pattern

Artele spectacolului și literatura - Oficio literario

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulario relacionado con artes escénicas y literatura
el autor
el autor
[substantiv]

persona que escribe libros, artículos u otras obras

autor, scriitor

autor, scriitor

Ex: El autor está preparando su próxima novela .

Autorul își pregătește următorul roman.

Închide
Conectare
el novelista
el novelista
[substantiv]

persona que escribe novelas

romanist, romanistă

romanist, romanistă

Ex: El novelista tiene un estilo único de escribir .
Închide
Conectare
el poeta
el poeta
[substantiv]

persona que escribe poemas

poet, poetă

poet, poetă

Ex: Muchos poetas usan el amor como tema principal .

Poet folosește dragostea ca temă principală.

Închide
Conectare
el negro
el negro
[substantiv]

persona que redacta textos en nombre de otra persona, generalmente sin recibir crédito público

scriitor-fantomă, scriitor umbră

scriitor-fantomă, scriitor umbră

Ex: Los editores a veces contratan negros para cumplir con los plazos .

Editorii angajează uneori negri pentru a respecta termenele limită.

Închide
Conectare
el impresor
el impresor
[substantiv]

una persona que se dedica a imprimir libros o documentos

tipograf, imprimator

tipograf, imprimator

Ex: El impresor maneja la máquina .

Tipograful operează mașina.

Închide
Conectare
el corrector
el corrector
[substantiv]

una persona que lee textos para encontrar y corregir errores

corector, revizor

corector, revizor

Ex: Trabaja como corrector freelance .

Ea lucrează ca corector freelance.

Închide
Conectare
el editor
el editor
[substantiv]

persona o empresa que se encarga de publicar libros, revistas u otros materiales

editor

editor

Ex: El editor financia la impresión y promoción de los libros .

Editorul finanțează tipărirea și promovarea cărților.

Închide
Conectare
el traductor
el traductor
[substantiv]

persona que convierte un texto de un idioma a otro

traducător

traducător

Ex: En la escuela , aprendí a ser traductor.

La școală, am învățat să fiu traducător.

Închide
Conectare
el mecanógrafo
el mecanógrafo
[substantiv]

una persona que escribe textos a máquina

dactilograf, dactilografă

dactilograf, dactilografă

Ex: El mecanógrafo usaba una máquina antigua .

Dactilograful folosea o mașină veche.

Închide
Conectare
el colaborador
el colaborador
[substantiv]

una persona que trabaja con otra en un proyecto común

colaborator

colaborator

Ex: Perdimos a un colaborador valioso .

Am pierdut un colaborator valoros.

Închide
Conectare
ensayista
ensayista
[substantiv]

un escritor que se especializa en escribir ensayos

eseist, scriitor de eseuri

eseist, scriitor de eseuri

Ex: Leí un texto de la ensayista.

Am citit un text al eseistei.

Închide
Conectare
el historiador
el historiador
[substantiv]

una persona que estudia y escribe sobre la historia

istoric

istoric

Ex: Quiere ser historiador porque le encanta el pasado.

Vrea să fie istoric pentru că iubește trecutul.

Închide
Conectare
el seudónimo
el seudónimo
[substantiv]

un nombre falso usado por un autor o artista

pseudonim, nume de autor

pseudonim, nume de autor

Ex: El seudónimo le da un aire de misterio al artista.

Pseudonimul dă artistului o aură de mister.

Închide
Conectare
el cuentacuentos
el cuentacuentos
[substantiv]

una persona que narra historias a una audiencia

povestitor/povestitoare

povestitor/povestitoare

Ex: La gente aplaudió al cuentacuentos cuando terminó.

Oamenii au aplaudat povestitorul când a terminat.

Închide
Conectare
el redactor
el redactor
[substantiv]

una persona que prepara y corrige textos para su publicación

redactor, editor

redactor, editor

Ex: El trabajo del redactor es mejorar la claridad del texto .

Munca redactorului este de a îmbunătăți claritatea textului.

Închide
Conectare
el archivo
el archivo
[substantiv]

lugar o conjunto de documentos organizados y guardados en papel

fișier, arhivă

fișier, arhivă

Ex: El asistente organizó los archivos por nombre .

Asistentul a organizat arhivele după nume.

Închide
Conectare
la librería
la librería
[substantiv]

tienda donde se venden libros

librărie

librărie

Ex: Esa librería también vende revistas y periódicos .

Acea librărie vinde și reviste și ziare.

Închide
Conectare
la regalía
la regalía
[substantiv]

un pago a un artista o inventor por el uso de su trabajo

redevență, drept de autor

redevență, drept de autor

Ex: ¿Cada cuándo pagan las regalías los editores?

Royalty : cât de des îl plătesc editorii?

Închide
Conectare
superventas
superventas
[adjectiv]

que vende muchos ejemplares o productos

bestseller, de succes

bestseller, de succes

Ex: El videojuego superventas tiene millones de copias vendidas .

Jocul video superventas are milioane de copii vândute.

Închide
Conectare
la biblioteca
la biblioteca
[substantiv]

lugar donde se guardan y prestan libros para leer

bibliotecă

bibliotecă

Ex: La biblioteca de la universidad es muy grande .

Biblioteca universității este foarte mare.

Închide
Conectare
el símbolo
el símbolo
[substantiv]

una imagen, signo o figura que representa una idea, cosa o concepto

simbol

simbol

Ex: No entiendo el símbolo en este mapa .

