pattern

Artele spectacolului și literatura - Producción y composición musical

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulario relacionado con artes escénicas y literatura
el tono
el tono
[substantiv]

altura de un sonido que determina si es grave o agudo

ton, înălțime

ton, înălțime

Ex: La cantante tiene un tono muy alto. 
Închide
Conectare
la escala
la escala
[substantiv]

una serie de notas musicales ordenadas en una secuencia ascendente o descendente

scară, gamă muzicală

scară, gamă muzicală

Ex: El profesor le pidió que tocara la escala de do mayor. 
Închide
Conectare
el modo
el modo
[substantiv]

un tipo de escala musical que define el carácter de una melodía

mod, mod muzical

mod, mod muzical

Ex: La canción está compuesta en el modo dórico. 
Închide
Conectare
la articulación
la articulación
[substantiv]

la manera en la que se produce el ataque y la conexión entre las notas de una melodía

articulație, frazare

articulație, frazare

Ex: El saxofonista practica la articulación con un metrónomo. 
Închide
Conectare
el tono
el tono
[substantiv]

la distancia entre dos notas musicales

ton, grad

ton, grad

Ex: Entre do y re hay un tono entero. 
Închide
Conectare
la melodía
la melodía
[substantiv]

sucesión de sonidos musicales que se perciben como una unidad

melodie

melodie

Ex: La melodía de piano llenaba toda la sala. 
Închide
Conectare
la notación
la notación
[substantiv]

el sistema de símbolos escritos que representan la música

notație muzicală

notație muzicală

Ex: La notación musical indica el ritmo y la altura de las notas. 
Închide
Conectare
el ritmo
el ritmo
[substantiv]

secuencia regular de sonidos, movimientos o acontecimientos

ritm, cadență

ritm, cadență

Ex: Bailamos al ritmo de la música latina. 
Închide
Conectare
el compás
el compás
[substantiv]

unidad de medida del tiempo en la música, marcada por un patrón rítmico de pulsos

măsură, bătaie

măsură, bătaie

Ex: La canción tiene un compás de 4/4. 
Închide
Conectare
el timbre
el timbre
[substantiv]

la cualidad del sonido que permite distinguir un instrumento de otro

timbru

timbru

Ex: El timbre del violín es muy diferente al del clarinete. 
Închide
Conectare
el riff
el riff
[substantiv]

una frase musical corta y repetitiva, normalmente en la guitarra o el bajo, que forma la base de una canción

riff

riff

Ex: El bajista tocó un riff muy pegadizo 
Închide
Conectare
la himno
la himno
[substantiv]

una canción solemne que representa a un país, una institución o una causa

imn

imn

Ex: Todos se pusieron de pie para escuchar el himno nacional. 
Închide
Conectare
la canción de cuna

una canción suave y calmada para arrullar a un bebé

cântec de leagăn

cântec de leagăn

Ex: La madre le canta una canción de cuna a su hijo para dormirlo. 
Închide
Conectare
el canto
el canto
[substantiv]

una canción, un cántico o una división de un poema largo

cântec

cântec

Ex: El coro entonó un canto gregoriano en la catedral. 
Închide
Conectare
la balada
la balada
[substantiv]

una canción que cuenta una historia, a menudo de naturaleza sentimental o narrativa

baladă

baladă

Ex: El cantautor compuso una balada sobre el amor perdido. 
Închide
Conectare
la serenata
la serenata
[substantiv]

una canción o pieza musical tocada o cantada por la noche, normalmente para una persona amada

serenadă, cântec de noapte

serenadă, cântec de noapte

Ex: La serenata era una tradición muy romántica en el pueblo. 
Închide
Conectare
el altavoz
el altavoz
[substantiv]

un dispositivo que convierte señales eléctricas en sonido

difuzor, boxă

difuzor, boxă

Ex: El sonido del guitarra sale por el altavoz. 
Închide
Conectare
la pista
la pista
[substantiv]

una canción o pieza de audio individual en un disco o una grabación

piesă, melodie

piesă, melodie

Ex: Mi pista favorita es la tercera del álbum. 
Închide
Conectare
el disco de vinilo
el disco de vinilo
[substantiv]

un disco de música hecho de plástico que se reproduce con una aguja

disc de vinil

disc de vinil

Ex: Encontré un disco de vinilo de los Beatles en el mercado. 
Închide
Conectare
la compilación
la compilación
[substantiv]

una colección de canciones o material de diferentes fuentes reunido en un solo álbum

compilație, culegere

compilație, culegere

Ex: Escucho una compilación de los mejores éxitos de los ochenta. 
Închide
Conectare
la discografía
la discografía
[substantiv]

el conjunto completo de grabaciones musicales de un artista o grupo

discografie, set complet de înregistrări muzicale

discografie, set complet de înregistrări muzicale

Ex: La discografía de la banda incluye diez álbumes de estudio. 
Închide
Conectare
el sencillo
el sencillo
[substantiv]

