pattern

Sztuki performatywne i literatura - Producción y composición musical

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulario relacionado con artes escénicas y literatura
el tono
el tono
[Rzeczownik]

altura de un sonido que determina si es grave o agudo

ton, wysokość dźwięku

ton, wysokość dźwięku

Ex: El músico ajustó el tono de su voz con un afinador .

Muzyk dostosował ton swojego głosu za pomocą stroika.

la escala
la escala
[Rzeczownik]

una serie de notas musicales ordenadas en una secuencia ascendente o descendente

skala, gama muzyczna

skala, gama muzyczna

Ex: La escala menor tiene un sonido más triste .

Skala molowa ma smutniejszy dźwięk.

el modo
el modo
[Rzeczownik]

un tipo de escala musical que define el carácter de una melodía

modus, modus muzyczny

modus, modus muzyczny

Ex: El estudiante practicó los siete modos principales .

Student ćwiczył siedem głównych skal.

la articulación
la articulación
[Rzeczownik]

la manera en la que se produce el ataque y la conexión entre las notas de una melodía

artykulacja, frazowanie

artykulacja, frazowanie

Ex: La flautista tiene una articulación muy rápida y nítida .

Flecistka ma bardzo szybką i wyraźną artykulację.

el tono
el tono
[Rzeczownik]

la distancia entre dos notas musicales

ton, stopień

ton, stopień

Ex: La canción sube un tono en el coro final .

Piosenka podnosi się o ton w końcowym chórze.

la melodía
la melodía
[Rzeczownik]

sucesión de sonidos musicales que se perciben como una unidad

melodia

melodia

Ex: La melodía del violín era muy emotiva .

Melodia skrzypiec była bardzo emocjonalna.

la notación
la notación
[Rzeczownik]

el sistema de símbolos escritos que representan la música

notacja muzyczna

notacja muzyczna

Ex: Algunos músicos de jazz improvisan sin leer notación.

Niektórzy muzycy jazzowi improwizują bez czytania notacji.

el ritmo
el ritmo
[Rzeczownik]

secuencia regular de sonidos, movimientos o acontecimientos

rytm, takt

rytm, takt

Ex: La banda cambió de ritmo en la segunda estrofa .

Zespół zmienił rytm w drugiej zwrotce.

el compás
el compás
[Rzeczownik]

unidad de medida del tiempo en la música, marcada por un patrón rítmico de pulsos

takt, rytm

takt, rytm

Ex: El maestro señaló el compás con la mano .

Nauczyciel wskazał takt ręką.

el timbre
el timbre
[Rzeczownik]

la cualidad del sonido que permite distinguir un instrumento de otro

barwa dźwięku

barwa dźwięku

Ex: El timbre de la flauta traversa es claro y brillante .

Barwa fletu poprzecznego jest czysta i jasna.

el riff
el riff
[Rzeczownik]

una frase musical corta y repetitiva, normalmente en la guitarra o el bajo, que forma la base de una canción

riff

riff

Ex: Los dos guitarristas tocaron el riff al unísono .

Dwaj gitarzyści zagrali riff unisono.

la himno
la himno
[Rzeczownik]

una canción solemne que representa a un país, una institución o una causa

hymn

hymn

Ex: El himno representa los valores de nuestra nación .

Hymn reprezentuje wartości naszej nacji.

la canción de cuna

una canción suave y calmada para arrullar a un bebé

kołysanka

kołysanka

Ex: Las letras de las canciones de cuna suelen ser muy simples.

Teksty kołysanek są zazwyczaj bardzo proste.

el canto
el canto
[Rzeczownik]

una canción, un cántico o una división de un poema largo

pieśń

pieśń

Ex: Los aficionados corearon un canto de apoyo a su equipo .

Kibice skandowali piosenkę wsparcia dla swojej drużyny.

la balada
la balada
[Rzeczownik]

una canción que cuenta una historia, a menudo de naturaleza sentimental o narrativa

ballada

ballada

Ex: Esa balada clásica fue popular hace muchas décadas .

