoção apresentava slogans cativantes e visuais chamativos para atrair clientes em potencial.

target audience [substantivo]
اجرا کردن

público-alvo

Ex: When creating content , it ’s important to consider the target audience 's interests and preferences .

Ao criar conteúdo, é importante considerar os interesses e preferências do público-alvo.

brand identity [substantivo]
اجرا کردن

identidade de marca

Ex: Their brand identity is all about being modern , sustainable , and innovative .

A identidade da marca deles é toda sobre ser moderno, sustentável e inovador.

advertising agency [substantivo]
اجرا کردن

agência de publicidade

Ex: The advertising agency came up with a creative strategy to target younger consumers .

A agência de publicidade criou uma estratégia criativa para atingir consumidores mais jovens.

CTA [substantivo]
اجرا کردن

Chamada para ação

Ex: The advertisement included a CTA that encouraged people to " Join the Club " for discounts .

O anúncio incluía um CTA que incentivava as pessoas a "Juntar-se ao Clube" para obter descontos.

advertorial [substantivo]
اجرا کردن

publicidade editorial

Ex:

A seção de advertorial do jornal permite que as empresas alcancem um amplo público com conteúdo que educa e informa, ao mesmo tempo que anuncia suas ofertas.

اجرا کردن

publicidade classificada

Ex:

Muitas plataformas online agora substituem os anúncios classificados tradicionais.

digital advertising [substantivo]
اجرا کردن

publicidade digital

Ex: With digital advertising , companies can change their ads in real-time based on customer reactions and data .

Com a publicidade digital, as empresas podem alterar seus anúncios em tempo real com base nas reações e dados dos clientes.

endorsement [substantivo]
اجرا کردن

aprovação

Ex: The car manufacturer used a famous actor 's endorsement in their latest commercial .

O fabricante de carros usou o endosso de um ator famoso em seu comercial mais recente.

notice [substantivo]
اجرا کردن

aviso

Ex: The company issued a public notice regarding the change in office hours .

A empresa emitiou um aviso público sobre a mudança no horário de funcionamento.

logo [substantivo]
اجرا کردن

logo

Ex: They printed the logo on all their marketing materials to make sure people noticed it .

Eles imprimiram o logo em todos os seus materiais de marketing para garantir que as pessoas o notassem.

slogan [substantivo]
اجرا کردن

slogan

Ex: The environmental group 's slogan " Save the Earth , One Step at a Time " resonated deeply with the public during their campaign .

O slogan do grupo ambiental "Salve a Terra, Um Passo de Cada Vez" ressoou profundamente com o público durante sua campanha.

print advertising [substantivo]
اجرا کردن

publicidade impressa

Ex: Print advertising still plays a major role in promoting luxury goods and services .

A publicidade impressa ainda desempenha um papel importante na promoção de bens e serviços de luxo.

اجرا کردن

anúncio de serviço público

Ex: The local radio station aired a public service announcement reminding people to stay home during the storm .

A estação de rádio local veiculou um anúncio de serviço público lembrando as pessoas de ficarem em casa durante a tempestade.

TV spot [substantivo]
اجرا کردن

anúncio de TV

Ex:

O anúncio de TV foi exibido várias vezes durante o horário nobre para garantir o máximo de audiência.

radio spot [substantivo]
اجرا کردن

spot de rádio

Ex: The company aired a radio spot about their new product during the morning drive-time show .

A empresa veiculou um spot de rádio sobre seu novo produto durante o programa matinal de horário de pico.

commercial bumper [substantivo]
اجرا کردن

bumper comercial

Ex: The commercial bumper was so loud and sudden that it startled me during the show .

O bumper comercial foi tão alto e repentino que me assustou durante o programa.

outdoor media [substantivo]
اجرا کردن

mídia exterior

Ex: The city council put up outdoor media to inform the public about the new recycling program .

A câmara municipal colocou mídia externa para informar o público sobre o novo programa de reciclagem.

jingle [substantivo]
اجرا کردن

jingle

Ex: She wrote a fun jingle that helped the brand 's sales soar .

Ela escreveu um jingle divertido que ajudou as vendas da marca a decolarem.

outsert [substantivo]
اجرا کردن

um encarte publicitário

Ex: The magazine came with an outsert offering a discount on the next issue .

