Повседневная Жизнь - Питьевой
Исследуйте английские идиомы, связанные с курением и употреблением алкоголя, на примерах таких как 'лёгочный дротик' и 'пить как рыба'.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Тест
to become drunk just to forget something upsetting or disturbing

заливать горе алкоголем, пить, чтобы забыться
Они пили всю ночь, заливая горе из-за провалившегося бизнеса.
so intoxicated with alcohol that one starts behaving like a lunatic

пьяный в стельку, мертвецки пьяный
Его нашли у бара мертвецки пьяным, он нёс какую-то чушь.
having consumed an excessive amount of alcohol and hence unable to think or act normally

пьяный в стельку, мертвецки пьяный
Его отнесли к такси, потому что он был пьян в стельку.
incapable of acting or thinking like a normal person would, due to having consumed an excessive amount of alcohol

пьяный в стельку, мертвецки пьяный
Я нашёл его на кухне пьяным в стельку: он спорил со стулом.
to drink too much of alcoholic drinks on a regular basis

пить как сапожник, злоупотреблять алкоголем
Друзья шутили, что он пьёт как сапожник, но на самом деле переживали за него.
(of alcoholic drinks) to make one extremely drunk

быстро ударить в голову, быстро опьянить
Из-за жары пиво ударило ему в голову ещё быстрее.
used before drinking in honor of a person or thing

за..., выпьем за...
За старых друзей и воспоминания, которые мы никогда не забудем.
someone who is not in any way affected by chemical substances or alcoholic drinks

абсолютно трезвый, совершенно не пьяный
Она выглядела сонной, но была абсолютно трезва и точно знала, что произошло.
to become extremely drunk

сильно напиться, напиться в стельку
После трёх кругов Марк уже начинал сильно напиваться.
to make someone become so drunk that they have no control over their thoughts or actions whatsoever

напоит кого-то в стельку, довести кого-то алкоголем до полного опьянения
Бармен предупредил нас, что фирменный напиток кого угодно напоит в стельку.
to have a glass of something, particularly an alcoholic drink

Выпить
(of drinks, particularly alcoholic beverages) with ice cubes in the glass

алкогольный напиток со льдом
heavily under the influence of alcoholic drinks or drugs

сильно подвержен влиянию алкоголя или наркотиков
to drink an excessive amout of alcohol and become extremely drunk

Быть пьяным
used to refer to someone who tends to drink an excessive amount of alcohol

регулярно употребляйте много алкоголя
an alcoholic drink consumed to cure a headache that comes after excessive drinking

Алкогольный напиток, употребляемый для лечения похмелья
used to refer to a cigarette, often to highlight the health risks associated with smoking

сигарета
Несмотря на предупреждающие надписи и кампании по охране здоровья, некоторые люди продолжают регулярно зажигать гвозди в гробу.
used to refer to a cigarette, often due to the well-known health risks associated with smoking

сигарета
Совет врача бросить курить поступил после того, как он увидел последствия многолетнего курения раковых палочек для здоровья своего пациента.
used for referring to a cigarette, often implying the harmful effects of smoking on one's lungs

Другое название сигареты
Хотя некоторые люди продолжают наслаждаться курением лёгочных дротиков, важно осознавать последствия для здоровья.
the strength or confidence that is obtained from drinking an excessive amount of alcoholic drinks

Необычное или искусственное мужество, возникающее под влиянием алкоголя
Выпить одну или две рюмки для голландской храбрости — нездоровый способ справляться со стрессом или страхом." "Она сделала глоток вина, чтобы помочь себе найти немного голландской храбрости перед тем, как противостоять своему бывшему партнеру.
used to refer to a priod of time in which one avoids drinking alcoholic drinks

воздерживаться от алкоголя
to start drinking an excessive amount of alcohol, particularly on regular basis

Употреблять алкоголь, особенно в избытке
used to refer to an occasion in which one drinks too much alcoholic drinks and becomes drunk

Совершенно пьяный
to smoke a great number of cigarettes

Курить сигареты в больших количествах
![to [drown] {one's} sorrows to [drown] {one's} sorrows](/assets/img/no-pic-260w.png)