Ta klasyczna ballada była popularna wiele dekad temu.

la serenata
la serenata
[Rzeczownik]

una canción o pieza musical tocada o cantada por la noche, normalmente para una persona amada

serenada, pieśń nocna

serenada, pieśń nocna

Ex: La suave serenata de la orquesta flotaba en el aire .

Łagodna serenada orkiestry unosiła się w powietrzu.

el altavoz
el altavoz
[Rzeczownik]

un dispositivo que convierte señales eléctricas en sonido

głośnik, kolumna głośnikowa

głośnik, kolumna głośnikowa

Ex: El cantante se paró frente al altavoz principal .

Piosenkarz stanął przed głównym głośnikiem.

la pista
la pista
[Rzeczownik]

una canción o pieza de audio individual en un disco o una grabación

utwór, ścieżka

utwór, ścieżka

Ex: La primera pista es una introducción instrumental .

Pierwszy utwór to instrumentalne wprowadzenie.

el disco de vinilo
el disco de vinilo
[Rzeczownik]

un disco de música hecho de plástico que se reproduce con una aguja

płyta winylowa

płyta winylowa

Ex: Los discos de vinilo tienen dos lados, el A y el B.

Płyty winylowe mają dwie strony, A i B.

la compilación
la compilación
[Rzeczownik]

una colección de canciones o material de diferentes fuentes reunido en un solo álbum

kompilacja, zbiór

kompilacja, zbiór

Ex: Encontré esa canción rara en una compilación de jazz .

Znalazłem tę rzadką piosenkę na jazzowej kompilacji.

la discografía
la discografía
[Rzeczownik]

el conjunto completo de grabaciones musicales de un artista o grupo

dyskografia, pełny zbiór nagrań muzycznych

dyskografia, pełny zbiór nagrań muzycznych

Ex: Los fans analizan cada detalle de la discografía del grupo .

Fani analizują każdy szczegół dyskografii grupy.

el sencillo
el sencillo
[Rzeczownik]

una canción lanzada por separado de un álbum, a menudo para promocionarlo

singiel, płyta singlowa

singiel, płyta singlowa

Ex: ¿Cuál es tu sencillo favorito de este cantante?
el álbum
el álbum
[Rzeczownik]

conjunto de canciones o piezas musicales publicado por un artista o grupo

album, płyta

album, płyta

Ex: Escuché el álbum completo en la radio .

Słuchałem całego albumu w radiu.

el radio
el radio
[Rzeczownik]

aparato que recibe y transmite señales de sonido a distancia

radio, odbiornik radiowy

radio, odbiornik radiowy

Ex: Apaga la radio, por favor , necesito silencio .

Wyłącz radio, proszę, potrzebuję ciszy.

el volumen
el volumen
[Rzeczownik]

intensidad o fuerza con la que se oye un sonido

głośność

głośność

Ex: Sube el volumen, quiero escuchar mejor la canción .

Podgłośnij głośność, chcę lepiej usłyszeć piosenkę.

el lista de éxitos

una clasificación que muestra las canciones o álbumes más populares en un momento dado

lista przebojów, ranking hitów

lista przebojów, ranking hitów

Ex: La canción cayó cinco puestos en la lista de éxitos esta semana.

Piosenka spadła o pięć miejsc na liście przebojów w tym tygodniu.

los derechos de autor

los derechos legales que protegen una obra creativa

prawa autorskie, własność intelektualna

prawa autorskie, własność intelektualna

Ex: Los derechos de autor le dan al artista control sobre su trabajo.

Prawo autorskie daje artyście kontrolę nad swoją pracą.

la versión
la versión
[Rzeczownik]

una interpretación de una canción hecha por un artista diferente al original

cover

cover

Ex: El álbum incluye una versión de un tema de jazz clásico .

Album zawiera wersję klasycznego utworu jazzowego.

la maqueta
la maqueta
[Rzeczownik]

una grabación preliminar de una canción

demo, wersja robocza

demo, wersja robocza

Ex: Grabaron la maqueta usando solo una guitarra y una voz .

Nagrali demo używając tylko gitary i głosu.

el fan
el fan
[Rzeczownik]

persona que admira o sigue con entusiasmo a un equipo, artista o actividad

fan

fan

Ex: Los fans compartieron fotos y videos en las redes sociales .

Fani udostępniali zdjęcia i filmy w mediach społecznościowych.

el género
el género
[Rzeczownik]

tipo o categoría en que se clasifican las obras artísticas, literarias o musicales según sus características comunes

gatunek, kategoria

gatunek, kategoria

Ex: El género documental busca mostrar la realidad .

Gatunek dokumentalny stara się pokazać rzeczywistość.

la compañía discográfica

una empresa que se dedica a la producción y distribución de grabaciones musicales

wytwórnia płytowa, wytwórnia muzyczna

wytwórnia płytowa, wytwórnia muzyczna

Ex: La compañía discográfica decidió no renovar su contrato.

Wytwórnia płytowa zdecydowała się nie przedłużać jego kontraktu.

el músico
el músico
[Rzeczownik]

persona que toca un instrumento musical o se dedica profesionalmente a la música

muzyk

muzyk

Ex: El músico compuso una nueva canción .

Muzyk skomponował nową piosenkę.

la voz
la voz
[Rzeczownik]

sonido que produce una persona al hablar o cantar

głos, dźwięk

głos, dźwięk

Ex: El profesor tiene una voz amable y calmada .

Nauczyciel ma łagodny i spokojny głos.

la estrofa
la estrofa
[Rzeczownik]

conjunto de versos que forma una unidad dentro de un poema o canción

strofa, zwrotka

strofa, zwrotka

Ex: El poeta cambió una palabra en la segunda estrofa.
la letra
la letra
[Rzeczownik]

texto que contiene las palabras de una canción

tekst piosenki, słowa piosenki

tekst piosenki, słowa piosenki

Ex: La letra y la música forman una buena combinación .

Tekst i muzyka tworzą dobrą kombinację.

el éxito
el éxito
[Rzeczownik]

una canción o álbum que tiene gran popularidad y éxito comercial

hit, sukces

hit, sukces

Ex: Todos bailan cuando suena ese éxito en la discoteca .

Wszyscy tańczą, gdy ten hit gra w klubie.

el ensayo
el ensayo
[Rzeczownik]

práctica previa de una obra, actuación o presentación para prepararla

próba

próba

Ex: El ensayo fue grabado para repasar errores .

Próba została nagrana, aby przejrzeć błędy.

la muestra
la muestra
[Rzeczownik]

un fragmento de sonido o música tomado de una grabación existente para usarlo en una nueva canción

próbka

próbka

Ex: Tomó una muestra del solo de saxofón y la repitió .

Wziął próbkę z saksofonowego solo i ją powtórzył.

la actuación
la actuación
[Rzeczownik]

acción de interpretar o realizar algo ante un público

występ, przedstawienie

występ, przedstawienie

Ex: La actuación del mago sorprendió a los niños .

Actuación magika zadziwiła dzieci.

el arreglo
el arreglo
[Rzeczownik]

una adaptación de una pieza musical para una instrumentación o estilo específico

aranżacja, adaptacja

aranżacja, adaptacja

Ex: Estudiaba orquestación para mejorar sus arreglos.

Studiował orkiestrację, aby ulepszyć swoje aranżacje.

el público
el público
[Rzeczownik]

un grupo de personas que asiste a un evento o consume una obra artística

publiczność, widownia

publiczność, widownia

Ex: El público se puso de pie para ovacionar a la banda .

Publiczność wstała, aby zgotować zespołowi owację na stojąco.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek