کتاب 'هدوی' پیشرفته - واحد 4

در اینجا واژگان واحد 4 از کتاب درسی Headway Advanced را پیدا خواهید کرد، مانند "حقه"، "علت گمشده"، "بستری"، و غیره.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
کتاب 'هدوی' پیشرفته
lost cause [اسم]
اجرا کردن

هدف تحقق‌نیافتنی

Ex: The deteriorating relationship was seen as a lost cause by both partners .

رابطه در حال زوال به عنوان علت گمشده توسط هر دو شریک دیده شد.

اجرا کردن

ضربه آخر (که کاسه صبر را لبریز می‌کند)

Ex: The constant delays and cancellations made the passengers frustrated , and the announcement of yet another flight delay was the last straw that led to a passenger outburst .
gray area [اسم]
اجرا کردن

مسئله نامشخص

Ex: In artistic interpretation , there 's a creative gray area that allows for diverse perspectives and meanings .

در تفسیر هنری، یک منطقه خاکستری خلاقانه وجود دارد که امکان دیدگاه‌ها و معانی متنوع را فراهم می‌کند.

اجرا کردن

شرایط را برابر کردن

Ex: Fairer regulations would help level the playing field in international trade .
اجرا کردن

لبه پرتگاه

Ex: Ignoring small issues in the relationship may create a slippery slope toward bigger problems .

نادیده گرفتن مشکلات کوچک در رابطه می‌تواند یک سراشیبی لغزنده به سمت مشکلات بزرگتر ایجاد کند.

اجرا کردن

تماس بیدارباش

Ex: She was startled by the wake-up call but appreciated the prompt service .

او با تماس بیدارباش غافلگیر شد اما خدمات سریع را قدردانی کرد.

اجرا کردن

تفاوت یا تمایز واضح بین دو چیز

Ex: The decision to intervene in someone 's personal matters can be a thin line between genuine concern and overstepping boundaries .
itchy feet [اسم]
اجرا کردن

اشتیاق زیاد به سفر

Ex: She felt the pull of itchy feet and took a year off to travel and see the world .

او کشش پاهای خارش‌دار را احساس کرد و یک سال مرخصی گرفت تا سفر کند و دنیا را ببیند.

long shot [اسم]
اجرا کردن

تیری در تاریکی

Ex: He attempted the challenging stunt , but the experts warned him that it was a long shot without the proper training .

او سعی کرد حرکت خطرناک را انجام دهد، اما متخصصان به او هشدار دادند که بدون آموزش مناسب این یک شوت بلند است.

raw deal [اسم]
اجرا کردن

رفتار ناعادلانه

Ex: I feel like I 'm getting a raw deal in this business partnership .

احساس می‌کنم در این مشارکت تجاری رفتار ناعادلانه می‌بینم.

sore point [اسم]
اجرا کردن

موضوع بحث‌برانگیز

Ex: The budget cuts are a sore point among the staff , who feel overworked .

کاهش بودجه یک نقطه حساس در میان کارکنان است، که احساس فشار کاری بیش از حد می‌کنند.

اجرا کردن

پندار آرزومندانه

Ex: The politician ’s promises sounded more like wishful thinking than realistic goals .

وعده‌های سیاستمدار بیشتر شبیه تفکر آرزومندانه بود تا اهداف واقع‌بینانه.

اجرا کردن

پیامد حتمی

Ex: The merger was seen as a foregone conclusion , with both companies eager to finalize the deal .

ادغام به عنوان یک نتیجه قطعی دیده شد، با این که هر دو شرکت مشتاق به پایان رساندن معامله بودند.

اجرا کردن

آخرین راه چاره

Ex: We tried everything else , but calling a lawyer was our final resort .

ما همه چیز دیگر را امتحان کردیم، اما تماس با یک وکیل آخرین چاره ما بود.

on second thought [عبارت]
اجرا کردن

خوب که فکر می‌کنم می‌بینم

Ex: On second thought , I do n't think I should lend him the car ; it 's not a good idea .
اجرا کردن

ویژگی جبران‌کننده

Ex: Her kindness was the saving grace in an otherwise stressful situation .

مهربانی او لطف نجات‌بخش در موقعیتی پراسترس بود.

اجرا کردن

شمشیر دو لبه (مجازی)

Ex: Her fame , though exciting at first , turned out to be a mixed blessing over time .

معروفیت او، اگرچه در ابتدا هیجان‌انگیز بود، با گذشت زمان به یک نعمت دوگانه تبدیل شد.

cold feet [اسم]
اجرا کردن

دلسردی

Ex: They had cold feet about moving to a new city , fearing the unknown and leaving behind familiar surroundings .

آنها درباره نقل مکان به یک شهر جدید پاهای سرد داشتند، از ناشناخته ها می ترسیدند و محیط آشنا را پشت سر می گذاشتند.

hooked [صفت]
اجرا کردن

شیفته

Ex:

بعد از امتحان کردن بازی یک بار، او بلافاصله معتاد شد.

outcry [اسم]
اجرا کردن

فریاد اعتراض

Ex: The law sparked an outcry from activists across the country .

این قانون باعث اعتراض فعالان در سراسر کشور شد.

اجرا کردن

اعتقاد به احضار ارواح

Ex: The conference was focused on discussing the practices of spiritualism .

کنفرانس بر بحث در مورد روش‌های روح‌گرایی متمرکز بود.

hoax [اسم]
اجرا کردن

شوخی فریب‌آمیز

Ex: The scientist ’s discovery was revealed to be an elaborate hoax .

کشف دانشمند به عنوان یک حقه پیچیده فاش شد.

bedridden [صفت]
اجرا کردن

بستری

Ex: The bedridden man 's condition improved with physical therapy sessions in his home .

وضعیت مرد بستری با جلسات فیزیوتراپی در خانه‌اش بهبود یافت.

to clutch [فعل]
اجرا کردن

محکم گرفتن

Ex: The child clutched the teddy bear tightly as they walked through the dark hallway .

کودک خرس Teddy را محکم چسباند در حالی که از راهروی تاریک عبور می‌کردند.

handcuff [اسم]
اجرا کردن

دستبند (پلیس)

Ex: The suspect was led into the courtroom with his hands shackled in handcuffs .

مظنون با دست‌های بسته شده با دستبند به سالن دادگاه برده شد.

to dismiss [فعل]
اجرا کردن

نادیده گرفتن

Ex: Teachers must not dismiss students ' questions , fostering a supportive learning environment .

معلمان نباید سوالات دانش‌آموزان را نادیده بگیرند، محیط یادگیری حمایتی را تقویت کنند.

اجرا کردن

تحمل کردن

Ex: While the storm was raging , the sturdy trees were withstanding the powerful winds .

در حالی که طوفان در حال خروش بود، درختان محکم در برابر بادهای قدرتمند مقاومت می‌کردند.

acute [صفت]
اجرا کردن

وخیم (بیماری)

Ex: Sarah 's acute allergic reaction to peanuts caused her throat to swell rapidly , requiring immediate medical attention .

واکنش آلرژیک حاد سارا به بادام زمینی باعث شد گلویش به سرعت متورم شود و نیاز به مراقبت فوری پزشکی داشت.

to collapse [فعل]
اجرا کردن

غش کردن

Ex: Severe dehydration can lead to dizziness and cause individuals to collapse .

کم‌آبی شدید می‌تواند منجر به سرگیجه شود و باعث غش کردن افراد شود.

اجرا کردن

نامساعد

Ex: The inauspicious start of the campaign made it difficult to gain momentum .

شروع بدیمن کمپین، کسب شتاب را دشوار کرد.

thoughtful [صفت]
اجرا کردن

باملاحظه

Ex: Known for her thoughtful nature , she anticipates the needs of others and offers support without hesitation .

به خاطر طبیعت مهربان خود شناخته شده است، او نیازهای دیگران را پیش‌بینی می‌کند و بدون تردید از آنها حمایت می‌کند.

eccentric [صفت]
اجرا کردن

غیر عادی

Ex: The eccentric billionaire spent his fortune on bizarre inventions .

میلیاردر عجیب و غریب ثروت خود را صرف اختراعات عجیب و غریب کرد.

uncanny [صفت]
اجرا کردن

غیر عادی

Ex: The uncanny resemblance between the twins , who had never met before , left everyone amazed .

شباهت عجیب بین دوقلوها، که قبلاً هرگز یکدیگر را ندیده بودند، همه را متعجب کرد.

deduction [اسم]
اجرا کردن

استنتاج

Ex: The scientist used deduction to predict the experiment ’s outcome .

دانشمند از استنتاج برای پیش‌بینی نتیجه آزمایش استفاده کرد.

skeptical [صفت]
اجرا کردن

دیرباور

Ex: Mary was skeptical of the online reviews and decided to investigate the product herself .

مری نسبت به نظرات آنلاین شکاک بود و تصمیم گرفت خودش محصول را بررسی کند.