una canción lanzada por separado de un álbum, a menudo para promocionarlo

un single, un disc single

un single, un disc single

Ex: El grupo lanzó un nuevo sencillo antes del álbum. 
Închide
Conectare
el álbum
el álbum
[substantiv]

conjunto de canciones o piezas musicales publicado por un artista o grupo

album, disc

album, disc

Ex: Compré el último álbum de mi banda favorita. 
Închide
Conectare
el radio
el radio
[substantiv]

aparato que recibe y transmite señales de sonido a distancia

radio, aparat de radio

radio, aparat de radio

Ex: Escucho la radio todas las mañanas. 
Închide
Conectare
el volumen
el volumen
[substantiv]

intensidad o fuerza con la que se oye un sonido

volum

volum

Ex: Por favor, baja el volumen de la televisión. 
Închide
Conectare
el lista de éxitos

una clasificación que muestra las canciones o álbumes más populares en un momento dado

top hituri, clasamentul melodiilor

top hituri, clasamentul melodiilor

Ex: Su nueva canción entró directamente en la lista de éxitos. 
Închide
Conectare
los derechos de autor

los derechos legales que protegen una obra creativa

drepturi de autor, proprietate intelectuală

drepturi de autor, proprietate intelectuală

Ex: El compositor tiene los derechos de autor de todas sus canciones. 
Închide
Conectare
la versión
la versión
[substantiv]

una interpretación de una canción hecha por un artista diferente al original

cover

cover

Ex: La banda tocó una versión de una canción famosa de los ochenta. 
Închide
Conectare
la maqueta
la maqueta
[substantiv]

una grabación preliminar de una canción

demo, înregistrare preliminară

demo, înregistrare preliminară

Ex: La banda grabó una maqueta para enviar a las discográficas. 
Închide
Conectare
el fan
el fan
[substantiv]

persona que admira o sigue con entusiasmo a un equipo, artista o actividad

fan

fan

Ex: Soy un gran fan del fútbol. 
Închide
Conectare
el género
el género
[substantiv]

tipo o categoría en que se clasifican las obras artísticas, literarias o musicales según sus características comunes

gen, categorie

gen, categorie

Ex: Prefiero el género de ciencia ficción. 
Închide
Conectare
la compañía discográfica

una empresa que se dedica a la producción y distribución de grabaciones musicales

casă de discuri, companie de înregistrări

casă de discuri, companie de înregistrări

Ex: La compañía discográfica invirtió mucho dinero en el nuevo álbum. 
Închide
Conectare
el músico
el músico
[substantiv]

persona que toca un instrumento musical o se dedica profesionalmente a la música

muzician

muzician

Ex: Mi amigo es un músico muy talentoso. 
Închide
Conectare
la voz
la voz
[substantiv]

sonido que produce una persona al hablar o cantar

voce, sunet

voce, sunet

Ex: Ella tiene una voz muy bonita. 
Închide
Conectare
la estrofa
la estrofa
[substantiv]

conjunto de versos que forma una unidad dentro de un poema o canción

strofă, catren

strofă, catren

Ex: El poema tiene cinco estrofas. 
Închide
Conectare
la letra
la letra
[substantiv]

texto que contiene las palabras de una canción

versuri, textul cântecului

versuri, textul cântecului

Ex: La letra de esta canción es muy emotiva. 
Închide
Conectare
el éxito
el éxito
[substantiv]

una canción o álbum que tiene gran popularidad y éxito comercial

hit, succes

hit, succes

Ex: Su nueva canción se convirtió en un éxito internacional. 
Închide
Conectare
el ensayo
el ensayo
[substantiv]

práctica previa de una obra, actuación o presentación para prepararla

repetiție

repetiție

Ex: El ensayo de la obra fue muy largo. 
Închide
Conectare
la muestra
la muestra
[substantiv]

un fragmento de sonido o música tomado de una grabación existente para usarlo en una nueva canción

eșantion

eșantion

Ex: El productor usó una muestra de un viejo disco de funk. 
Închide
Conectare
la actuación
la actuación
[substantiv]

acción de interpretar o realizar algo ante un público

interpretare, reprezentare

interpretare, reprezentare

Ex: La actuación del actor fue impresionante. 
Închide
Conectare
el arreglo
el arreglo
[substantiv]

una adaptación de una pieza musical para una instrumentación o estilo específico

aranjament, adaptare

aranjament, adaptare

Ex: El arreglo para cuarteto de cuerdas sonaba maravilloso. 
Închide
Conectare
el público
el público
[substantiv]

un grupo de personas que asiste a un evento o consume una obra artística

public, audiență

public, audiență

Ex: El público aplaudió con entusiasmo al final de la sinfonía. 
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek