pattern

Street Talk 3-boken - Lektion 2

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Stavning

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
Street Talk 3

really easy to understand or notice

Ex: The truth of her feelings plain as the nose on her face; her smile and sparkling eyes gave it away .
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

a sudden but brief success that is not sustained

Ex: The politician 's campaign was flash in the pan that taught them the importance of building a strong base of support over time .
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to be in a romantic relationship

gå ut tillsammans, vara i ett förhållande

gå ut tillsammans, vara i ett förhållande

Ex: Do you think they ’ll go together officially or just keep it casual ?Tror du att de kommer att **gå ihop** officiellt eller bara hålla det avslappnat?
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to say or do the exact right thing in a particular situation

Ex: The movie's depiction of office politics hit the nail on the head from my own experience.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

an immediate and intense romantic attraction that one feels upon seeing someone for the first time

Ex: She never believed in love at first sight until she met him and felt an instant connection.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to propose someone to join one in marriage

Ex: She never expected him pop the question so soon , but when he did , she happily said yes .
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

Ex: Don't take everything he says seriously; he enjoys pulling people's legs.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to get married with or date someone who is much younger than one

Ex: She's in her 40s, but she's been robbing the cradle by dating a guy in his early 20s.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to become someone's husband or wife in marriage

Ex: The two tied the knot after meeting in college and falling in love.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to become someone's husband or wife during a special ceremony

Ex: Despite their families ' objections , they followed their hearts got hitched in a small , intimate ceremony at a local courthouse .
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to walk closely with one's arm linked through another's

Ex: The two best friends walk arm in arm when they go shopping .
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
man
[interjektion]

used to express surprise, excitement, disappointment, or other strong emotions

Man, Jösses

Man, Jösses

Ex: Man, that concert was amazing!**Mannen**, den där konserten var fantastisk!
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to walk or move confidently in a way that deliberately attracts attention, often to show off one’s physical appearance, style, or attractiveness

Ex: If you’ve got confidence, why not strut your stuff and own the moment?
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to cause someone to feel sexual attraction or excitement

upphetsa, tända

upphetsa, tända

Ex: That outfit she wore last night?Den outfiten hon hade igår kväll? Helt **tänd på** honom.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Big Apple
[Substantiv]

a nickname for the city of New York, often used to refer to its cultural, economic, and social prominence

det Stora Äpplet, New York

det Stora Äpplet, New York

Ex: We’re planning a trip to the Big Apple next summer to catch a Broadway show.Vi planerar en resa till **Stora Äpplet** nästa sommar för att se en Broadway-show.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

to attempt to compare two things that are very different and therefore cannot be meaningfully evaluated against each other

Ex: It ’s unfair compare apples and oranges when evaluating their effectiveness in this situation .
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

used to express surprise, defiance, or triumph after an unexpected event or outcome

Ex: She thought I was joking, but I showed up with tickets to the concert.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
pea brain
[Substantiv]

someone that is very unintelligent or foolish

ärthjärna, dumhuvud

ärthjärna, dumhuvud

Ex: He keeps making the same mistake over and over — what a total pea brain!Han fortsätter att göra samma misstag om och om igen—vilken total **ärthjärna**!
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
beet red
[adjektiv]

extremely red in the face, usually due to embarrassment, anger, or exertion

röd som en rödbeta, scharlakansröd

röd som en rödbeta, scharlakansröd

Ex: She went beet red when she tripped and spilled her drink at the party.Hon blev **röd som en rödbeta** när hon snubblade och spillde sin dryck på festen.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

a situation that is pleasant, easy, or enjoyable. Often used in the negative to indicate that life is not always simple or trouble-free

Ex: Retirement has a bowl of cherries for my grandparents — they travel all the time !
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
for corn's sake
[interjektion]

used to show frustration, annoyance, or emphasis

För majsens skull, I majskornens namn

För majsens skull, I majskornens namn

Ex: For corn’s sake, hurry up!**För majsens skull**, skynda dig! Vi kommer att bli sena!
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
corn
[Substantiv]

exaggerated sentimentality or overly dramatic behavior, often in entertainment or speech, that comes across as clichéd or insincere

sentimentalitet, överdrivet dramatisk beteende

sentimentalitet, överdrivet dramatisk beteende

Ex: The play had some great moments , but the ending was pure corn.Pjäsen hade några bra stunder, men slutet var ren **melodram**.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
cornball
[Substantiv]

a person who is excessively sentimental, clichéd, or cheesy, often in a way that is considered outdated or awkward

överkänslig person, föråldrad person

överkänslig person, föråldrad person

Ex: Stop being such a cornball and say something real for once !Sluta vara så **tjatig** och säg något äkta för en gångs skull!
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
fruit
[Substantiv]

a homosexual person, often with negative connotations.

bög, fjolla

bög, fjolla

Ex: He overheard someone referring to him as a "fruit, " but he chose to ignore it and walk away .Han hörde någon hänvisa till honom som en **"frukt"**, men han valde att ignorera det och gå iväg.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in

used to describe someone or something that is very wrinkled, typically due to old age or long exposure to the sun

Ex: The old leather jacket wrinkled as a prune, but it had character .
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
pumpkin
[interjektion]

used to affectionately refer to a loved one, such as a partner, child, or close friend

älskling, gullis

älskling, gullis

Ex: She gave her pumpkin a kiss before leaving for work.Hon gav sin **pumpa** en kyss innan hon gick till jobbet.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
sprout
[Substantiv]

a short, young person, typically a child or teenager

grodd, liten

grodd, liten

Ex: Do n’t tease the sprout too much — he 's still learning !Reta inte **grodd** för mycket—han lär sig fortfarande!
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
tomato
[Substantiv]

an attractive woman, often focusing on her physical appeal

tomat, bomb

tomat, bomb

Ex: They were all impressed by her looks — she ’s a real tomato.De var alla imponerade av hennes utseende—hon är en riktig **tomat**.
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Street Talk 3-boken
LanGeek
Ladda ner LanGeek app