Nu înțeleg simbolul de pe această hartă.

Închide
Conectare
alegoría
alegoría
[substantiv]

una historia o imagen que representa una idea abstracta

alegorie, reprezentare simbolică

alegorie, reprezentare simbolică

Ex: En la alegoría, el barco representa el país .

În alegorie, nava reprezintă țara.

Închide
Conectare
aliteración
aliteración
[substantiv]

recurso literario que consiste en repetir sonidos o letras al inicio de varias palabras cercanas

aliterație

aliterație

Ex: La canción usa aliteración para que la letra sea más pegajosa .

Cântecul folosește aliterație pentru a face versurile mai atrăgătoare.

Închide
Conectare
alusión
alusión
[substantiv]

una mención indirecta a algo o alguien

aluzie, mențiune indirectă

aluzie, mențiune indirectă

Ex: Esa canción tiene una alusión directa a un poema de Neruda .

Această melodie conține o aluzie directă la un poem de Neruda.

Închide
Conectare
la amplificación
la amplificación
[substantiv]

una figura retórica que expande una idea para enfatizarla

amplificare, figură retorică de amplificare

amplificare, figură retorică de amplificare

Ex: La amplificación no es solo repetir, sino enriquecer una idea.

Amplificarea nu este doar repetare, ci îmbogățirea unei idei.

Închide
Conectare
el juego de palabras

un uso ingenioso de una palabra con más de un significado o de palabras que suenan parecido

joc de cuvinte, calambur

joc de cuvinte, calambur

Ex: Intentó crear un juego de palabras con su nombre y su profesión.

A încercat să creeze un joc de cuvinte cu numele și profesia sa.

Închide
Conectare
la figura retórica

una técnica o patrón del lenguaje usado para crear un efecto literario

figură de stil, figură retorică

figură de stil, figură retorică

Ex: La figura retórica en esa canción es muy hermosa.

Figura de stil din acel cântec este foarte frumoasă.

Închide
Conectare
el símil
el símil
[substantiv]

comparación entre dos cosas usando "como" o "cual" para resaltar semejanzas

comparatie, asemănare

comparatie, asemănare

Ex: Comparó su tristeza con la lluvia usando un símil.

El și-a comparat tristețea cu ploaia folosind o comparatie.

Închide
Conectare
la metáfora
la metáfora
[substantiv]

figura literaria que consiste en usar una palabra o expresión para referirse a otra cosa con la que tiene alguna semejanza

metaforă

metaforă

Ex: La metáfora del río simboliza el paso del tiempo .

Metafora râului simbolizează trecerea timpului.

Închide
Conectare
la personificación

recurso literario que consiste en atribuir cualidades humanas a animales, objetos o ideas

personificare, întruchipare

personificare, întruchipare

Ex: Los niños disfrutan cuando los animales hablan , gracias a la personificación.

Copiii se bucură când animalele vorbesc, datorită personificării.

Închide
Conectare
la imaginería
la imaginería
[substantiv]

un lenguaje que crea imágenes mentales a través de las palabras

imagistică

imagistică

Ex: La imaginería de colores brillantes da vida al paisaje.

Imagistica culorilor strălucitoare dă viață peisajului.

Închide
Conectare
la ironía
la ironía
[substantiv]

expresión en la que se dice lo contrario de lo que se quiere dar a entender

ironie

ironie

Ex: La ironía puede ser verbal o situacional .

Ironia poate fi verbală sau situațională.

Închide
Conectare
la aporía
la aporía
[substantiv]

una expresión de duda o una contradicción lógica en un texto

o expresie a îndoielii sau o contradicție logică într-un text, o aporie

o expresie a îndoielii sau o contradicție logică într-un text, o aporie

Ex: El texto plantea una aporía entre la libertad y el destino.

Textul pune o aporii între libertate și destin.

Închide
Conectare
la burla
la burla
[substantiv]

una acción o comentario para ridiculizar o insultar a alguien

batjocură, ridiculizare

batjocură, ridiculizare

Ex: El tono de su voz contenía una clara burla.

Tonul vocii ei conținea o clară batjocură.

Închide
Conectare
el presagio
el presagio
[substantiv]

señal o indicio que anticipa un hecho futuro, generalmente negativo

prevestire, premoniție

prevestire, premoniție

Ex: Algunos presagios se interpretan según la tradición local .

Unele semne sunt interpretate conform tradiției locale.

Închide
Conectare
la hipérbole
la hipérbole
[substantiv]

exageración intencional de hechos, cualidades o sentimientos para enfatizar algo

hiperbolă

hiperbolă

Ex: Las hipérboles exageran la realidad para impresionar o divertir.

Hiperbolele exagerează realitatea pentru a impresiona sau a amuza.

Închide
Conectare
la insinuación
la insinuación
[substantiv]

una sugerencia o indicación indirecta sobre algo

insinuare, sugestie indirectă

insinuare, sugestie indirectă

Ex: Prefiero una crítica directa a una insinuación velada .

Prefer o critică directă decât o insinuare velată.

Închide
Conectare
la rima
la rima
[substantiv]

la repetición de sonidos al final de dos o más palabras

rimă, rimă

rimă, rimă

Ex: Escribir con rima a veces es un desafío divertido.

Scrierea cu rimă este uneori o provocare distractivă.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek