pattern

Еда, Питье и Подача Еды - Еда вне дома

Здесь вы выучите некоторые английские слова, связанные с питанием вне дома, такие как "кабина", "доставка" и "парковщик".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Eating, Drinking, and Serving
restaurant attendant
restaurant attendant
[существительное]

an individual employed in a restaurant to assist with various tasks such as serving food, taking orders, and ensuring a positive dining experience for customers

ресторанный служащий, работник ресторана

ресторанный служащий, работник ресторана

Ex: The restaurant attendant efficiently handled customer inquiries and requests .

Сотрудник ресторана эффективно обрабатывал запросы и просьбы клиентов.

Закрыть
Войти
table service
table service
[существительное]

a dining arrangement in a restaurant where waitstaff serve food and beverages directly to seated customers at their tables, providing a personalized and attentive experience

обслуживание за столиками, сервис за столом

обслуживание за столиками, сервис за столом

Ex: Customers appreciated the quick and efficient table service at the bistro .

Клиенты оценили быстрый и эффективный обслуживание за столиком в бистро.

Закрыть
Войти
Michelin Guide
Michelin Guide
[существительное]

a prestigious international restaurant rating system and guidebook that awards Michelin stars to restaurants based on their culinary excellence and quality of service

Мишленовский гид

Мишленовский гид

Закрыть
Войти
busboy
busboy
[существительное]

someone whose job is to clear tables and dirty dishes, etc. in a restaurant

помощник официанта

помощник официанта

Закрыть
Войти
greeter
greeter
[существительное]

a person who works in a restaurant, casino or shop, welcoming customers

зазывалой

зазывалой

Закрыть
Войти
kitchen porter
kitchen porter
[существительное]

someone whose job is to wash dishes and do other simple tasks in the kitchen of a hotel, restaurant, etc.

кухонный работник

кухонный работник

Закрыть
Войти
regular
regular
[существительное]

a person who buys something from a place or visits it very often

завсегдатай

завсегдатай

Ex: As a regular at the local market, he knows all the vendors and their specialties.

Как постоянный посетитель местного рынка, он знает всех продавцов и их специализации.

Закрыть
Войти
server
server
[существительное]

someone whose job is to serve meals to customers in a restaurant

официант

официант

Ex: We gave the server a good tip after dinner .

Мы дали официанту хорошие чаевые после ужина.

Закрыть
Войти
short-order cook
short-order cook
[существительное]

someone whose job is preparing food that can be quickly or easily cooked

повар быстрого приготовления

повар быстрого приготовления

Закрыть
Войти
sommelier
sommelier
[существительное]

someone who is in charge of serving wine and helping customers choose wine in a restaurant

сомелье

сомелье

Закрыть
Войти
valet
valet
[существительное]

someone whose job is parking customers' cars at restaurants or hotels

парковщик

парковщик

Ex: The valet carefully maneuvered the expensive sports car into a parking spot , ensuring it was safe and secure .

Швейцар осторожно припарковал дорогой спортивный автомобиль на стоянке, убедившись, что он в безопасности.

Закрыть
Войти
waiter
waiter
[существительное]

a man who brings people food and drinks in restaurants, cafes, etc.

официант

официант

Ex: We were all hungry and expecting the waiter to bring us a menu quickly to the table .

Мы все были голодны и ожидали, что официант быстро принесет нам меню к столу.

Закрыть
Войти
waitress
waitress
[существительное]

a woman who brings people food and drinks in restaurants, cafes, etc.

официантка

официантка

Ex: We thanked the waitress for her excellent service before leaving the restaurant .

Мы поблагодарили официантку за её отличное обслуживание перед тем, как покинуть ресторан.

Закрыть
Войти
waitstaff
waitstaff
[существительное]

the group of people who wait on tables in a restaurant or bar, such as waiters and waitresses

официанты

официанты

Закрыть
Войти
wine steward
wine steward
[существительное]

someone who is in charge of serving wine and helping customers choose wine in a restaurant

сомелье

сомелье

Закрыть
Войти
a la carte
a la carte
[существительное]

a menu in which each dish has a separate price

по выбору из меню

по выбору из меню

Ex: He reviewed the à la carte carefully, deciding on a starter, main course, and dessert that appealed to his tastes.

Он внимательно изучил а ля карт, выбирая закуску, основное блюдо и десерт, которые соответствовали его вкусам.

