Artele spectacolului și literatura - Oficio literario
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
persona que escribe libros, artículos u otras obras

autor, scriitor
Autorul își pregătește următorul roman.
persona que escribe novelas

romanist, romanistă
persona que escribe poemas

poet, poetă
Poet folosește dragostea ca temă principală.
persona que redacta textos en nombre de otra persona, generalmente sin recibir crédito público

scriitor-fantomă, scriitor umbră
Editorii angajează uneori negri pentru a respecta termenele limită.
una persona que se dedica a imprimir libros o documentos

tipograf, imprimator
Tipograful operează mașina.
una persona que lee textos para encontrar y corregir errores

corector, revizor
Ea lucrează ca corector freelance.
persona o empresa que se encarga de publicar libros, revistas u otros materiales

editor
Editorul finanțează tipărirea și promovarea cărților.
persona que convierte un texto de un idioma a otro

traducător
La școală, am învățat să fiu traducător.
una persona que escribe textos a máquina

dactilograf, dactilografă
Dactilograful folosea o mașină veche.
una persona que trabaja con otra en un proyecto común

colaborator
Am pierdut un colaborator valoros.
un escritor que se especializa en escribir ensayos

eseist, scriitor de eseuri
Am citit un text al eseistei.
una persona que estudia y escribe sobre la historia

istoric
Vrea să fie istoric pentru că iubește trecutul.
un nombre falso usado por un autor o artista

pseudonim, nume de autor
Pseudonimul dă artistului o aură de mister.
una persona que narra historias a una audiencia

povestitor/povestitoare
Oamenii au aplaudat povestitorul când a terminat.
una persona que prepara y corrige textos para su publicación

redactor, editor
Munca redactorului este de a îmbunătăți claritatea textului.
lugar o conjunto de documentos organizados y guardados en papel

fișier, arhivă
Asistentul a organizat arhivele după nume.
tienda donde se venden libros

librărie
Acea librărie vinde și reviste și ziare.
un pago a un artista o inventor por el uso de su trabajo

redevență, drept de autor
Royalty : cât de des îl plătesc editorii?
que vende muchos ejemplares o productos

bestseller, de succes
Jocul video superventas are milioane de copii vândute.
lugar donde se guardan y prestan libros para leer

bibliotecă
Biblioteca universității este foarte mare.
una imagen, signo o figura que representa una idea, cosa o concepto

simbol
Nu înțeleg simbolul de pe această hartă.
una historia o imagen que representa una idea abstracta

alegorie, reprezentare simbolică
În alegorie, nava reprezintă țara.
recurso literario que consiste en repetir sonidos o letras al inicio de varias palabras cercanas

aliterație
Cântecul folosește aliterație pentru a face versurile mai atrăgătoare.
una mención indirecta a algo o alguien

aluzie, mențiune indirectă
Această melodie conține o aluzie directă la un poem de Neruda.
una figura retórica que expande una idea para enfatizarla

amplificare, figură retorică de amplificare
Amplificarea nu este doar repetare, ci îmbogățirea unei idei.
un uso ingenioso de una palabra con más de un significado o de palabras que suenan parecido

joc de cuvinte, calambur
A încercat să creeze un joc de cuvinte cu numele și profesia sa.
una técnica o patrón del lenguaje usado para crear un efecto literario

figură de stil, figură retorică
Figura de stil din acel cântec este foarte frumoasă.
comparación entre dos cosas usando "como" o "cual" para resaltar semejanzas

comparatie, asemănare
El și-a comparat tristețea cu ploaia folosind o comparatie.
figura literaria que consiste en usar una palabra o expresión para referirse a otra cosa con la que tiene alguna semejanza

metaforă
Metafora râului simbolizează trecerea timpului.
recurso literario que consiste en atribuir cualidades humanas a animales, objetos o ideas

personificare, întruchipare
Copiii se bucură când animalele vorbesc, datorită personificării.
un lenguaje que crea imágenes mentales a través de las palabras

imagistică
Imagistica culorilor strălucitoare dă viață peisajului.
expresión en la que se dice lo contrario de lo que se quiere dar a entender

ironie
Ironia poate fi verbală sau situațională.
una expresión de duda o una contradicción lógica en un texto

o expresie a îndoielii sau o contradicție logică într-un text, o aporie
Textul pune o aporii între libertate și destin.
una acción o comentario para ridiculizar o insultar a alguien

batjocură, ridiculizare
Tonul vocii ei conținea o clară batjocură.
señal o indicio que anticipa un hecho futuro, generalmente negativo

prevestire, premoniție
Unele semne sunt interpretate conform tradiției locale.
exageración intencional de hechos, cualidades o sentimientos para enfatizar algo

hiperbolă
Hiperbolele exagerează realitatea pentru a impresiona sau a amuza.
una sugerencia o indicación indirecta sobre algo

insinuare, sugestie indirectă
Prefer o critică directă decât o insinuare velată.
