Street Talk 3-boken - Lektion 1

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Stavning

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
Street Talk 3-boken
اجرا کردن

to suddenly start sweating

Ex: The intense heat caused everyone in the room to break out in a sweat despite the air conditioning .
اجرا کردن

to produce correct musical sounds by one's voive voice

Ex: She has a beautiful voice and can carry a tune effortlessly .
اجرا کردن

a chance or opportunity given to a person equally as others

Ex: I believe everyone deserves a fair shake in life .
اجرا کردن

to suddenly and violently express one's anger

Ex: If they do n't resolve the issue soon , the employees will go off the deep end and start protesting .
اجرا کردن

to have no chance of achieving success

Ex: After the devastating earthquake , many people were trapped under the rubble and did n't have a prayer of being rescued .
اجرا کردن

övertyga

Ex: He's against the idea, but I think I can talk him into it.

Han är emot idén, men jag tror att jag kan övertyga honom.

that does it [interjektion]
اجرا کردن

Det räcker nu!

Ex: After her boss criticized her for the third time this week , Jane decided that enough was enough and said , " That does it !

Efter att hennes chef hade kritiserat henne för tredje gången den här veckan bestämde Jane att nog var nog och sa, "Nu räcker det! Jag säger upp mig från det här jobbet."

اجرا کردن

experiencing many difficulties or challenges

Ex: Dealing with the loss of a loved one can put you through the wringer emotionally .
اجرا کردن

to stop behaving foolishly or recklessly and gain full control of one's emotions and thoughts

Ex: By the time the meeting was over , Roger had fully got a grip on himself after momentarily losing his cool when criticized .
اجرا کردن

samarbeta

Ex: In tough times , it 's crucial for families to pull together and support one another .

Under svåra tider är det avgörande att familjer håller ihop och stödjer varandra.

اجرا کردن

used to indicate that something is the final frustration before a breaking point

Ex: They raised the rent again? That tears it, I’m moving out!
اجرا کردن

to skip or intentionally miss a class, typically without an acceptable excuse

Ex: He decided to cut class and go to the beach instead .
gag me [interjektion]
اجرا کردن

Usch!

Ex: Ugh, pineapple on pizza? Gag me!

Usch, ananas på pizza? Vidrigt!

اجرا کردن

to excessively flatter or be overly submissive to someone, usually in an attempt to gain favor or advantages

Ex: He’s always kissing up to the boss, hoping for a promotion.