Закрыть
Войти
bill
bill
[существительное]

a piece of printed paper that shows the amount of money a person has to pay for goods or services received

счет

счет

Ex: The bill included detailed charges for each item they ordered .

В счете были подробные расценки на каждый заказанный ими товар.

Закрыть
Войти
to book
to book
[глагол]

to reserve a specific thing such as a seat, ticket, hotel room, etc.

бронировать

бронировать

Ex: We should book our seats for the movie premiere as soon as possible to avoid missing out .

Нам следует забронировать наши места на премьере фильма как можно скорее, чтобы не упустить возможность.

Закрыть
Войти
booth
booth
[существительное]

a place where customers of a bar or restaurant sit, with two high-backed seats and a table in the middle

Барный стул

Барный стул

Закрыть
Войти
check
check
[существительное]

a small piece of paper showing the foods and drinks that we have ordered in a restaurant, cafe, etc. and the amount that we have to pay

счет

счет

Ex: The waiter forgot to bring the check, so we reminded him .

Официант забыл принести счёт, поэтому мы напомнили ему.

Закрыть
Войти
corkage
corkage
[существительное]

an amount of money charged by a restaurant for drinking a wine that was bought from somewhere else by the customer

стоит откупоривание бутылок

стоит откупоривание бутылок

Ex: The bistro offers a corkage-free Monday, encouraging guests to bring their own wine without extra cost.

Бистро предлагает понедельник без платы за пробку, поощряя гостей приносить свое вино без дополнительной платы.

Закрыть
Войти
to dine out
to dine out
[глагол]

to have dinner in a restaurant or at someone else's home

есть вне дома, ужинать в ресторане

есть вне дома, ужинать в ресторане

Закрыть
Войти
doggy bag
doggy bag
[существительное]

a bag for taking home one's leftover food in a restaurant

Бумажный или пластиковый контейнер

Бумажный или пластиковый контейнер

Закрыть
Войти
gratuity
gratuity
[существительное]

an additional amount of money given to someone for their services

чаевые

чаевые

Ex: The chauffeur provided excellent service , so we gave him a gratuity in appreciation for his professionalism .

Водитель предоставил отличное обслуживание, поэтому мы дали ему чаевые в знак признательности за его профессионализм.

Закрыть
Войти
to tip
to tip
[глагол]

to give a small amount of money to a waiter, driver, etc. to thank them for their services

давать чаевые

давать чаевые

Ex: She remembered to tip the delivery person when the food arrived hot and on time .

Она вспомнила дать чаевые курьеру, когда еда пришла горячей и вовремя.

Закрыть
Войти
table d'hote
table d'hote
[существительное]

a menu with a complete meal and a limited number of choices at a set total price

табльдот меню

табльдот меню

Закрыть
Войти
tasting menu
tasting menu
[существительное]

a curated selection of dishes offered by a restaurant, typically in multiple courses, designed to showcase the chef's culinary skills and creativity

дегустационное меню

дегустационное меню

Закрыть
Войти
delivery
delivery
[существительное]

the act or process of taking goods, letters, etc. to whomever they have been sent

доставка

доставка

Ex: He tracked the delivery status of his package online .

Он отслеживал статус доставки своей посылки онлайн.

Закрыть
Войти
dress code
dress code
[существительное]

a set of guidelines specifying the types of clothing and grooming considered acceptable or appropriate in a particular setting or for a specific event

дресс-код, кодекс одежды

дресс-код, кодекс одежды

Ex: The company enforces a professional dress code for its employees .

Компания вводит профессиональный дресс-код для своих сотрудников.

Закрыть
Войти
reservation
reservation
[существительное]

the act of arranging something, such as a seat or a hotel room to be kept for you to use later at a particular time

резервирование

резервирование

Ex: His reservation was canceled due to a payment issue .

Его бронирование было отменено из-за проблемы с оплатой.

Закрыть
Войти
maitre d'hotel
maitre d'hotel
[существительное]

someone who is in charge of the waiters and waitresses of a restaurant

метрдотель

метрдотель

Закрыть
Войти
very important person
very important person
[существительное]

is an individual who holds a significant or influential position and is often granted special privileges or treatment due to their status

очень важная персона, VIP

очень важная персона, VIP

Ex: The event organizers reserved a special section for VIPs, ensuring they had the best seats in the house.

Организаторы мероприятия зарезервировали специальную секцию для очень важных персон, гарантируя им лучшие места в зале.

Закрыть
Войти
cover charge
cover charge
[существительное]

the amount of money that customers need to pay for occupying a table or entering an establishment

входная плата, плата за столик

входная плата, плата за столик

Закрыть
Войти
menu
menu
[существительное]

a list of the different food available for a meal in a restaurant

меню

меню

Ex: The waiter handed us the menus as we sat down .

Официант вручил нам меню, когда мы садились.

Закрыть
Войти
to order
to order
[глагол]

to ask for something, especially food, drinks, services, etc. in a restaurant, bar, or shop

заказывать, попросить

заказывать, попросить

Ex: They ordered appetizers to share before their main courses .

Они заказали закуски, чтобы поделиться перед основными блюдами.

Закрыть
Войти
service charge
service charge
[существительное]

an extra amount of money added to a bill in a restaurant, etc. for the services delivered to a customer

сбор за обслуживание

сбор за обслуживание

Закрыть
Войти
tab
tab
[существительное]

a bill for the meal one has been served in a restaurant

счет

счет

Закрыть
Войти
to wait
to wait
[глагол]

to work in a restaurant serving meals to customers

обслуживать, работать официантом

обслуживать, работать официантом

Ex: They hired new staff to help wait tables during busy hours .

Они наняли новый персонал, чтобы помочь обслуживать столы в часы пик.

Закрыть
Войти
dumbwaiter
dumbwaiter
[существительное]

a small elevator or lifting device used to transport items such as food, dishes, or laundry between different floors of a building, typically in a commercial or residential setting

подъёмник для посуды, служебный лифт

подъёмник для посуды, служебный лифт

Закрыть
Войти
voucher
voucher
[существительное]

a document that records or proves a payment, expenditure, or entitlement

ваучер

ваучер

Ex: The company kept a voucher for each office purchase .

Компания хранила ваучер на каждую покупку для офиса.

Закрыть
Войти
headwaiter
headwaiter
[существительное]

a senior member of the waitstaff in a restaurant, responsible for overseeing and coordinating the service provided to patrons, often managing other waitstaff and ensuring a smooth dining experience

метрдотель, старший официант

метрдотель, старший официант

Ex: Our headwaiter recommended the chef 's special for the evening .

Наш метрдотель порекомендовал специальное блюдо шефа на вечер.

Закрыть
Войти
dishwasher
dishwasher
[существительное]

someone whose job is to wash dishes

посудомойка

посудомойка

Ex: The dishwasher's role is crucial in maintaining cleanliness and efficiency in the kitchen during peak hours .

Роль посудомойщика крайне важна для поддержания чистоты и эффективности на кухне в часы пик.

Закрыть
Войти
bouncer
bouncer
[существительное]

someone who is hired for security at bars or clubs, responsible for checking IDs and maintaining order among patrons

вышибала, охранник

вышибала, охранник

Ex: A friendly bouncer greeted customers at the door of the popular pub .

Дружелюбный вышибала приветствовал посетителей у входа в популярный паб.

Закрыть
Войти
bartender
bartender
[существительное]

a person who serves drinks behind a bar, typically in a bar, restaurant, or other establishment

бармен

бармен

Ex: The bartender recommended a local craft beer to the tourists visiting from out of town .

Бармен порекомендовал местное крафтовое пиво туристам, приехавшим из другого города.

Закрыть
Войти
barman
barman
[существительное]

a man whose job involves mixing and serving drinks, particularly alcoholic drinks, in a bar

бармен

бармен

Закрыть
Войти
barmaid
barmaid
[существительное]

a female bartender responsible for preparing and serving drinks at a bar or pub

барменша, бармейд

барменша, бармейд

Ex: The cheerful barmaid created a welcoming atmosphere for everyone in the pub .

Веселая барменша создала уютную атмосферу для всех в пабе.

Закрыть
Войти
restaurateur
restaurateur
[существительное]

an individual who owns or manages a restaurant, overseeing its operations and often playing a key role in decision-making related to the establishment's cuisine, ambiance, and overall business strategy

ресторатор, владелец ресторана

ресторатор, владелец ресторана

Ex: Guests appreciated the restaurateur's personal touch in menu choices .

Гости оценили личный подход ресторатора к выбору меню.

Закрыть
Войти
open bar
open bar
[существительное]

a service at an event or venue where alcoholic beverages are provided without additional charge and are available for guests to consume freely

открытый бар, бесплатный бар

открытый бар, бесплатный бар

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek