Slovní zásoba úrovně B2 - Čas a Doba Trvání
Naučte se slovní zásobu pro mluvení o čase, trvání, frekvenci a obdobích.
Revize
Kartičky
tvary
Pravopis
Kvíz
reporter à une date ultérieure

odložit
Můžeme odložit termín do pátku?
période longue marquée par des événements, des changements ou des caractéristiques particulières

éra, období
V každé éře se lidstvo učí ze svých chyb.
temps qui vient après le présent, ce qui n'est pas encore arrivé

budoucnost, zítřek
Bojí se budoucnosti.
temps qui précède le moment présent

minulost, uplynulý čas
Chce zapomenout na svou bolestivou minulost.
moment actuel, temps où l'on est

současný okamžik, přítomnost
temps qui vient après le moment présent

budoucnost, zítřek
durée sans commencement ni fin, existence infinie

věčnost, nekonečnost
Přísahali si věrnost na věčnost.
la planification des heures auxquelles des événements ou activités se déroulent

rozvrh, harmonogram
Vždy dodržuje svůj denní rozvrh.
le fait d'arriver ou d'agir exactement au moment prévu

dochvilnost, přesnost v čase
V Německu je přesnost známkou respektu.
nombre de fois qu'un événement se produit dans un temps donné

frekvence, opakování
Frekvence jeho návštěv se zvyšuje.
fait de ne pas être interrompu, de durer sans arrêt

kontinuita, nepřerušovanost
Kontinuita proudu je pro stroj nezbytná.
espace ou distance entre deux points, deux objets ou deux moments

interval, vzdálenost
Interval mezi blesky a hromem se zmenšuje.
fait que plusieurs choses se produisent en même temps

současnost, simultánnost
Současnost faktů činí jejich spojení zřejmým.
venir avant quelqu'un ou quelque chose dans le temps

předcházet, předejít
Dopis předcházel jeho příjezdu.
continuer pendant un certain temps, ne pas s'interrompre

trvat, pokračovat
Ticho trvalo jen několik sekund.
reporter quelque chose à un moment ultérieur

odložit, přeložit
Společnost odložila podepsání smlouvy.
faire ou préparer quelque chose avant le moment prévu

předbíhat
Naplánujte si včas své přípravy na zkoušku.
faire qu'une chose arrive plus tard que prévu

zpozdit, odložit
Sníh zpozdil vlak o dvě hodiny.
qui ne dure pas longtemps, en attendant quelque chose de définitif

dočasný, prozatímní
Ředitel jmenoval prozatímního odpovědného.
qui ne dure pas longtemps, qui est limité dans le temps

dočasný, prozatímní
Dočasná opatření budou přehodnocována každý měsíc.
d'une manière brusque, rapide et inattendue

náhle, neočekávaně
Najednou pochopil pravdu.
répartition des activités ou des tâches dans le temps

rozvrh, harmonogram
Potřebuji přezkoumat svůj rozvrh, abych přidal tento kurz.
à partir de maintenant, dorénavant

od nynějška, od této chvíle
Désormais, budeme dodržovat nové pravidlo.
