Książka Street Talk 1 - Lekcja 6

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Książka Street Talk 1
blast [Rzeczownik]
اجرا کردن

an event or experience that is highly enjoyable or exciting

Ex: The vacation was a blast , full of adventures .
comfy [przymiotnik]
اجرا کردن

wygodny

Ex: The blanket was soft and comfy , perfect for cold nights .

Koc był miękki i wygodny, idealny na zimne noce.

to flip [Czasownik]
اجرا کردن

wściekać się

Ex: When she heard the unexpected news , she completely flipped .

Kiedy usłyszała niespodziewaną wiadomość, całkowicie straciła panowanie nad sobą.

to get down [Czasownik]
اجرا کردن

odprężyć się

Ex: The crowd at the concert really knew how to get down and dance the night away .

Tłum na koncercie naprawdę wiedział, jak się bawić i tańczyć całą noc.

to get into [Czasownik]
اجرا کردن

wchodzić w

Ex: Before you sign up for the committee , consider what you 're getting into ; it 's a lot of work .

Zanim zapiszesz się do komitetu, zastanów się, w co się angażujesz; to dużo pracy.

to get [Czasownik]
اجرا کردن

złapać

Ex: During the arrest , the officer got the suspect by the wrist , securing the handcuffs .

Podczas aresztowania funkcjonariusz chwycił podejrzanego za nadgarstek, zabezpieczając kajdanki.

اجرا کردن

to rapidly and irreversibly deteriorate or decline in a manner that is likely to result in a bad outcome or failure

Ex: She is going to hell in handbag by spending all her money on unnecessary things .
to hit [Czasownik]
اجرا کردن

dotrzeć do

Ex: We hiked for hours until we hit the mountain summit .

Wędrowaliśmy godzinami, aż dotarliśmy na szczyt góry.

hot [przymiotnik]
اجرا کردن

gorący

Ex: Despite their attempts to hide their feelings , it was clear they both found each other hot .
in the raw [Fraza]
اجرا کردن

used to refer to someone who is not covered with any clothing

Ex: After a long day at the beach , Emily and her friends enjoyed a refreshing swim in the ocean , feeling the freedom of being in the raw .
اجرا کردن

used for saying that without working hard and experiencing difficulties, one cannot achieve anything

Ex:
reeking [przymiotnik]
اجرا کردن

cuchnący

Ex:

Cuchnący zapach starych butów wyraźnie wskazywał, że należy je wyrzucić.

اجرا کردن

used to emphasize one's seriousness, determination, or truthfulness

Ex: I 'll be faithful to you in sickness and in health , so help me God , as we exchange our vows .
wow [wykrzyknik]
اجرا کردن

wow

Ex: Wow , you 've really improved your basketball skills .

Wow, naprawdę poprawiłeś swoje umiejętności w koszykówce.

wuss [Rzeczownik]
اجرا کردن

a person regarded as weak, timid, or lacking courage, especially seen as unmanly

Ex:
thanks [wykrzyknik]
اجرا کردن

dzięki

Ex: Thanks , that means a lot to me .

Dzięki, to wiele dla mnie znaczy.

buff [przymiotnik]
اجرا کردن

umięśniony

Ex:

Podziwiała jego umięśnione ramiona, gdy bez wysiłku podnosił ciężkie pudła, pokazując swoją siłę.

get off it [wykrzyknik]
اجرا کردن

Daj spokój!

Ex:

Ona twierdzi, że może zjeść 50 hot dogów na raz. Daj spokój !

kick [Rzeczownik]
اجرا کردن

dreszczyk emocji

Ex: Watching that movie was such a kick !

Oglądanie tego filmu to była prawdziwa przyjemność! Śmiałem się cały czas.

killer [przymiotnik]
اجرا کردن

zabójczy

Ex:

Ma zabójczy uśmiech, który rozjaśnia pokój.

potbelly [Rzeczownik]
اجرا کردن

brzuch

Ex: His potbelly was noticeable even under his loose shirt .

Jego brzuch był widoczny nawet pod luźną koszulą.

lardo [Rzeczownik]
اجرا کردن

grubas

Ex: Do n't be a lardo ; it 's time to get off the couch and do something active !

Nie bądź grubasem; czas wstać z kanapy i zrobić coś aktywnego!

potbelly [Rzeczownik]
اجرا کردن

brzuch

Ex: His potbelly was noticeable even under his loose shirt .

Jego brzuch był widoczny nawet pod luźną koszulą.

اجرا کردن

eager, excited, or full of energy, especially in anticipation of doing something

Ex: I ’m raring to go this weekend , planning to hit the hiking trails !
revved [przymiotnik]
اجرا کردن

podekscytowany

Ex:

Jestem całkowicie podniecony wycieczką weekendową; czekałem na to od tygodni.

what is with you? [wykrzyknik]
اجرا کردن

Co się z tobą dzieje?

Ex:

Co się z tobą dzieje? Byłeś marudny cały tydzień.

wiped-out [przymiotnik]
اجرا کردن

wyczerpany

Ex:

Byłem wyczerpany po całonocnej nauce do egzaminu.

beit [Rzeczownik]
اجرا کردن

łyk

Ex: We shared a beit of beer after the game to celebrate .

Podzieliliśmy się łykiem piwa po meczu, aby świętować.

to boot [Czasownik]
اجرا کردن

wyrzucać

Ex: She was booted from the chat room for spamming .

Została wyrzucona z pokoju czatu za spamowanie.

اجرا کردن

to dismiss or fire someone, or to force someone to leave or depart from a place or situation

Ex: Do you think they ’ll give him the boot for missing the deadline again ?
اجرا کردن

to wager something with high confidence that something will happen or that something is true

Ex: Are you really betting your boots on this deal ?
اجرا کردن

to physically hit someone, particularly while wearing boxing gloves

Ex: In the intense boxing match , the champion could n't lay a glove on his skilled opponent , who dodged every punch .
اجرا کردن

to prepare oneself for an event or situation that is expected to be exciting, intense, or unpredictable

Ex: The roller coaster is incredibly fast and twisty , so riders are advised to hold on to their hats .
heel [Rzeczownik]
اجرا کردن

łajdak

Ex: How could you be such a heel and hurt someone who trusted you ?

Jak mogłeś być takim łajdakiem i skrzywdzić kogoś, kto ci ufał?