pattern

Książka Street Talk 3 - Lekcja 1

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Street Talk 3

to make a situation appear much bigger or more serious than it actually is

to suddenly start sweating

to produce correct musical sounds by one's voive voice

Ex: His ability carry a tune made him the lead singer of the band .

a chance or opportunity given to a person equally as others

to suddenly and violently express one's anger

to have no chance of achieving success

to talk into
[Czasownik]

to convince someone to do something they do not want to do

namawiać kogoś do czegoś, przekonywać kogoś do czegoś

namawiać kogoś do czegoś, przekonywać kogoś do czegoś

that does it
[wykrzyknik]

used to say that a specific action or event has pushed a situation to a point where it is no longer bearable or has become extremely serious

To już wystarczy!, Tego już za wiele!

To już wystarczy!, Tego już za wiele!

experiencing many difficulties or challenges

to stop behaving foolishly or recklessly and gain full control of one's emotions and thoughts

to pull together
[Czasownik]

to work with other people toward a common goal

zjednoczyć się, współpracować

zjednoczyć się, współpracować

used to indicate that something is the final frustration before a breaking point

Ex: I ’ve had enough of your excusesthat tears it!

to skip or intentionally miss a class, typically without an acceptable excuse

gag me
[wykrzyknik]

used to indicate extreme disgust, anger, or disapproval toward something unpleasant or morally offensive

Ech,  ananas na pizzy? O matko!

Ech, ananas na pizzy? O matko!

Ex: That movie was so cheesygag me !

to excessively flatter or be overly submissive to someone, usually in an attempt to gain favor or advantages

Ex: You do n’t kiss up to her just because she ’s wealthy .
Książka Street Talk 3
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek