Еда, Питье и Подача Еды - потребление алкоголя

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с употреблением алкоголя, такие как "похмелье", "подвыпивший" и "тост".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Еда, Питье и Подача Еды
to drink [глагол]
اجرا کردن

пить

Ex:

Она предпочитает пить по вечерам перед сном.

to abuse [глагол]
اجرا کردن

злоупотреблять

Ex: Long-term stress at work caused him to abuse prescription painkillers as a way to cope with the pressure .

Длительный стресс на работе привел к тому, что он начал злоупотреблять прописанными обезболивающими, чтобы справляться с давлением.

to sober up [глагол]
اجرا کردن

трезветь

Ex: The medical staff provided treatment to effectively sober the patient up and prevent further complications.

Медицинский персонал провел лечение, чтобы эффективно протрезвить пациента и предотвратить дальнейшие осложнения.

to swill [глагол]
اجرا کردن

хлебать

Ex: After the victory , they decided to swill celebratory champagne .

После победы они решили хлебнуть праздничное шампанское.

to toast [глагол]
اجرا کردن

поднимать тост

Ex: Friends gathered to toast the success of their colleague 's promotion .

Друзья собрались, чтобы поднять тост за успех повышения их коллеги.

to lace [глагол]
اجرا کردن

добавить нотку

Ex: The bartender decided to lace the cocktail with a hint of rum for extra flavor .

Бармен решил добавить в коктейль нотку рома для дополнительного вкуса.

to knock back [глагол]
اجرا کردن

опрокинуть

Ex: He often knocks back a few glasses of beer after work to unwind .

Он часто опрокидывает несколько стаканов пива после работы, чтобы расслабиться.

to booze [глагол]
اجرا کردن

пить алкоголь

Ex: After a long week , they decided to booze and unwind at the local pub .

После долгой недели они решили выпить и расслабиться в местном пабе.

to belt down [глагол]
اجرا کردن

быстро выпить

Ex: She could belt down a glass of wine faster than anyone at the table .

Она могла опрокинуть бокал вина быстрее, чем кто-либо за столом.

to carouse [глагол]
اجرا کردن

пировать

Ex: The holiday season is a time when people often carouse at parties .

Праздничный сезон — это время, когда люди часто гуляют на вечеринках.

to cut off [глагол]
اجرا کردن

прекратить обслуживание

Ex: It 's essential for establishments to have a policy in place to cut off patrons who exhibit unsafe levels of alcohol consumption .

Для заведений крайне важно иметь политику прекращения обслуживания посетителей, демонстрирующих опасный уровень употребления алкоголя.

to revel [глагол]
اجرا کردن

веселиться

Ex: The pub was filled with patrons reveling and enjoying their drinks during the music festival .

Паб был заполнен посетителями, которые веселились и наслаждались своими напитками во время музыкального фестиваля.

to tipple [глагол]
اجرا کردن

выпивать

Ex: After a long day at work , he likes to tipple a glass of wine .

После долгого рабочего дня он любит пропустить бокал вина.

pub crawl [существительное]
اجرا کردن

барный тур

Ex: We went on a pub crawl downtown last night .

Мы ходили на обход баров в центре города прошлой ночью.

proof [существительное]
اجرا کردن

крепость

Ex: In the United States , proof is a measure of the alcohol content in beverages , with 1 proof equal to 0.5 % alcohol by volume .

В Соединенных Штатах доказательство — это мера содержания алкоголя в напитках, при этом 1 доказательство равно 0,5% алкоголя по объему.

high [существительное]
اجرا کردن

кайф

Ex: After taking the substance , he experienced a high that lasted for hours .

После приема вещества он испытал кайф, который длился несколько часов.

happy hour [существительное]
اجرا کردن

счастливый час

Ex: During happy hour , we enjoy half-priced cocktails at our favorite bar .

Во время счастливого часа мы наслаждаемся коктейлями по полцене в нашем любимом баре.

hangover [существительное]
اجرا کردن

похмелье

Dutch courage [существительное]
اجرا کردن

Необычное или искусственное мужество

Ex:

Некоторые люди обращаются к алкоголю, чтобы обрести голландскую смелость, сталкиваясь с социальными ситуациями, которые вызывают у них тревогу.

designated driver [существительное]
اجرا کردن

назначенный водитель

Ex: John agreed to be the designated driver , showing his commitment to responsible drinking habits .

Джон согласился быть назначенным водителем, демонстрируя свою приверженность ответственным привычкам употребления алкоголя.

cheers [междометие]
اجرا کردن

за здоровье

Ex: Alright, I'll see you tomorrow then. Cheers!

Хорошо, тогда увидимся завтра. Ура!

delirium tremens [существительное]
اجرا کردن

делириум тременс

Ex: Delirium tremens can be life-threatening , requiring immediate medical attention .

Белая горячка может угрожать жизни, требуя немедленной медицинской помощи.

alcoholism [существительное]
اجرا کردن

алкоголизм

Ex: Alcoholism can impact a person 's career , relationships , and overall well-being .

Алкоголизм может повлиять на карьеру, отношения и общее благополучие человека.

Alcoholics Anonymous [существительное]
اجرا کردن

Анонимные алкоголики

Ex: Alcoholics Anonymous meetings provide a supportive environment for individuals recovering from alcohol addiction .

Встречи Анонимных Алкоголиков предоставляют поддерживающую среду для людей, восстанавливающихся от алкогольной зависимости.

اجرا کردن

the act of operating a motor vehicle while under the influence of alcohol or drugs to the extent that it impairs the person's ability to drive safely

Ex: He was caught driving under the influence after a police officer noticed he was swerving on the road .
DWI [существительное]
اجرا کردن

вождение в состоянии алкогольного опьянения

Ex:

Она совершила ошибку, управляя автомобилем в состоянии алкогольного опьянения, и потеряла водительские права на год.

drunk [прилагательное]
اجرا کردن

пьяный

Ex: The bar refused to serve more drinks to visibly drunk patrons .

Бар отказался подавать больше напитков явно пьяным посетителям.

alcoholic [прилагательное]
اجرا کردن

алкоголик

Ex: Despite repeated interventions , Jack 's alcoholic friend refused to acknowledge the severity of his addiction .

Несмотря на неоднократные вмешательства, алкоголик-друг Джека отказался признавать серьезность своей зависимости.

sloshed [прилагательное]
اجرا کردن

пьяный

Ex: After a few too many drinks, he became sloshed and started singing loudly.

После нескольких лишних напитков он напился и начал громко петь.

tipsy [прилагательное]
اجرا کردن

подвыпивший

Ex: He felt tipsy after a couple of glasses of wine.

Он почувствовал себя подвыпившим после пары бокалов вина.

plastered [прилагательное]
اجرا کردن

пьяный

Ex: She became plastered after downing several shots of tequila.

Она стала пьяной в стельку после того, как выпила несколько стопок текилы.

blind drunk [прилагательное]
اجرا کردن

в стельку пьяный

Ex: After the celebration , they ended up blind drunk and had to call a cab .

После праздника они оказались в стельку пьяными и им пришлось вызвать такси.

buzz [существительное]
اجرا کردن

кайф

drunken [прилагательное]
اجرا کردن

пьяный

Ex: He spoke in a drunken slur after a night at the bar .

Он говорил с пьяной невнятной речью после ночи в баре.

hammered [прилагательное]
اجرا کردن

пьяный в стельку

Ex: He was hammered by the time the party was halfway through.

Он был пьян к тому времени, когда вечеринка была на половине.

inebriated [прилагательное]
اجرا کردن

пьяный

Ex: After a few drinks, he became inebriated and started telling jokes.

После нескольких напитков он стал пьяным и начал рассказывать шутки.

intoxicated [прилагательное]
اجرا کردن

пьяный

Ex: He was clearly intoxicated, stumbling as he tried to walk.

Он был явно пьян, спотыкаясь, когда пытался идти.

wasted [прилагательное]
اجرا کردن

в стельку

Ex: He was so wasted at the party that he could barely stand.

Он был так пьян на вечеринке, что едва мог стоять.

wino [существительное]
اجرا کردن

алкоголик

Ex: The wino stumbled past , muttering about last night 's bottle .

Он сидел на скамейке в парке, одинокий пьяница с бутылкой в коричневом бумажном пакете.

drunk [существительное]
اجرا کردن

пьяница

Ex: The bartender refused to serve more drinks to the drunk at the end of the bar .

Бармен отказался наливать еще напитки пьянице в конце бара.

drunkard [существительное]
اجرا کردن

a person who drinks alcohol excessively or habitually

Ex: The community organized an intervention for the well-known neighborhood drunkard .
sober [прилагательное]
اجرا کردن

трезвый

Ex: He has been sober for three years , overcoming his alcohol addiction .

Он трезв уже три года, преодолевая свою алкогольную зависимость.

teetotal [прилагательное]
اجرا کردن

непьющий

Ex: He has been teetotal for years and never drinks alcohol .

Он трезвенник уже много лет и никогда не пьёт алкоголь.

rehab [существительное]
اجرا کردن

реабилитация

Ex: She checked into rehab to overcome her addiction to prescription medication .

Она поступила в реабилитационный центр, чтобы преодолеть свою зависимость от рецептурных лекарств.

sobriety [существительное]
اجرا کردن

трезвость

Ex: After years of struggling with addiction , he finally achieved sobriety .

После многих лет борьбы с зависимостью он наконец достиг трезвости.

teetotaller [существительное]
اجرا کردن

трезвенник

Ex: At the party , while others enjoyed their drinks , she proudly identified herself as a teetotaller .

На вечеринке, пока другие наслаждались своими напитками, она с гордостью назвала себя трезвенником.