pattern

Повседневная Жизнь - коммуникация

Изучите английские идиомы, связанные с общением, включая "on the line" и "lose touch".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms related to Everyday Life
to [be|get|stay] in touch
to be in touch
[фраза]

to be in contact with someone, particularly by seeing or writing to them regularly

Поддерживать связь с кем-то

Поддерживать связь с кем-то

Ex: I hope we can stay in touch after you move to another city.
Закрыть
Войти
to [get] hold of {sb}

to manage to meet someone in person or contact them on a telephone, through message, etc.

связаться

связаться

Ex: If you need to reach me, you can always get hold of me through email or on my cell phone.
Закрыть
Войти
to [drop] {sb} a line

to contact a person with a brief message, phone call, or letter

Связаться с кем-то телефонным звонком

Связаться с кем-то телефонным звонком

Ex: If you need any help or have questions, feel free to drop us a line, and we'll assist you as soon as possible.
Закрыть
Войти
on the line
on the line
[фраза]

used for saying that someone is waiting or talking on a telephone

на линии, на телефоне

на линии, на телефоне

Ex: I'll put you on the line with our technical support team, and they can help you troubleshoot the issue you're experiencing.
Закрыть
Войти
on hold
on hold
[фраза]

waiting on the phone until the receiver speaks

на удержание

на удержание

Ex: The company's call center experienced high call volume, resulting in extended wait times for customers who were placed on hold.
Закрыть
Войти
over and out
over and out
[междометие]

said in a radio communication to indicate that the conversation is over

конец связи

конец связи

Ex: The truck driver communicated with the dispatch center , saying , " I 've reached the delivery location , over and out . "

Водитель грузовика связался с диспетчерским центром, сказав: "Я прибыл на место доставки, прием и конец."

Закрыть
Войти
to [cross] {one's} [path]

to unexpectedly encounter or meet someone or something, often with significant consequences

Вступать в контакт с кем-то неожиданно

Вступать в контакт с кем-то неожиданно

Ex: It's a small world, and you never know when a past mistake might cross your path and come back to haunt you.
Закрыть
Войти
to [put] {sb} in touch with {sb}

to provide someone with the contact information of another person such as their phone number, E-mail, or address

дать человеку чужие контактные данные

дать человеку чужие контактные данные

Ex: She offered to put me in touch with a potential investor for my startup project.
Закрыть
Войти
to {not} [see|find] hide nor hair of {sb/sth}

to have not seen or heard about a person or thing for a considerable amount of time

не видеть кого-либо вообще в течение определенного периода времени

не видеть кого-либо вообще в течение определенного периода времени

Ex: The cat is so elusive that sometimes I don't see hide nor hair of her for days.
Закрыть
Войти
to [lose] touch
to lose touch
[фраза]

to be no longer in contact with a friend or acquaintance

потерять связь

потерять связь

Ex: The rapid pace of technology can make it easy to lose touch with the latest developments in your field if you're not careful.
Закрыть
Войти
to [keep|hold] {sb/sth} at arm's (length|distance)

to not form a friendly relationship with a person or avoid getting involved with something

Держитесь на расстоянии

Держитесь на расстоянии

Ex: In the beginning, I held the idea of moving to a new city at arm's length, but now I'm considering it seriously.
Закрыть
Войти
to {not} [know|recognize] {sb} from Adam

to fail to recognize someone as one has never met them or knows nothing about them

никогда не встречать кого-то и ничего о нем не знать

никогда не встречать кого-то и ничего о нем не знать

Ex: I saw a stranger at the party last night.I didn't know them from Adam.
Закрыть
Войти
to [touch] base (with|)

to make contact with someone in order to exchange information or to consult with them

Связаться с кем-то

Связаться с кем-то

Ex: I wanted to touch base and see how you're doing since we last spoke.
Закрыть
Войти
ships (that|) [pass] in the night

a situation where two people or groups cross paths briefly and then continue on their separate ways without any meaningful interaction or connection

Двух или более людей,  особенно тех

Двух или более людей, особенно тех

Ex: Sometimes we encounter people who are like ships passing in the night, leaving a lasting impact despite their brief presence.
Закрыть
Войти
out of touch
out of touch
[фраза]

not having been in contact with someone and unaware of their current situation

не вступавший с кем-либо в контакт

не вступавший с кем-либо в контакт

Ex: The professor, having retired for many years, was out of touch with the latest advancements in his field.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek