Английские идиомы для "Пить и Курить"

Исследуйте английские идиомы, связанные с курением и употреблением алкоголя, на примерах таких как 'лёгочный дротик' и 'пить как рыба'.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Повседневная Жизнь
اجرا کردن

забудь о своих проблемах

Ex: Many people tend to drown their sorrows in times of grief or loss , but it 's not a healthy long-term coping mechanism .
اجرا کردن

Крайне опьянен алкоголем

Ex: It was New Year's Eve, and the revelers at the party were all as drunk as skunks.
اجرا کردن

Сильно опьянел от алкоголя

Ex: At the end of the pub crawl, they were all as drunk as lords and needed a taxi to get home.
اجرا کردن

Основательно пьяный

Ex: They celebrated their victory with a bottle of whiskey, leaving them as drunk as wheelbarrows by the end of the evening.
اجرا کردن

Часто употреблять много алкоголя

Ex: After the stressful week he had , he decided to relax and drink like a fish with his friends at the bar .
اجرا کردن

слегка пьяный

Ex: After a couple of shots , the tequila started to go to her head , and she became much more talkative .
here is to {sb/sth} [Предложение]
اجرا کردن

Давайте выпьем за Вас

Ex: Here 's to good health and prosperity in the coming year !
stone sober [существительное]
اجرا کردن

Абсолютно трезвый

Ex: In the interest of her health , she chooses to stay stone sober and avoid alcohol altogether .

Ради своего здоровья она выбирает оставаться трезвой как стекло и полностью избегать алкоголя.

اجرا کردن

Напиться

Ex: After a long week at work , he often heads to the pub to get a load on and relax .
اجرا کردن

вызвать у кого-то чувство кайфа

Ex: He decided to give himself a buzz by having a few drinks after a stressful day.
on the rocks [фраза]
اجرا کردن

алкогольный напиток со льдом

Ex: He usually prefers his scotch neat , but today he 's in the mood for it on the rocks .
اجرا کردن

сильно подвержен влиянию алкоголя или наркотиков

Ex: The concert was so amazing that it left the audience feeling high as kites.
اجرا کردن

Быть пьяным

Ex: After the office Christmas party , several employees had one too many and had to take a cab back .
on the bottle [фраза]
اجرا کردن

регулярно употребляйте много алкоголя

Ex: She tried to support her friend who was " on the bottle " by encouraging them to seek help .
hair of the dog [фраза]
اجرا کردن

Алкогольный напиток

Ex: She jokingly suggested that the best way to deal with a hangover is to have another drink , following the " hair of the dog " principle .
coffin nail [существительное]
اجرا کردن

сигарета

Ex: Some people find it challenging to give up coffin nails , even though they know the health risks .

Некоторым людям трудно отказаться от гробовых гвоздей, даже если они знают о рисках для здоровья.

cancer stick [существительное]
اجرا کردن

сигарета

Ex: The anti-smoking campaign aimed to discourage young people from ever trying a cancer stick .

Антитабачная кампания была направлена на то, чтобы отговорить молодых людей от попытки попробовать палку рака.

lung dart [существительное]
اجرا کردن

Другое название сигареты

Ex: The graphic images on cigarette packs are meant to deter people from purchasing lung darts .

Графические изображения на пачках сигарет предназначены для того, чтобы удержать людей от покупки лёгочных дротиков.

Dutch courage [существительное]
اجرا کردن

Необычное или искусственное мужество

Ex: Having a drink or two for Dutch courage is not a healthy way to cope with stress or fear." "She took a sip of wine to help her find some Dutch courage before confronting her ex-partner.

Выпить одну или две рюмки для голландской храбрости — нездоровый способ справляться со стрессом или страхом." "Она сделала глоток вина, чтобы помочь себе найти немного голландской храбрости перед тем, как противостоять своему бывшему партнеру.

on the wagon [фраза]
اجرا کردن

воздерживаться от алкоголя

Ex: Being on the wagon can be a significant lifestyle change for someone who used to drink regularly .
اجرا کردن

Употреблять алкоголь

Ex: After losing his job , he hit the bottle to numb the stress and disappointment .
اجرا کردن

Совершенно пьяный

Ex: He started telling embarrassing stories at the party , a clear sign that he 's one over the eight .
اجرا کردن

Курить сигареты в больших количествах

Ex: Tom 's clothes always smelled of smoke because he smoked like a chimney , disregarding the discomfort it caused to others around him .