A revista veio com um outsert oferecendo um desconto na próxima edição.

ad creep [substantivo]
اجرا کردن

infiltração publicitária

Ex: The magazine 's ad creep made it harder to find actual articles among all the ads .

O ad creep da revista tornou mais difícil encontrar artigos reais entre todos os anúncios.

media weight [substantivo]
اجرا کردن

peso da mídia

Ex: The small business could not compete with the larger companies that have a much higher media weight .

A pequena empresa não conseguia competir com as grandes empresas que têm um peso de mídia muito maior.

media multiplier [substantivo]
اجرا کردن

multiplicador de mídia

Ex: Businesses often achieve a media multiplier by pairing traditional advertising with social media posts .

As empresas frequentemente alcançam um multiplicador de mídia ao combinar publicidade tradicional com postagens em mídias sociais.

media planning [substantivo]
اجرا کردن

planejamento de mídia

Ex: The team spent weeks on media planning to ensure the campaign reached as many people as possible .

A equipe passou semanas no planejamento de mídia para garantir que a campanha alcançasse o maior número possível de pessoas.

direct mail [substantivo]
اجرا کردن

correio direto

Ex: The company sent out direct mail to promote their new product line to local customers .

A empresa enviou correio direto para promover sua nova linha de produtos para os clientes locais.

blurb [substantivo]
اجرا کردن

uma breve descrição promocional

Ex: When browsing books online , readers often rely on blurbs to help them decide whether a particular title is worth exploring further .

Ao navegar por livros online, os leitores frequentemente confiam nas sinopses para ajudá-los a decidir se um título específico merece ser explorado mais a fundo.

want ad [substantivo]
اجرا کردن

anúncio de procura

Ex:

Os anúncios classificados também podem ser encontrados em sites classificados, onde indivíduos e empresas anunciam itens à venda, serviços oferecidos ou vagas de emprego.

classified [substantivo]
اجرا کردن

anúncio classificado

Ex:

Um anúncio no mercado online oferecia serviços de design gráfico freelance para empresas que buscam soluções criativas.

niche [adjetivo]
اجرا کردن

especializado

Ex:

O artista cria obras de arte de nicho inspiradas por eventos e figuras históricas menos conhecidas.

pyramid selling [substantivo]
اجرا کردن

venda piramidal

Ex: Pyramid selling scams can be identified by their focus on recruitment incentives and the lack of a genuine product or service being offered .

Golpes de venda piramidal podem ser identificados pelo seu foco em incentivos de recrutamento e pela falta de um produto ou serviço genuíno oferecido.

gimmick [substantivo]
اجرا کردن

truque

Ex: The tech startup introduced a gimmick feature in their app that allowed users to change the background to whimsical themes , generating buzz and downloads .

A startup de tecnologia introduziu um recurso gimmick em seu aplicativo que permitia aos usuários alterar o plano de fundo para temas caprichosos, gerando burburinho e downloads.

concern [substantivo]
اجرا کردن

empresa

Ex: Employees appreciate the employee-centric policies implemented by the human resources department of the concern , fostering a positive work environment .

Os funcionários apreciam as políticas centradas no funcionário implementadas pelo departamento de recursos humanos da empresa, promovendo um ambiente de trabalho positivo.

elevator pitch [substantivo]
اجرا کردن

discurso de elevador

Ex: Practicing your elevator pitch can help you confidently present your value proposition to anyone you meet , whether at a conference or a casual encounter .

Praticar seu elevator pitch pode ajudá-lo a apresentar com confiança sua proposta de valor a qualquer pessoa que você conheça, seja em uma conferência ou em um encontro casual.

guerrilla marketing [substantivo]
اجرا کردن

marketing de guerrilha

Ex: A restaurant used guerrilla marketing by placing life-sized cardboard cutouts of their signature dishes in unexpected locations , sparking curiosity and driving foot traffic to their venue .

Um restaurante usou marketing de guerrilha colocando recortes de papelão em tamanho real de seus pratos signature em locais inesperados, despertando curiosidade e aumentando o tráfego de pedestres para seu estabelecimento.

اجرا کردن

estratégia de posicionamento

Ex: The skincare brand 's positioning strategy revolved around its use of natural and hypoallergenic ingredients , positioning itself as the go-to choice for individuals with sensitive skin .

A estratégia de posicionamento da marca de cuidados com a pele girava em torno do uso de ingredientes naturais e hipoalergênicos, posicionando-se como a escolha preferida para indivíduos com pele sensível.