pattern

Artele spectacolului și literatura - Interpretación musical y eventos

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulario relacionado con artes escénicas y literatura
arreglar
arreglar
[verb]

adaptar una pieza musical para una instrumentación o estilo diferente

aranja

aranja

Ex: Ella arregla canciones populares para coros infantiles .

Ea aranjează cântece populare pentru coruri de copii.

Închide
Conectare
componer
componer
[verb]

crear o escribir una obra literaria, musical o artística

compune, scrie

compune, scrie

Ex: Compondrán una obra juntos para el festival .

Vor compune o lucrare împreună pentru festival.

Închide
Conectare
tocar
tocar
[verb]

hacer música con un instrumento musical

cânta

cânta

Ex: Tocar el violín requiere mucha práctica .

Cântatul la vioară necesită multă practică.

Închide
Conectare
dirigir
dirigir
[verb]

guiar a un grupo de músicos durante una interpretación

dirija

dirija

Ex: Dirigió el ensayo con mucha paciencia .

Conduce repetiția cu multă răbdare.

Închide
Conectare
rapear
rapear
[verb]

cantar o recitar letras rítmicas y rimadas sobre una base musical

a face rap

a face rap

Ex: Ella rapea con una flow muy distintivo y reconocible .

Ea cântă rap cu un flow foarte distinctiv și recognoscibil.

Închide
Conectare
grabar
grabar
[verb]

registrar sonidos, imágenes o programas en un soporte

înregistra

înregistra

Ex: Estoy grabando un podcast sobre cine .

Înregistrez un podcast despre cinema.

Închide
Conectare
remasterizar

mejorar la calidad de sonido de una grabación antigua usando tecnología moderna

remasteriza

remasteriza

Ex: Prefiero el sonido crudo de la versión original al de la remasterizada.

Prefer sunetul brut al versiunii originale față de cel al versiunii remasterizate.

Închide
Conectare
samplear
samplear
[verb]

tomar un fragmento de una grabación de audio para usarlo en una nueva composición

a eșantiona, a sampla

a eșantiona, a sampla

Ex: El DJ sampleó un solo de saxofón y lo convirtió en el coro.

DJ-ul a eșantionat un solo de saxofon și l-a transformat în refren.

Închide
Conectare
silbar
silbar
[verb]

producir un sonido agudo y musical con los labios o usando un silbato

fluiera

fluiera

Ex: El joven trata de silbar, pero no le sale ningún sonido .

Tânărul încearcă să fluere, dar nu iese niciun sunet.

Închide
Conectare
tararear
tararear
[verb]

cantar una melodía con la boca cerrada, sin pronunciar las palabras

fredona

fredona

Ex: Tararea la canción de la radio sin darse cuenta.

Fredona cântecul de la radio fără să-și dea seama.

Închide
Conectare
improvisar

decir o crear algo en el momento, sin haberlo preparado

a improviza

a improviza

Ex: Improvisar frente a un público no es fácil .

A improviza în fața publicului nu este ușor.

Închide
Conectare
ejecutar
ejecutar
[verb]

realizar una acción artística, musical, deportiva o técnica siguiendo un plan o instrucción

executa, realiza

executa, realiza

Ex: El pianista ejecutó la pieza con gran virtuosismo .

Pianistul a executat piesa cu mare virtuozitate.

Închide
Conectare
lanzar
lanzar
[verb]

poner a la venta o hacer disponible al público una canción o un álbum

lansa

lansa

Ex: ¿ Cuándo piensas lanzar tu próximo proyecto musical ?

Lansa următorul tău proiect muzical?

Închide
Conectare
el concierto
el concierto
[substantiv]

evento musical donde artistas tocan música en vivo para un público

concert, spectacol muzical

concert, spectacol muzical

Ex: Había mucha gente en el concierto.

Era multă lume la concert.

Închide
Conectare
el recital
el recital
[substantiv]

una actuación musical en vivo, a menudo de un solista o un grupo pequeño

recital

recital

Ex: En el recital, tocó piezas de varios compositores diferentes .

La recital, a interpretat piese de la mai mulți compozitori diferiți.

Închide
Conectare
el festival
el festival
[substantiv]

evento organizado para celebrar música, cine, arte u otra actividad cultural

festival

festival

Ex: Los boletos para el festival se agotaron rápidamente .

Biletele pentru festival s-au epuizat rapid.

Închide
Conectare
la gira
la gira
[substantiv]

una serie de conciertos o actuaciones en diferentes ciudades o países

turneu, serie de concerte

turneu, serie de concerte

Ex: Después de tres meses de gira, los artistas estaban exhaustos .

După trei luni de turneu, artiștii erau epuizați.

Închide
Conectare
en vivo
en vivo
[adjectiv]

realizada frente a un público

live, în fața publicului

live, în fața publicului

Ex: Escuchamos una grabación en vivo de un concierto de 1985.

Am ascultat o înregistrare live a unui concert din 1985.

Închide
Conectare
el teatro lírico
el teatro lírico
[substantiv]

un teatro diseñado específicamente para la representación de óperas y a menudo también de ballets

teatru liric, operă

teatru liric, operă

Ex: El teatro lírico anunció su programa para el próximo año.

Teatrul liric și-a anunțat programul pentru anul viitor.

Închide
Conectare
la diva
la diva
[substantiv]

una cantante femenina muy famosa y con mucho talento

divă, cântăreață faimoasă

divă, cântăreață faimoasă

Ex: La diva donó una gran suma de dinero a la organización benéfica .

Diva a donat o sumă mare de bani organizației de caritate.

Închide
Conectare
la obertura
la obertura
[substantiv]

una pieza instrumental que sirve como introducción a una ópera o a un musical

uvertură, preludiu

uvertură, preludiu

Ex: Aprendió a tocar la obertura en su piano en casa .

A învățat să cânte uvertura la pianul său acasă.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek