Książka Street Talk 3 - Lekcja 1

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Książka Street Talk 3
اجرا کردن

to produce correct musical sounds by one's voive voice

Ex: The choir members can all carry a tune exceptionally well .
اجرا کردن

a chance or opportunity given to a person equally as others

Ex: We will strive to provide every student with a fair shake in terms of educational opportunities .
اجرا کردن

to suddenly and violently express one's anger

Ex: He went off the deep end after his favorite team lost the championship .
اجرا کردن

to have no chance of achieving success

Ex: The team was so outmatched by their opponents that they did n't have a single prayer of winning the game .
to talk into [Czasownik]
اجرا کردن

przekonać

Ex:

Udało jej się przekonać przyjaciela do wzięcia udziału w przygodowej wycieczce pieszej.

that does it [wykrzyknik]
اجرا کردن

Dość tego!

Ex: After listening to her daughter 's music blaring through the walls all night , Mary stormed into her room and yelled , " That does it !

Po wysłuchaniu muzyki swojej córki rozbrzmiewającej przez ściany całą noc, Mary wpadła do jej pokoju i krzyknęła: "Dość tego! Natychmiast ścisz!"

اجرا کردن

experiencing many difficulties or challenges

Ex: She freely admits she has ` been through the wringer ' in her personal life .
اجرا کردن

to stop behaving foolishly or recklessly and gain full control of one's emotions and thoughts

Ex: When Sarah found out she did n't get the promotion , she had to get a grip on herself to keep from crying at her desk .
to pull together [Czasownik]
اجرا کردن

współpracować

Ex: In tough times , it 's crucial for families to pull together and support one another .

W trudnych czasach kluczowe jest, aby rodziny zjednoczyły się i wspierały nawzajem.

اجرا کردن

used to indicate that something is the final frustration before a breaking point

Ex:
اجرا کردن

to skip or intentionally miss a class, typically without an acceptable excuse

Ex: I ca n't believe she cut class just to hang out with her friends .
gag me [wykrzyknik]
اجرا کردن

Fuj!

Ex: She kept bragging about her perfect life gag me !

Ciągle chwaliła się swoim idealnym życiem—obrzydliwe!

اجرا کردن

to excessively flatter or be overly submissive to someone, usually in an attempt to gain favor or advantages

Ex: